Translation for "olas que rompen" to english
Olas que rompen
Translation examples
waves that break
Es tan azul, y hay unas brisas tan frescas Y olas que rompen en la orilla.
It's so blue, with lovely cool breezes, and waves that break on the shore all day and night.
En una cala las olas no rompen, sino que se deslizan suavemente.
In the cove the waves don’t break, they slide in politely, like floorwalkers.
Seremos el agua que desgasta, las olas que rompen en el acantilado, y el acantilado no puede hacer nada, porque está inmóvil, y acaba por hundirse.
We’ll be the tide that eats away, the waves that break against a cliff; the cliff can do nothing since it cannot move, and eventually it crumbles.’
Estamos en pleno tifón, pero las misiones de combate siguen y los aviones aterrizan incluso con olas que rompen encima de la cubierta.
“We’re in the middle of a typhoon, but we’re still running sorties, landing planes even while the waves are breaking over the flight deck.
—¿Acaso olas que rompen? —No, capitán.
- Waves breaking perhaps? - No, captain.
Las olas verdes rompen contra mis costados,
The green waves break from my sides
Y en tomo de nosotros sólo oímos el ruido de las olas que rompen en la orilla.
But around us, we hear only the noise of the waves breaking on the shore.
El constante rumor grave de las olas que rompen, el susurro del estallido de las burbujas.
Always the low grumble of waves breaking, the hiss of bubbles bursting.
No se acercaban a las puertas, pero se extendían alrededor de las murallas como olas que rompen sobre una roca.
They did not approach the gate, but spread around the walls like waves breaking on a rock.
antes de que ninguno lo identificara como de agua salada. Podían oír el inequívoco sonido de las olas que rompen.
before either identified it as salt tang, they could hear the unmistakable sound of waves breaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test