Translation for "wet cloth" to spanish
Translation examples
Most of those kneeling were drenched by water from the blades of the helicopter and were thus also in wet clothing throughout this period and were very cold.
La mayor parte de los que estaban arrodillados resultaron empapados por el agua que levantaban las palas del helicóptero, de modo que pasaron todo ese rato con la ropa mojada y ateridos por el frío.
Blows with rifle-butts, whips, iron bars, wet cloth, etc.
Culatazos, latigazos, golpes con una barra de hierro, con ropa mojada, etc.
Take your wet clothes off.
Quítate tu ropa mojada.
Get these wet clothes off.
Quitadle la ropa mojada.
Wet clothes are heavy...
La ropa mojada es pesada...
- Take off your wet clothes.
- Quítate la ropa mojada.
- I hate wet clothes.
- Odio la ropa mojada.
I love the wet clothes!
- Adoro la ropa mojada.
Take off those wet clothes.
Quítese esa ropa mojada.
Shedding her wet clothes.
Se arrancó la ropa mojada.
It is better here with the wet clothes.
Aquí se está mejor con la ropa mojada».
the wringing-wet-clothes gesture;
el gesto de retorcer ropa mojada;
Do not enter the temple with wet clothes
No entren en el templo con la ropa mojada.
Her wet clothes grow heavy.
La ropa mojada le empieza a pesar.
Tall fellow with wet clothes.
Un tipo alto, con toda la ropa mojada.
You need to change out of those wet clothes.
—Tienes que quitarte esa ropa mojada.
Mallon's wet clothes had turned clammy.
La ropa mojada de Mallon se había puesto pegajosa.
Come into the house and change those wet clothes.
Véngase a mi casa para cambiarse la ropa mojada.
It brushed against his penis through the wet cloth.
Frotó su pene a través de la ropa mojada.
In addition, he is said to have been beaten after his body was covered with a wet cloth in order not to leave traces.
Además, habría sido golpeado después de haberle envuelto el cuerpo con un trapo mojado al fin de no dejar huellas.
And that every breath for the rest of your horrific life will be like sucking through wet cloth.
Y que cada aliento de tu espantosa vida... será como a través de un trapo mojado.
Get some wet cloths, cool him down a bit.
Trae unos trapos mojados, tratemos de bajarle la temperatura.
I collapsed like a wet cloth.
Me desplomé como un trapo mojado.
She would mix up a batch, wrap it in a wet cloth, and keep it in her refrigerator until she needed it.
La amasaba, la envolvía en un trapo mojado y la guardaba en la nevera hasta el momento de usarla.
Even Anna, now with a wet cloth in her hand, was stopping in front of him and asking his advice!
Ahora incluso Anna, con un trapo mojado en la mano, se paraba ante él y le pedía consejo.
Then she asked Diego to leave for a few minutes so the girls could rinse off with a wet cloth.
Luego le pidió a Diego que saliera por un rato, para que las muchachas pudieran lavarse con un trapo mojado.
It was as if a wet cloth had swept across a blackboard, erasing a swath of chalk-mark stars.
Parecía como si alguien hubiera pasado un trapo mojado por una pizarra, borrando todo un grupo de estrellas trazadas con tiza.
She trembled while he gently dabbed the wet cloth to remove the grime that had melded with old blood.
Ratón se estremeció cuando el anciano le pasó suavemente el trapo mojado para quitar la suciedad que se había pegado a la sangre.
So he—or she—or it, or whoever it was pressed a wet cloth over my nose and mouth and held one arm over my throat.
De suerte que él, o ella, o lo que fuera me colocó a toda prisa un trapo mojado sobre la nariz y la boca, mientras me sujetaba por el cuello.
The face was bruised, the head enlarged, and one of the women was bathing the raw cut flesh, patting it with a wet cloth.
Tenía la cara tumefacta, y una cabeza desproporcionadamente grande. Una de las mujeres lavaba un corte reciente en carne viva, aplicando un trapo mojado.
The horse washed down the last bite with the rest of his beer, and slapped his abdomen with a loud noise like the crack of a wet cloth.
El caballo engulló el resto del sushi con un trago de cerveza y se golpeó el vientre, produciendo un ruido llamativo, como el que da un trapo mojado al sacudirse.
paño mojado
A cloth, a wet cloth.
Un paño, un paño mojado.
The dampness of the gorge lay like a wet cloth on my face.
La humedad del desfiladero era como un paño mojado sobre mi rostro.
Little Io was pressing my forehead with a wet cloth.
La pequeña Io me estaba apretando con un paño mojado sobre las sienes.
Shanali had come to him with a wet cloth to wipe those wounds.
Shanali se había acercado a él con un paño mojado para limpiarle las heridas.
She had a wet cloth ready and placed it on Cora’s brow.
Traía preparado un paño mojado que colocó sobre la frente de Cora.
‘Exactly.’ He held out a hand and I gave him the wet cloth.
—Exacto. —Estiró una mano y le di el paño mojado.
I heard a shot, Chevette said, lowering her wet cloth.
—He oído un disparo —dijo Chevette, retirándose el paño mojado.
declared Bethesda, dabbing it none too gently with a wet cloth.
—observó Bethesda frotándolo de modo no demasiado gentil con un paño mojado.
Sister Illuminata, meanwhile, was fetching a wet cloth. She handed it to Annie.
Entretanto, la hermana Illuminata fue a buscar un paño mojado y se lo dio a Annie.
The cut was on the ridge of his cheekbone. He winced when she applied the cold, wet cloth to it.
Hizo una mueca de dolor cuando ella le aplicó el paño mojado y frío sobre la herida.
He awoke to the coolness of a wet cloth against his face. He opened his eyes.
Edgar se despertó al notar el frescor de un paño mojado en la cara. Abrió los ojos.
In particular, it was reportedly asserted that permissible methods of interrogation could include the deprivation of essential human needs, suffocation with a wet cloth and death threats.
En particular, se ha aseverado que entre los métodos de interrogatorio que deberían permitirse figuran la no satisfacción de necesidades humanas esenciales, la asfixia con un paño húmedo y las amenazas de muerte.
And when there's hair all over the place I just use a wet cloth. Taken care of.
Y cuando hay mucho pelo, lo uso como si fuera un paño húmedo.
The uh... wet cloth to his lips seems to give him some relief.
El... paño húmedo en los labios parece darle algún alivio.
Put a wet cloth over your head and don't rub your eyes.
Un paño húmedo y no frotarse los ojos.
Should I bring a wet cloth?
¿Debo traer un paño húmedo?
Tia, get mommy a wet cloth and a band-aid box.
Tia, trae a mami un paño húmedo y una caja de cintas. Corre.
The only option will likely be a wet cloth.
La única opción será probablemente un paño húmedo.
A wet cloth was laid over his eyes.
Le pusieron sobre los ojos un paño húmedo.
Rose went to the pantry and returned with a wet cloth.
Rose fue a la despensa y volvió con un paño húmedo.
The ice had melted, leaving a wet cloth.
El hielo se había derretido y había dejado el paño húmedo.
Someone puts a wet cloth to his lips.
Alguien aplica un paño húmedo a sus labios.
Croaker gave Thai Dei a wet cloth.
Matasanos dio a Thai Dei un paño húmedo.
Andrew returned with a wet cloth, and joined her on the bed.
Andrew volvió con un paño húmedo y se unió a ella en la cama.
The wet cloth was once again pressed to my eyes and forehead.
Me aplicaron de nuevo un paño húmedo sobre los ojos y la frente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test