Translation for "you yourselves" to spanish
You yourselves
Translation examples
of you here today to take advantage of the arrangements we have made for you to sign treaties on the protection of civilians -- treaties that you yourselves negotiated -- and then to go back home and implement them fully and in good faith.
Les pido a todos los hoy aquí presentes que aprovechen los mecanismos que hemos dispuesto para ustedes con miras a la firma de tratados sobre la protección de la población civil, tratados que ustedes mismos han negociado, y que posteriormente los apliquen cabalmente y de buena fe en sus países.
Magically so, that my son can live. As you yourselves...
La magia demuestra que mi hijo puede vivir como ustedes mismos...
You yourselves are my witnesses, that I said:
Ustedes mismos son mis testigos que Yo dije:
But you yourselves have turned them into martyrs.
Pero ustedes mismos los han convertido en mártires.
You yourselves don't believe in all this bullshit
Ni siquiera ustedes mismos se creen esta mierda.
Then you yourselves take him and try him according to your own law.
Entonces ustedes mismos tómenlo y lo trátenlo de acuerdo a su ley.
Nothing that you yourselves wouldn't demand.
Nada que ustedes mismos no exigirían.
You yourselves said that you're peacekeepers, not soldiers.
Ustedes mismos han dicho que son guardianes de la paz, no soldados.
- You yourselves, you know, you write very good songs.
- Ustedes mismos, usted sabe, usted escribe muy buenas canciones.
But you yourselves, are you living?
¡Ustedes mismos! ¿Acaso viven?
But you civilians are too lazy, or selfish or scared... or just too indifferent to even want to appear in court... and see the charges through that you, yourselves, bring.
Pero los ciudadanos, son demasiado vagos, egoístas, miedosos... o les da igual hasta para ir al juicio... y ver los cargos que ustedes mismos ponen.
You yourselves are changing, are you not?
Ustedes mismos están cambiando, ¿no?
This you yourselves will see, perhaps.
Quizá los vean por ustedes mismos.
You yourselves may be aboard….
Y ustedes mismos podrán estar a bordo...
Frankly, by coming back this early, you yourselves have precipitated the emergency.
Francamente, al volver tan pronto, ustedes mismos han provocado la emergencia.
He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.
Les exigirá una décima parte de sus rebaños, y ustedes mismos le servirán como esclavos.
‘Am I to understand that you have decided to forget the death of someone whom you yourselves chose as a representative?’
—¿Debo entender que han decidido olvidar la muerte de uno que, ustedes mismos, convocaron como representante?
I urge you, boys, my friends, to go out into the world denying what you yourselves do or see.
Yo los apremio, muchachos, mis amigos, a que ustedes se adelanten al mundo negando lo que ustedes mismos hagan o vean.
But there is a much more important reason, a supremely important reason ... and a grand purpose to which you yourselves can be supremely important.”  “See?
Pero hay una razón mucho más importante, una razón de una importancia suprema…, y un gran objetivo al cual ustedes mismos pueden ser de una importancia suprema. —¿Lo ves?
You encourage a whole nation to perform in a bloody drama, while you yourselves and your ladies watch the spectacle from your loges.
Empujan ustedes a todo un pueblo a interpretar una pieza teatral sangrienta, que ustedes mismos, junto a sus damas, presencian desde un palco.
“And are you not about to sentence someone to ten years in prison for violating this very statute that you, yourselves, have already so clearly violated?”
—¿No están ustedes a punto de condenar a alguien a diez años de prisión por violar precisamente esa ley que ustedes mismos han violado flagrantemente?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test