Translation for "skilled" to french
Translation examples
adjective
Vocational training for the skilled and semi-skilled
Formation professionnelle destinée aux travailleurs qualifiés et semi-qualifiés
Skilled workers
Ouvriers qualifiés
The requirements of international migration call for skilled and highly-skilled workers.
La migration internationale impose une sélection des travailleurs qualifiés et hautement qualifiés.
FBI-skilled, pal.
FBI qualifié, mon pote.
She's a skilled agent...
C'est un agent qualifié...
- a highly skilled professional counselor...
- un psychiatre hautement qualifié...
They have skills!
Il est qualifié.
Yeah, skilled labor.
Oui, main-d'œuvre qualifiée.
Er, skilled hygiene operators.
Techniciens de surface qualifiés.
He's a skilled doctor.
C'est un médecin qualifié.
Suggest you hire skilled technicians.
"Engagez des techniciens qualifiés."
They're highly skilled astronauts, Trevor.
Ils sont hautement qualifiés.
Skilled craftspeople at work.
Des artisans qualifiés au travail.
adjective
Organized crime crossed the boundaries of States; the criminal gangs concerned were highly skilled and sophisticated.
Le crime organisé a traversé les frontières des États et les gangs de criminels en question sont extrêmement habiles et sophistiqués.
The have particular provisions on health and medical care procedures, the buildings, beddings and clothing, education and vocational skills training.
Ils comportent des dispositions particulières relatives aux règles sanitaires et aux soins médicaux, aux bâtiments, à la literie et à l'habillement, à l'enseignement et à la formation professionnelle.
I am confident that the deliberations of the Commission, under your able and skilled stewardship, will reach fruition in effective results.
Je suis sûr que les délibérations de la Commission, sous votre direction habile et compétente, produiront des résultats concrets.
The branches of the economy for which applications were made were, in decreasing order of popularity: agriculture, commerce, the clothing industry, craft skills and animal husbandry.
Les branches sollicitées par les demandeurs sont, par ordre d'importance décroissante: l'agriculture, le commerce, l'industrie d'habillement, l'artisanat et l'élevage.
Prime Minister Thompson was a very outstanding lawyer, orator and skilled debater.
M. Thompson était un juriste éminent, et un orateur et un débatteur habile.
Furthermore, because of their superior hunting skills, indigenous people are expected to hunt for their Bantu masters as part of their work commitments.
En outre, comme ils étaient plus habiles à la chasse, les autochtones devaient chasser pour leurs maîtres bantous qui considéraient que cela faisait partie de leur travail.
Mr. Borg was a skilled and experienced diplomat with extensive knowledge on the question of Palestine and other United Nations issues.
M. Borg est un diplomate habile et expérimenté, parfaitement informé de la question de la Palestine, ainsi que d'autres thèmes des Nations Unies.
It is a very happy augury that, at this critical moment, an able and skilled diplomat from friendly Nigeria is presiding over the Conference's proceedings.
Il est d'excellent augure qu'en ce moment critique ce soit un diplomate habile et compétent, du Nigéria ami, qui préside les débats de la Conférence.
Brave, exquisite, skillful.
Braves, exquises, habiles.
I'm very skilled.
Je suis très habile.
Smart, cunning, skilled.
Brillants, rusés, habiles.
Skilled as always.
Habile, comme toujours.
- Very good skills.
- Il est très habile.
It was skill.
C'était habile.
You know, skillful.
Vous savez, plus habile.
Ah! You show skill!
Tu es habile...
That takes skill.
C'est très habile.
No skills, man.
T'es pas habile.
adjective
children have the right to the highest quality representation from experienced and skilled practitioners.
les enfants ont droit à être représentés par les praticiens les plus compétents et les plus expérimentés.
44. The need for skilled demining personnel is acute.
44. Le besoin d'un personnel de déminage expérimenté se fait sentir de façon aiguë.
(b) upgrading of senior technicians in biology and scientific skills to doctoral level;
b) Requalification des techniciens expérimentés en biologie et en sciences du niveau du doctorat;
Cuba was currently experimenting with a new method of teaching reading and writing skills by radio.
Cuba expérimente actuellement une nouvelle méthode d'apprentissage de la lecture et de l'écriture par la radio.
I'm quite skilled.
Je suis plutôt expérimentée.
Well, you're a skilled litigator.
Vous êtes un avocat expérimenté.
I have skills that more experienced officers don't.
J'ai des compétences que des officiers plus expérimentés non pas.
And you have talent and skill and experience.
Et tu es talentueux, compétent, et expérimenté.
Remember this, Indogene. I am a skilled technobiologist.
Souviens-toi, Indogène, je suis une techno-biologiste expérimentée.
Only a skilled Hexenbiest should be attempting it.
Seule une Hexenbiest expérimentée pourrait le tenter.
He's a skilled camper.
C'était un campeur expérimenté.
Your honor, Henry's a skilled tracker.
Votre honneur, Henry est un traqueur expérimenté.
Skilled professional with years of experience in domestic and international wet work.
Professionnel expérimenté en liquidation nationale et internationale.
Acquiring other skilled men.
Pour obtenir d'autres hommes expérimentés.
adjective
The arrangement of the devices points to a significant skill level in their use.
La manière dont les engins ont été disposés indique que ceux qui les utilisent sont des experts en la matière.
:: Lack of sufficient numbers of skilled scientists, technologists, process development people and risk assessment experts;
Nombre insuffisant de scientifiques, d'experts techniques, d'ingénieurs étude/développement et d'experts de l'évaluation des risques;
Skills covered Explorationist
Compétences : expert en exploration
Uncle Fang was a skilled sewer!
Oncle Fang est un expert en couture !
You've become very skilled.
Vous êtes devenue experte.
-Master, we need your skilled hands.
Mes mains expertes sont occupées !
But you are skilled in guerilla warfare.
Mais vous êtes expert en guérilla.
skilled in the discipline of Muay Thai boxing.
Il doit être un expert en arts martiaux.
He's trained and skilled at survival.
Il est entraîné et expert en survie.
- She's got the skills and the motivation.
- C'est une experte et elle est motivée.
Another one of your hands skilled occupations. Hey, Comrade!
Encore un coup de tes mains expertes.
- I have skills!
- Je suis un expert!
adjective
Appearing on the days and at the times appointed by the town or city council of their place of residence, in order to receive civic and military instruction to ensure that they remain apt to exercise of their citizens' rights, skilled in the handling of weapons and familiar with military discipline.
Se rendre aux jours et aux heures fixés par l'administration municipale de leur lieu de résidence pour recevoir une instruction civique et militaire afin de rester aptes à exercer leurs droits de citoyens, adroits dans le maniement des armes et instruits de la discipline militaire.
Your skill is as marvellous as ever.
Toujours aussi adroit !
- Well, I'm not without skills.
- Vous voyez que je peux être adroit.
Your son is a skilled editor.
Votre fils est un rédacteur fort adroit.
I'm not skillful.
Je ne suis pas adroit.
Because I am the most skilled extractor.
C'est moi le plus adroit des extracteurs.
Those guy guys. You know, those guys with skills.
- Vous savez, ces types adroits.
Boy got skills, or what?
Avouez que je suis adroit.
A warrior of great skill and anger.
Un guerrier adroit et enragé.
The murderer is an unusually skillful.
Le meurtrier était incroyablement adroit.
You're very skillful.
Vous êtes très adroit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test