Translation for "helpottaisivat" to english
Translation examples
facilitate
verb
Venäjän federaation kaupunkikehityskoodissa annetaan sellaiset säännöt, jotka helpottaisivat alueiden kehitystä.
The Urban Development Code of the Russian Federation provides such rules that would facilitate the development of the territories.
Tavoitteena on yhdessä miettiä uusia keinoja, jotka helpottaisivat arkea ja elämää kotona.
The goal is to think about new ways to facilitate people’s daily life at home.
Koska työtä kullan alueet ovat enimmäkseen köyhiä, heillä ei ollut varaa kalliita laitteita, jotka helpottaisivat ja nopeutettava huomattavasti työtä.
Since work on the gold areas are, mostly poor, they could not afford the expensive equipment that would facilitate and greatly accelerated the work.
Tehtävät täydentäisivät ja helpottaisivat kansallisen toimivallan käyttöä, myös vuorovaikutuksessa EU:n tasolla, rajoittamatta kuitenkaan kansallisia oikeuksia ja olematta päällekkäisiä kansallisten tehtävien kanssa.
This would complement and facilitate the exercise of national competences, also in their interaction at EU level, without impinging on national prerogatives or duplicate national functions.
Lisäksi komission ennen vuotta 2009 ehdottamat horisontaaliset ja alakohtaiset toimenpiteet, jotka odottavat EY:n lainsäätäjän hyväksyntää, sisältävät uusia sääntöjä, jotka helpottaisivat selvä
Further horizontal and sectoral measures proposed by the Commission before 2009 and pending adoption by the EC legislator include new rules that would considerably facilitate reporting linked to pharmaco-vigilance [23
Komissio ehdottaa sääntelykehyksen parantamista ja korostaa, että Maghreb-maiden yhdentyneet alueelliset markkinat helpottaisivat laajamittaisia investointeja alueella ja loisivat edellytykset sille, että Eurooppa voi tuoda uusiutuvista energialähteistä tuotettua sähköä.
The Commission suggests improvements to the regulatory framework and stresses that an integrated regional market in the Maghreb would facilitate large-scale investments in the region and enable Europe to import renewable electricity.
Sähköiset yritysrekisterit, jotka on liitetty yhteen yhteisön tasolla ja joissa noudatetaan henkilötietojen suojaa koskevia yhteisön sääntöjä, helpottaisivat tällaista yhteistyötä ja alentaisivat sekä yritysten että viranomaisten valvontaan liittyviä kustannuksia.
Electronic registers of undertakings interconnected throughout the Community, which comply with the Community rules on the protection of personal data, would facilitate such cooperation and reduce the costs involved in checks for both undertakings and administrations.
Mainitun päätöksen asiaan liittyvät säännökset olisi otettava huomioon direktiivissä 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi), jotta ne kytkeytyisivät läheisemmin sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevaan sääntelyjärjestelmään ja helpottaisivat myös vammaisten loppukäyttäjien käyttömahdollisuuksia.
The appropriate provisions of that Decision should be reflected in Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive) in order to integrate them more firmly into the regulatory framework for electronic communications networks and services and to facilitate access by disabled end-users.
Tällaisista poikkeuksista olisi ilmoitettava ja ne olisi perusteltava komissiolle ja palveluväylän koordinointiryhmälle, palveluväylän koordinointiryhmässä olisi keskusteltava niistä ja niitä olisi tarkasteltava säännöllisesti yhdessä sellaisten hyvien kansallisten käytäntöjen ja teknisen kehityksen kanssa, jotka helpottaisivat menettelyjen digitalisointia.
Any such exceptions should be notified and justified to the Commission and the gateway coordination group and should be discussed and reviewed regularly in the gateway coordination group together with good national practices and technical developments that would facilitate the further digitalisation of procedures.
katsoo, että audiovisuaaliteosten digitaalisilla sisämarkkinoilla useita alueita kattavaan kestävään lisensointiin kannustaminen ja sen edistäminen helpottaisivat markkinalähtöisiä aloitteita; korostaa, että digitaaliteknologiat tarjoavat uusia ja innovatiivisia tapoja räätälöidä ja monipuolistaa näiden te
Takes the view that, if sustainable multi-territorial licensing can be encouraged and promoted in the digital single market for audiovisual works, this should facilitate market-driven initiatives; stresses that digital technologies provide new and innovative ways to customise and enrich the supply of such works for each market and to meet consumer demand, including for tailored cross-border services; calls for better exploitation of digital technologies, which should constitute a springboard for both differentiation and multiplication of the legitimate supply of audiovisual works;
verb
Yksittäinen väri (punainen, sininen, …) -merkki on osoitettu kaikille saman sivun sivuille, jotta ne nimeäisivät niiden lukumäärät ja helpottaisivat tietojen hakua. eBook
A unique color (red, blue, …) label is assigned to all pages in the same chapter to designate their chapter affiliation and ease information search.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test