Translation for "weightier" to spanish
Weightier
adjective
Translation examples
adjective
I'd see an overcoat in a slightly weightier fabric of a single hue.
He visto un abrigo en una tela ligeramente más pesada de un solo tono.
Something weightier was needed.
Necesitaba algo más pesado.
Brandon’s voice was deeper, weightier than before.
—La voz de Brandon sonaba más grave y pesada que antes.
In Hitler, a Film from Germany the irony of anachronism is weightier.
En Hitler, una película de Alemania, es más pesada la ironía del anacronismo.
And we both struggle under the ever-weightier yoke of the High King.
Y ambos sufrimos bajo el yugo cada vez más pesado del Alto Rey.
to his wife he appeared bigger, weightier, more able to make decisions.
A los ojos de su mujer parecía más grande, más pesado, más capaz de tomar decisiones.
If there should now come suddenly a-rush that one wilier than Zobold, weightier than a mad elephant to tumble and hurl aside your panicky guards ―
Si se presentara de repente aquel que es más artero que Zobold y más pesado que un elefante loco, para derribar y echar a un lado a tus guardias asustados...
I wasn’t going anywhere until morning, at least, and I wanted to enjoy a few more minutes with my friends unburdened by weightier things.
No iba a ir a ninguna parte hasta la mañana siguiente como mínimo, y me apetecía disfrutar de unos minutos más con mis amigos sin tener que soportar la carga de asuntos mucho más pesados.
There was a deadly length of rain-heavy rope dragging at his shoulder now, weightier than a warrior’s armour, whipping and snapping about the chimney as the wind took it.
Para entonces ya lastraba su hombro una longitud considerable de soga empapada, más pesada que la armadura de un guerrero, dando latigazos y topando con los contrafuertes a merced del viento.
A daughter who wanted to wield nothing weightier than a needle, dress in southern silk instead of mail, and harbor no dreams beyond wearing some rich man’s key.
Una hija que nunca quisiera empuñar nada más pesado que una aguja, que vistiera seda sureña en vez de cota de mallas y que no albergara más sueño que el de llevar al pecho la llave de algún hombre rico.
adjective
An enhanced OSCE can better fulfil its potential as the leading regional partner of the United Nations and make a weightier contribution to the development of practical cooperation between these international organizations.
Una OSCE fortalecida puede concretar mejor su potencial como el asociado regional más importante de las Naciones Unidas y puede efectuar una contribución de mayor peso en pro del desarrollo de la cooperación práctica entre estas organizaciones internacionales.
The United Nations cannot turn its back on these new actors which are increasingly important in the international system and which have an ever weightier influence on the development of our countries.
Las Naciones Unidas no pueden actuar de espaldas a estos nuevos actores cada vez más importantes del sistema internacional y que tienen un peso cada vez más gravitante en el desarrollo de nuestros países.
Her delegation questioned the need for two weeks to be devoted to the Special Committee’s work when much weightier measures, such as the establishment of the Statute for the International Criminal Court, would require so much attention in 1998, and was therefore prepared to work with other delegations towards reducing the time available to the Special Committee in the future.
La delegación del Reino Unido cuestiona la necesidad de que se dediquen dos semanas a la labor del Comité Especial, cuando asuntos mucho más importantes, como la redacción del Estatuto de la Corte Penal Internacional, exigirán tanta atención en 1998, y está dispuesta a colaborar con otras delegaciones en las deliberaciones sobre la conveniencia de reducir en el futuro el tiempo disponible para el Comité Especial.
Woe upon you, scribes and Pharisees, you hypocrites that will award God his tithe, be it mint or dill or cumming and have forgotten the weightier commandments of the law justice, mercy and honour.
Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas. Porque pagáis el diezmo de la menta, el anís y el comino, y olvidáis algo más importante: La justicia, la misericordia, la sinceridad.
Sire, the taxation issue is a tedious mess, and I would have your royal attention fixed on weightier matters.
Señor, el asunto de los impuestos es un lío tedioso y me gustaría tener su real atención en asuntos más importantes.
His Majesty has weightier matters on his mind.
Su Majestad tiene asuntos más importantes en la cabeza.
Come, let us turn our attention to weightier matters.
Vamos, concentrémonos ahora en asuntos más importantes.
A second and weightier objection was the memory of the previous day’s debacle.
La segunda objeción, más importante, era el recuerdo del ridículo sufrido el día anterior.
He felt he was more than that and he felt that he was entitled to a weightier word.
Pensaba que era algo más y que tenía derecho a una palabra más importante.
The single person is not weightier than the group, nor is the “I” more important than the “you” or the “we.”
La persona individual no tiene más peso que el grupo, ni el «yo» es más importante que el «tú» o el «nosotros».
If men with weightier business had shown half your piety, they might have prospered better.
Si hombres con asuntos más importantes entre manos hubieran mostrado la mitad de tu piedad, habrían conseguido más resultados.
But I’d thought I was being excluded from weightier matters, upsetting or violent or too complex, because of my age.
Pero siempre había creído que me apartaban de los asuntos más importantes, dolorosos, violentos o demasiado complejos, por mi edad.
Options to buy stock were assigned to most of the weightier newcomers on the basis of their past accomplishments and the possibility of what they might do for Apple.
La mayoría de los nuevos empleados importantes recibían un número de opciones sobre acciones que se basaba en sus pasados éxitos y en su previsible futuro en Apple.
Yes, they were inexperienced; they had but Goethe and Ibsen and whatever world literature she’d been devouring in her bed, but why should hormones and coincidence be weightier?
Desde luego, no tenían experiencia, solo tenían a Goethe y a Ibsen, y lo que ella había absorbido de la literatura universal en su cuarto, bajo el edredón. Pero ¿por qué debían ser más importantes las hormonas y la casualidad?
He had other things on his mind, life-and-death issues that were weightier than their ongoing contest to see who could inflict the most painful wound.
Tenía otras cosas en mente. Los asuntos relacionados con la vida y la muerte eran más importantes que su interminable competencia para ver quién podía infligirle al otro mayor daño.
I'm sure it's just a bad habit you picked up somewhere—probably because your mind was on weightier matters." Belgarath looked at Garion. "Did we really have to bring him along.?" "Yes, Grandfather, we really did."
Estoy seguro de que es un mal hábito que cogiste en algún sitio, tal vez porque tu mente estaba ocupada en asuntos más importantes. —¿Era imprescindible traerlo con nosotros? —preguntó Belgarath girándose hacia Garion. —Sí, abuelo, lo era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test