Translation examples
verb
You could wire the whole town.
Podrías alambrar toda la ciudad.
I have taken the liberty of wiring the mission.
Me he tomado la libertad de alambrar la misión.
What the fuck does a Samoan know about hot-wiring a fucking car?
¿ Qué sabe de alambrar autos alguien de Samoa?
We need to finish putting up the wire.
Vamos a terminar de alambrar.
The courtyard had no wire fence, and it extended all the way to uncut woods with fruit trees in the public domain, and animals belonging to the family and to other people strolled through the bedrooms.
El patio sin alambrar se prolongaba hasta el monte bruto, con árboles frutales de dominio público y animales propios y ajenos que se paseaban por las alcobas.
Here they showed him things he really did not know and should of, like just why it was the poles he used one time could lift a heavy tree off a deer, and also things he could use just as well as a figure-four trap, like how to wire six buttons and four bells so the buttons control the bells you want them to, and when to knock down bread when it was rose enough with the yeast.
En cambio, allí le enseñaban a uno cosas que realmente no sabía y debía saber, como, por ejemplo, que bastaba un punto de apoyo y una palanca para levantar pronto grandes pesos, con lo que, de haberlo sabido, no habría tardado tanto en levantar el pesado tronco de encima del gamo. Y también cosas que podría usar igual que una trampa con la forma de cuatro, como, por ejemplo, procedimiento para alambrar seis timbres con cuatro campanillas de modo que los timbres controlen las campanillas que uno quiere, y cuándo abatir el pan cuando ya está bastante inflado por la levadura.
I'll wire this Lieutenant Brown.
Le telegrafiaré al Tte.
I'll wire the dope soon as I get it straight. "
Telegrafiaré la info cuando pueda".
- Say I'll wire a report.
- Y que les telegrafiaré.
I shall wire Karl.
Telegrafiaré a Carl.
All right. I'll wire Albuquerque.
Telegrafiaré a Albuquerque.
-Couldn't you wire Regina? -No!
- ¿No se puede telegrafiar?
Delivery to Norway Wire George SOS!
Telegrafiar a Georges ¡SOCORRO!
- Look, I'll wire that lawyer tonight.
- Mira, telegrafiaré al abogado esta noche.
"Wire 20 pounds care of..." What...?
Telegrafiar 20 £...." ¿Qué es...?
I will put his name out on the wire though.
Pero telegrafiaré su nombre.
Wire Bart to fill him in.
Telegrafiar a Bart para informarle.
“I’ll wire to Battaincourt at once;
Telegrafiaré inmediatamente a Battaincourt;
And I will wire the Detroit police, too.
Y telegrafiaré también a la policía de Detroit.
I couldn’t even send a wire.
Ni siquiera podía telegrafiar.
“I shall wire the press,” I said.
Telegrafiaré a la prensa —dije—.
I shall wire him tomorrow to arrange everything.
Le telegrafiaré mañana para que se encargue de todo.
"I don't want to have to wire my bank.
No quisiera telegrafiar al banco.
“You won’t let me wire for Bert Durland?”
—¿Telegrafiarás a Bert Durland?
And besides, it was absolutely a fact that he was going to wire Max.
Y además, era un hecho que tenía que telegrafiar a Max.
I can put her name and description out on the telegraph wire, if you want.
—Puedo poner un telegrama con el nombre y la descripción de su esposa, si lo desea.
You don’t have to wire or phone, just come on up.” “I will, Tom.”
No necesitas telefonear ni poner un telegrama, lo único que tienes que hacer es presentarte aquí. —De acuerdo, Tom.
He was wealthy and princely, as well as young and handsome, and when he saw Eldora, he no longer wanted to send the wire. Smitten, love at first sight, he begged for her hand.
Él era riquísimo y principesco, además de joven y apuesto y, al ver a Eldora, se olvidó de que tenía que poner un telegrama. Víctima de aquel flechazo, pidió su mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test