Translation examples
verb
Silloin kaikki ovat paljon motivoituneempia ja paremmin valmistautuneita, kun kokoonnutte seuraavan kerran.
This will make people more motivated and prepared for the next meeting.
Kun te näin kokoonnutte yhteen, niin ei se ole Herran aterian nauttimista,
So, when you meet together, it is not the Lord's Supper that you eat;
20 Kun te näin kokoonnutte yhteen, niin ei se ole Herran aterian nauttimista, 21 sillä syömään ruvettaessa kukin rientää ottamaan eteensä omat ruokansa, ja niin toinen on nälissään ja toinen juovuksissa.
20 Therefore when you meet together, it is not the Lord's supper that you eat, 21 for in eating, each one goes ahead with his own meal, and one is hungry and another is drunk.
5 että sikäli kuin joku juo aviiniä tai väkijuomaa teidän keskuudessanne, katso, se ei ole hyvästä eikä soveliasta teidän Isänne silmissä, paitsi kun kokoonnutte yhteen antamaan uhriksi sakramenttinne hänen edessään.
5 That inasmuch as any man adrinketh bwine or strong drink among you, behold it is not good, neither meet in the sight of your Father, only in assembling yourselves together to offer up your sacraments before him.
6. tammikuuta 1943 kokoonnuttiin Viron Tukholman-lähetystössä.
On January 6, 1943, a meeting was held at the Estonian foreign delegation in Stockholm.
verb
Juoksentelette, työskentelette, kokoonnutte - ilman siunausta.
You are running, working, gathering – but without blessing.
Rauhalahdessa kokoonnuttiin joka toinen vuosi, vuoteen 2005 saakka.
The gathering was arranged every second year up to 2005.
Mekin voimme kokoontua samalla tavalla kuin Roomassa kokoonnuttiin.
We too can assemble in the same way as in Rome was gathered.
Minä en välitä, että te kokoonnutte yhteen joka päivä ja palvotte Minua!
I care not that you gather together every day and worship ME.
Viesti, 25.joulukuu 2008 "Rakkaat lapset! Juoksentelette, työskentelette, kokoonnutte - ilman siunausta.
2356 December 25, 2008 Dear children! You are running, working, gathering - but without blessing.
Te laulatte laulujanne ja kokoonnutte sunnuntaisin ja kuitenkaan MINÄ en ole siellä!
You sing your songs and gather on Sunday and yet I am not there!
Kylien kalastajat ja nuoret muistavat erityisesti Haavankallion, johon kokoonnuttiin viettämään aikaa.
Fishermen and youth of the local villages especially remember Haavankallio Cliff where people gathered to spend time together.
Olette luottaneet rakennukseen johon kokoonnutte ja palvotte minua kerran tai kaksi viikossa.
You have relied thus far on that building to gather and worship me once or twice a week.
Nämä ovat Sanat, jotka MINULLA on sanottavana, kun te kokoonnutte MINUN kanssani tänä päivänä.
These are the Words I have to say as you gather with ME this day.
Silloin kirkko ei ollut ainoastaan jumalanpalveluspaikka vaan sinne kokoonnuttiin myös tapaamaan sukulaisia ja tuttavia.
Nonetheless, the venue was not only limited for use to religious worship but also used as a place for communal gatherings.
Toisen maailmansodan aikana heinäkuussa 1944 kokoonnuttiin konferenssiin New Hampshiren osavaltion Bretton Woodsin kaupunkiin, jonka mukaan järjestelmä sai nimensä.
In July 1944, before the conclusion of World War II, delegates from the 44 allied nations gathered in Bretton Woods, New Hampshire, United States, to reestablish and regulate the international financial systems.
verb
Sentähden, veljeni, kun kokoonnutte aterioimaan, odottakaa toisianne. 34
Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait one for another
33 Sentähden, veljeni, kun kokoonnutte aterioimaan, odottakaa toisianne.
33 Therefore, my brothers, when ye come together to eat, await each other.
verb
Tänään kokoonnutte Tukholmassa.
Today, you convene in Stockholm.
Minä en välitä, että te kokoonnutte yhteen joka päivä ja palvotte Minua! Mutta silti SAPATTINA, tämä on MINUN päiväni ja TEIDÄN päivänne, jonka me asetamme sivuun olemaan ERITYINEN niin kuin ei mikään muu.
I care not that you gather together every day and worship ME but on the Sabbath, this is MY Day and your day we set apart to be special like none other.
25 Minä saatan teidän kimppuunne miekan, joka kostaa rikotun liiton; ja kun te kokoonnutte kaupunkeihinne, niin minä lähetän teidän sekaanne ruttotaudin, ja teidän on antautuminen vihollisen valtaan.
25 I will bring a sword on you, that shall execute the vengeance of the covenant; and you shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
26:25 Minä saatan teidän kimppuunne miekan, joka kostaa rikotun liiton; ja kun te kokoonnutte kaupunkeihinne, niin minä lähetän teidän sekaanne ruttotaudin, ja teidän on antautuminen vihollisen valtaan.
26:25 And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
24 niin minäkin käyn teitä vastaan ja lyön teitä seitsenkertaisesti teidän syntienne tähden. 25 Minä saatan teidän kimppuunne miekan, joka kostaa rikotun liiton; ja kun te kokoonnutte kaupunkeihinne, niin minä lähetän teidän sekaanne ruttotaudin, ja teidän on antautuminen vihollisen valtaan.
25 And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
Te, jotka kokoonnutte yhteen katsomaan vanhaa sairasta pahojen henkien täyttämää miestä ja hän on MINUN vihani alainen sillä hän varastaa MINUN ylistykseni ja rohkaisee ihmisiä palvomaan häntä, suutelemaan kättään, pelkkää tomusta tehtyä kättään, ja kumartamaan pelkille kuville.
You who gather together to view an old sick man full of demons and he is under MY wrath for he steals MY glory and encourages the people to worship him, bow down to him, kiss his hand, a hand made of mere dust and bow down to mere idols.
Minä saatan teidän kimppuunne miekan, joka kostaa rikotun liiton; ja kun te kokoonnutte kaupunkeihinne, niin minä lähetän teidän sekaanne ruttotaudin, ja teidän on antautuminen vihollisen valtaan. 26 Kun minä murran teiltä leivän tuen, niin kymmenen vaimoa paistaa teidän leipänne yhdessä uunissa, ja he tuovat kotiin teidän leipänne vaa`alla punnittuna; ja kun te syötte, ette tule ravituiksi.
25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 26 When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test