Translation for "well-run" to spanish
Translation examples
The report from the study shows that centre Gribskov is a well-managed and well-run centre in which the children have good conditions.
En el informe del estudio se expone que se trata de un centro bien dirigido y administrado, en el que se ofrecen buenas condiciones a los menores.
106. The Board considers that, in addition to the fact that structured risk management is essential for any well-run organization, there are strong reasons for introducing it in UNHCR.
La Junta considera que además del hecho de que la gestión estructurada de los riesgos es fundamental para cualquier organización bien dirigida, existen razones imperiosas para introducirla en el ACNUR.
177. The review concluded that the Fund was a unique, complex, large and important organization and that it was adequately funded, well run and possessed all of the strategic documents indicative of strong strategic thinking.
la Caja era una organización única, compleja, amplia e importante, y estaba dotada de fondos suficientes, estaba bien dirigida y estaba en posesión de todos los documentos estratégicos que reflejaban un sólido pensamiento estratégico.
A well run workforce with high morale would deliver a more effective United Nations and represent better value for money.
Una plantilla bien dirigida y con buen ánimo hará que las Naciones Unidas sean más eficaces y representará una optimización del uso de los recursos.
316. The importance of the programme of work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), as well as its being a well-run regional commission, was recognized.
Se reconoció la importancia del programa de trabajo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), y se estimó que era una comisión regional bien dirigida.
In general, ECLAC is a well-run organization with a good institutional culture and staff morale.
La CEPAL es una organización bien dirigida que goza de una excelente cultura institucional y cuyo personal tiene una moral elevada.
56. Effective, efficient and well-run organizations expected their employees and managers to resolve many workplace issues amicably, long before mediation or litigation was considered.
En una organización efectiva, eficiente y bien dirigida se espera que los empleados y los directores resuelvan muchos problemas de trabajo en forma amistosa, mucho antes de considerar la mediación o el litigio.
He had found UNIDO to be generally well run and administratively sound.
Ha observado que la ONUDI está en general bien dirigida y administrada eficientemente.
It is generally a well run organization with a healthy institutional culture and staff morale.
En general es una organización bien dirigida que goza de una cultura institucional saludable y cuyo personal tiene una moral elevada.
316. The importance of the programme of work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as well as its being a well-run regional commission, was recognized.
Se reconoció la importancia del programa de trabajo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, y se estimó que era una comisión regional bien dirigida.
So he needs well run homes to hold up as shining examples.
Así que necesita de hogares bien dirigidos para mostrarlos como buenos ejemplos.
Our most recent poll shows that 42°/% of the public now believe the prison system is well run.
Nuestra encuesta más reciente muestra que el 42% del público ahora cree que el sistema carcelario está bien dirigido.
A well-run corporation doesn't waste money to research innovations, unless, of course, keeping up with the competition demands it.
Una corporación bien dirigida no malgasta dinero en innovaciones de investigación, a menos que, por supuesto, continúe con la competición exigida.
A well-run company is like an intricate machine.
Una empresa bien dirigida es como una máquina.
A well-run enterprise would get on with developing it.
Una empresa bien dirigida se pondría manos a la obra para desarrollarla.
Here is a man, Mr. Tucker, who had the responsibility for forming a well-run corporation.
He aquí un hombre, el Sr. Tucker, Quién tenía la responsabilidad de formar una corporación bien dirigida.
But should we talk about how efficient and well run the Nine-Nine is for a while?
Pero ¿deberíamos hablar sobre lo eficiente y bien dirigida que está la 99, por un momento?
These are well-run banks. Richard, thank you so much.
Son bancos bien dirigidos.
It was not a well-run company.
No era una empresa bien dirigida».
“No, the plant's always been well run.
–No, la fábrica siempre ha estado bien dirigida.
“Of course, it is a very well-run organization.”
–Por supuesto, es una organización muy bien dirigida.
The Gwynedd place was always well run.
El monasterio de Gwynedd estaba bien dirigido.
Our gang rings were very well run.
Nuestras pandillas estaban muy bien dirigidas.
Not in an educated society with a well-run government.
—No en una sociedad educada con un gobierno bien dirigido.
This is the secret of a well-run event of any kind.
Ese es el secreto de un evento de cualquier clase bien dirigido.
It was a well-run, highly disciplined army, for all its diversity.
Era un ejército bien dirigido y sumamente disciplinado para lo muy diverso que era.
It was well run, though it was in a seedy area – all the clubs were.
Estaba bien dirigido, aunque se hallaba en una zona sórdida, como todos los clubes.
This was found to be well run and generally complied with standard policies and procedures.
Se consideró que esta tarea estaba bien gestionada y se ajustaba por lo general a las políticas y procedimientos normalizados.
20. The procurement activities of UNHCR headquarters were assessed as being well-run and as generally complying with standard policies and procedures.
Se evaluaron las actividades de adquisición de la sede del ACNUR y se determinó que estaban bien gestionadas y en general cumplían las políticas y procedimientos estándar.
Studies suggest that well-run groups are financially sustainable and experience high repayment rates of around 95 per cent from their members.
Los estudios sugieren que dichos grupos, si están bien gestionados, son sostenibles desde el punto de vista financiero y tienen un elevado índice de reembolso, alrededor del 95% de sus miembros.
Well-run programmes and projects minimize the risk of cost and time overruns and are more likely to result in the outcomes or improvements they were designed to deliver.
Los programas y proyectos bien gestionados reducen al mínimo el riesgo de que se incurra en sobrecostos o se tengan que prolongar los plazos y es más probable que produzcan los resultados o las mejoras que se esperan de ellos.
The new Director-General had fulfilled his promises and done more than might have been expected of him in the short period of his tenure, finetuning what was already a reformed and well-run Organization.
3. El nuevo Director General ha cumplido sus promesas y ha hecho más de lo que cabía esperar de él en el breve período de su mandato, perfeccionando una Organización ya reformada y bien gestionada.
The Committee stresses that senior managers and other relevant staff should be fully engaged in this process in an accountable manner and commit to bringing about the changes that are necessary if the United Nations is to evolve into a modern, efficient and well-run organization.
La Comisión subraya que el personal directivo superior y otros funcionarios competentes deben participar plenamente en este proceso de forma que se asegure su rendición de cuentas, y comprometerse a lograr los cambios necesarios para que las Naciones Unidas puedan evolucionar y convertirse en una organización moderna, eficiente y bien gestionada.
32. Similarly, the Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary-General's proposal for UNIFIL which, like UNDOF, was a long-standing, stable, and well-run mission.
Del mismo modo, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General para la FPNUL, que, al igual que la FNUOS, es una misión arraigada, estable y bien gestionada.
The KPMG report considered the British Virgin Islands' financial sector to be well-run, but called for more inspections and greater enforcement powers for regulators.
En el informe de la KPMG se consideraba que el sector financiero de las Islas Vírgenes Británicas estaba bien gestionado, pero se recomendaba un mayor número de inspecciones y que se diera más facultades a los reguladores para que pudieran hacer cumplir las normas.
65. Of course, remittances were ultimately private resources and could not be a substitute for ODA. Nor could they alter the structural causes of poverty, but they could provide stopgap relief to migrants' families if well-run institutional arrangements for money transfers at reasonable cost were in place.
65. Por supuesto, las remesas son a fin de cuentas recursos privados y no pueden considerarse un sustituto de la ayuda oficial al desarrollo, y tampoco pueden influir en las causas estructurales de la pobreza; sin embargo, sí pueden proporcionar un alivio sustitutivo a las familias de los migrantes si se suscriben acuerdos institucionales bien gestionados para las transferencias de fondos a un precio razonable.
Clean, well-run airport.
Con un aeropuerto limpio y bien gestionado.
The Governors like a well-run school.
A los gobernadores les gusta una escuela bien gestionada.
Willoughby Manor was thirty people at its biggest population, and well run.
—Willoughby Manor albergaba un máximo de treinta personas, y estaba bien gestionada.
Not the way he was being treated. He had seen parts of Hunt that seemed well-run, clean, efficient.
Y menos tal y como lo estaban tratando. Zeitoun había visto zonas de la prisión Hunt que parecían bien gestionadas, limpias, eficientes.
He picked an eatery with an interior courtyard, secluded from street noise and well run, so it was pleasantly busy with a clientele of commercial customers.
Escogió un local con un patio interior, lejos de los ruidos de la calle y bien gestionado, que estaba agradablemente lleno de clientes distinguidos.
He was kidding, but Chantal was sure that it had thrown a live bomb into their well-run life that had gone smoothly for seven years.
Bromeaba, pero Chantal estaba segura de que aquello había caído como una auténtica bomba en su bien gestionada vida, que había transcurrido sin problemas durante siete años.
The facility appeared to be clean and well run, with black-robed women tending the patients, but she picked up the unmistakable odor of sour sickness and decaying flesh.
El lugar parecía limpio y bien gestionado, y las mujeres de las túnicas negras cuidaban de los pacientes, aunque Raquella notaba el inconfundible olor de la enfermedad y la carne en descomposición.
He no longer ate in the Exchange luncheon club, pleasant as it was, restricted to members and their guests, well run and comfortably appointed as it was, so capable the waiters, knowing one's name, so effortless the attentions of the washroom personnel, swift with towels, brilliant in the understated brushing of one's suit, actual blacks, convenient as it was, an elevator ride from the trading floor itself.
Por grato que fuera, ya no almorzaba en el club de la Bolsa, restringido a los miembros y a sus invitados, bien gestionado, aseado, cómodamente situado como estaba, con camareros tan capaces que a uno lo conocían por el nombre, tan amables las atenciones del personal de los lavabos que no parecía exigirle el menor esfuerzo, prestos con las toallas, eficaces en su imperceptible forma de cepillarle a uno el traje, negros de verdad, pese a quedar tan a mano con un acceso directo en ascensor desde el parqué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test