Similar context phrases
Translation examples
En particular, se ha aseverado que entre los métodos de interrogatorio que deberían permitirse figuran la no satisfacción de necesidades humanas esenciales, la asfixia con un paño húmedo y las amenazas de muerte.
In particular, it was reportedly asserted that permissible methods of interrogation could include the deprivation of essential human needs, suffocation with a wet cloth and death threats.
Y cuando hay mucho pelo, lo uso como si fuera un paño húmedo.
And when there's hair all over the place I just use a wet cloth. Taken care of.
El... paño húmedo en los labios parece darle algún alivio.
The uh... wet cloth to his lips seems to give him some relief.
Tia, trae a mami un paño húmedo y una caja de cintas. Corre.
Tia, get mommy a wet cloth and a band-aid box.
Rose fue a la despensa y volvió con un paño húmedo.
Rose went to the pantry and returned with a wet cloth.
Andrew volvió con un paño húmedo y se unió a ella en la cama.
Andrew returned with a wet cloth, and joined her on the bed.
Me aplicaron de nuevo un paño húmedo sobre los ojos y la frente.
The wet cloth was once again pressed to my eyes and forehead.
Pongo las frutillas en un paño húmedo... y luego las froto muy suavemente.
I put the strawberries in a damp cloth and then I rub them ever so gently.
Sí, pongo las frutillas en un paño húmedo... y luego las froto muy suavemente.
Yes, I put the strawberries in a damp cloth and then I rub them ever so gently.
Lo más que podíamos esperar era chupar de un trozo de paño húmedo.
The best we could manage was to suck on a piece of damp cloth.
Tengo que tomar un paño húmedo a estos gemelos de teatro - aunque no sé uso que les damos para sentado en la primera fila.
I have to take a damp cloth to these opera glasses-- although I don't know what we use them for sitting in the front row.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test