Translation for "watchmen" to spanish
Translation examples
noun
2. Awareness campaigns targeted at law enforcement officers and security organs have centred on police officers leaving out others who handle security matters such as security guards, watchmen and local authorities.
2. Las campañas de sensibilización encaminadas a capacitar a todos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y funcionarios de los organismos de seguridad se han concentrado en los funcionarios policiales y han dejado de lado a otros que se dedican a cuestiones de seguridad, como guardias, serenos y autoridades locales.
(b) Night watchmen, guards and other workers performing non-continuous tasks or working alone; and
b) los serenos, vigilantes y demás trabajadores que desempeñen funciones discontinuas o que requieran su sola presencia; y
Watchmen are hired to patrol the district or municipality, but off-duty police officers may also be hired to work with them.
Se contratan serenos para patrullar el distrito o municipio, pero también se contratarían los servicios de policías durante sus horas libres para trabajar con ellos.
Moreover, of the 69 attacks on transvestites, transgenders or transsexuals investigated by Runa in 2006, 52 were committed by watchmen.
Asimismo, 52 de 69 actos de violencia cometidos contra travestis, transgéneros o transexuales, investigados por Runa en 2006, fueron cometidos por serenos.
Employment categories: watchmen, assistants, semi-skilled workers, skilled workers, specialist workers, multiple non-classified workers (specialized workers not included in the foregoing categories).
Categorías laborales: serenos, ayudantes, medio oficial, oficial, oficial especializado, oficial múltiple (trabajadores especializados no comprendidos en las categorías precedentes).
-We aren't here to be night watchmen.
-No hemos venido a hacer de serenos.
soon no one was about but the watchmen and the silent traveler from Babylon.
pronto no quedó nadie más que los serenos y el taciturno viajero de Babilonia.
Watchmen and animal men had learned to keep away from him at such times;
Serenos y cuidadores habían aprendido a no acercarse a él en esos momentos.
Afterward Mr. Botting slept. Two watchmen stood guard on the scaffold.
Después de eso, se fue a dormir. Dos serenos vigilaban el patíbulo.
All along the way, the same thing, men here, women there, night watchmen, rocket pilots.
Y en todo el trayecto, la misma escena: hombres aquí, mujeres allá, serenos, pilotos de cohete.
Even the usual  staff of watchmen and others had been absent from their posts for several nights  owing to the disturbances.
Hasta el personal ordinario de serenos y otros vigilantes llevaban varias noches ausentes con motivo de los disturbios.
There were men with long poles who lit the gas lamps and night watchmen who went around with big bunches of keys.
Había faroleros con una vara larga para el gas. Y serenos rondando con su chuzo y un manojo de llaves.
Perhaps taxes that should have repaired the drains and hired street watchmen had been spent instead on the Satrap’s pleasures.
Quizá el sátrapa hubiera dilapidado en sus vicios el dinero de los impuestos con que deberían haberse reparado los desagües y contratado a los serenos.
a team of night watchmen patrolled the corridors, checked the office doors, and clocked in with their keys at the end of each floor.
un equipo de serenos nocturnos patrullaba los corredores, revisaba las puertas de las oficinas y marcaba la hora, cada uno con su llave, al final de cada piso.
The watchmen, as they saw him pass, said, "It is a lord walking for a wager," and they moved out of his way with the respect due to a lord and to a better.
Los serenos que lo veían pasar decían: «Es un señor que ha hecho una apuesta», y se apartaban con el respeto debido a un lord y a una apuesta.
Two watchmen of the compounds were reportedly beaten, and a UNICEF staff member was threatened and punched".
Según se notificó, a dos de los guardianes les dieron una paliza y un funcionario del UNICEF fue amenazado y golpeado".
On 12 June, in a public ceremony, the Minister of the Interior authorized the establishment and operation of several "urban vigilante" groups, known as "night watchmen".
El 12 de junio, el Ministro de Gobernación autorizó, en ceremonia pública, la formación y operación de varios grupos de "vigilancia urbanos" bajo la denominación "guardianes de la noche".
45. This situation has led to the designation of what have come to be called "neighbourhood watchmen", groups of residents organized by rank in units and patrols for the purpose of monitoring and reducing crime and acts of violence.
45. Este cuadro de situación ha engendrado lo que se ha dado en llamar los "guardianes de vecindario", grupos de vecinos organizados verticalmente en comandos y patrullas con el fin de controlar y hacer disminuir la delincuencia y los actos violentos.
The Federal Security Service currently has 12 dogs. They are used in night patrols solely to protect night watchmen.
Actualmente, el Servicio Federal de Seguridad dispone de 12 perros que se utilizan en las patrullas nocturnas y sirven exclusivamente para la protección de los guardianes de noche.
The watchmen that go about the city found me... to whom I said...
Halláronme los guardianes que rondan la ciudad, les pregunté...
They had watchmen, even.
Incluso tenían guardianes.
Nurturers, guardians, watchmen for the harvest.
Cuidadores, guardianes, vigilantes de la cosecha.
But if watchmen catch the murderers in the act?
¿Y si los guardianes sorprendieran a los asesinos in fraganti?
There were watchmen on the gate, instead of the Palace Guard.
En el portón había vigilantes en lugar de los guardianes de palacio.
He managed to call out, and the two night watchmen heard him.
Logró gritar, y los dos guardianes le oyeron.
Only the watchmen of the herds were awake, and some of them were nodding over their feeble fires.
Sólo los guardianes de los rebaños estaban despiertos y algunos de ellos cabeceaban sobre sus débiles fuegos.
Rek rode from the south gate as the watchmen trimmed the lantern wicks.
Rek cruzó cabalgando la puerta sur de la ciudad mientras los guardianes se dedicaban a recortar los cabos de las lámparas.
A giant, he said, in strange black garments like the ones worn by the night watchmen of the Castle.
Un gigante, así lo afirma el campesino, vestido de negro, al igual que los guardianes nocturnos del castillo.
He saw prowling watchmen with lanterns, great huge brutes of rough men, moving everywhere, and well-armed.
Vio patrullando con linternas las corpulentas figuras de guardianes, hombres violentos, moviéndose por doquier, bien armados.
An ancient ruling requires the Earl of Gwynedd to maintain thirty night-watchmen, complete with halberds, wherever he resides.
Una vieja ley ordena que el conde de Gwynedd debe obligatoriamente disponer en su castillo de treinta alabarderos como guardianes nocturnos.
noun
He pleads again to the watchmen for a bit more time: he must conclude his creation before accepting the abysms of despair.
Entonces vuelve a suplicarles a los celadores unos momentos todavía: debe concluir su obra antes de aceptar los abismos de la desesperación.
brought new privileges, above all secret privileges, and one of the most practical was the possibility of using the offices at night, or on Sundays or holidays, with the complicity of the watchmen.
implicaba nuevos privilegios, sobre todo privilegios secretos, y uno de los más útiles para él fue la posibilidad de usar las oficinas durante la noche, o en domingos y días feriados, con la complacencia de los celadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test