Translation for "waves breaking" to spanish
Translation examples
It sounds like waves breaking on the shore.
Parecen olas rompiendo contra la orilla.
Christ, you can almost hear the waves breaking over the decks.
¡Dios, casi puedes oír las olas rompiendo sobre cubierta!
You could see the waves breaking on the reef in the background.
Se pueden ver las olas rompiendo en el arrecife al fondo.
He could hear the waves breaking on the shingle to his right.
Podía oír las olas rompiendo entre guijarros a su derecha.
The sound of the waves breaking against the high cliff came nearer.
El sonido de las olas rompiendo contra el alto acantilado se aproximó.
With the waves breaking about his thighs, Quentin thrust the boat off.
Quentin avanzó penosamente, con las olas rompiendo a su alrededor.
Great sobs shook him like waves breaking in his body.
Los grandes sollozos lo sacudían como olas rompiendo en su cuerpo.
White maggots moved across the surface like waves breaking in the ocean.
Sobre su superficie se movían larvas blancas, como olas rompiendo en el océano.
They could hear no noise at all, except the small sound of little waves’ breaking on the sand.
No se oía ruido alguno, excepto el ligero batir de las olas rompiendo en la arena.
He went upstairs to find them leaning over the rail, gazing at the white waves breaking against the boat.
Subió y los descubrió inclinados sobre el parapeto, observando las olas rompiendo contra el barco.
       It played and played — something sweet and onomatopoeic by Mendelssohn, full of waves breaking in echoing caverns.
Tocaba y tocaba, algo dulce y onomatopéyico de Mendelsshon, lleno de olas rompiendo en cavernas sonoras.
His voice faded into the pattern of dozens of others, rising and falling around her like waves breaking.
La voz se desvaneció en el conjunto de docenas de otras, alzándose y descendiendo a su alrededor como olas rompiendo contra la orilla.
He was in the boat now, but before that he'd been in the ocean, up to his neck, waves breaking over him.
Ahora estaba en el bote, pero antes había estado flotando en el océano, sumergido hasta el cuello en el agua con las olas rompiendo sobre su cabeza.
- Waves breaking perhaps? - No, captain.
—¿Acaso olas que rompen? —No, capitán.
The green waves break from my sides
Las olas verdes rompen contra mis costados,
But around us, we hear only the noise of the waves breaking on the shore.
Y en tomo de nosotros sólo oímos el ruido de las olas que rompen en la orilla.
Always the low grumble of waves breaking, the hiss of bubbles bursting.
El constante rumor grave de las olas que rompen, el susurro del estallido de las burbujas.
They did not approach the gate, but spread around the walls like waves breaking on a rock.
No se acercaban a las puertas, pero se extendían alrededor de las murallas como olas que rompen sobre una roca.
before either identified it as salt tang, they could hear the unmistakable sound of waves breaking.
antes de que ninguno lo identificara como de agua salada. Podían oír el inequívoco sonido de las olas que rompen.
It was one of the few nights that before going to sleep I longed to hear the waves breaking on the shore of an island.
Ésta es una de las pocas noches en que, antes de dormir, añoro el rumor de las olas que rompen en la playa de la isla.
The dining room has one wall that is open and I can hear the far-off sounds of waves breaking along the beach.
El comedor tiene una pared abierta a la noche y distingo el lejano sonido de las olas que rompen en la playa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test