Translation for "vouchers" to spanish
Vouchers
noun
Translation examples
noun
The comprehensive "childcare service voucher" project has the following goals:
El proyecto general "vale de servicio de recepción" es de gran magnitud:
They are also entitled to a second voucher for sanatorium treatment and round-trip transport to the place of treatment for the person accompanying them.
Los niños con discapacidad tienen derecho a recibir un segundo vale para un tratamiento en un sanatorio o balneario y un viaje gratuito de ida y vuelta al lugar de tratamiento para su acompañante.
(c) The introduction of the "childcare service voucher" (2009).
c) La introducción del "vale para servicios de atención a la infancia" (2009).
The service voucher entitles every child, regardless of the parents' income, to at least three hours of free care per week.
El vale de servicio da a cada niño, independientemente de los ingresos de sus padres, derecho a por lo menos 3 horas de recepción gratuita por semana.
It can be estimated that 57.9 per cent of children aged 0 to 13 living in Luxembourg have joined the childcare voucher scheme.
Por tanto se puede estimar que 57,9% de los niños de 0 a 13 años que viven en Luxemburgo se han adherido al vale de servicio de recepción.
The service voucher in figures
El vale de servicio de recepción en cifras
The service voucher is not a cash benefit, but a benefit in kind: educational care for children aged between 3 months and 12 years.
El vale de servicio no es una asignación en efectivo sino una prestación en especie: la recepción educativa de los niños entre 3 meses y 12 años.
The author's son handed the voucher to the IFD on 6 July 2009.
El hijo de la autora entregó el vale al IFD el 6 de Julio de 2009.
The "childcare service voucher" was introduced on 1 March 2009 as a new support measure from the State and communes for children and their families.
El "vale de servicio de recepción", que constituye una nueva ayuda del Estado y de los municipios en beneficio de los niños y sus familias, se estableció el 1 de marzo de 2009.
You've got a voucher?
¿Tienes un vale descuento?
Write up a voucher.
Prepárame un vale.
- Get your voucher.
- Recoge tu vale.
Give me a voucher.
Regálame un vale.
What's a SAG voucher?
¿Qué es un vale?
You get a voucher?
¿Me das un vale?
A gift voucher, please.
Deme un vale.
Nothing happens. Voucher?
No pasa nada. ¿Vale?
A gift voucher!
lun vale del regalo!
Voucher numbers match.
Los números del vale coinciden...
“Plus the hotel voucher and the complimentary ticket.”
Más el vale de hotel y el pasaje gratis.
Lituma got up and signed the voucher for lunch.
—Lituma se puso de pie y firmó el vale por el almuerzo—.
This voucher entitles the bearer to 10 lessons in salsa dancing.
Este vale da derecho a diez lecciones de salsa.
Midday handed over to Angelito last 15 céntimo voucher.
Al mediodía le doy a Angelito el vale de los 15 céntimos sobrantes.
The voucher was verified, the fare showed as PAID, and my avatar vanished.
Comprobó el vale, el billete apareció como PAGADO y mi avatar se esfumó.
‘Perhaps we could give her a gift voucher,’ he suggested.
—Tal vez le podríamos regalar un vale —propuso—.
He filled in a form, submitted it, and after a few days got a voucher.
Rellenaba una solicitud, la entregaba, y al cabo de unos días le daban un vale.
He took the voucher to the Treasury and exchanged it with a man behind a zoo-like cage for another voucher which was limp with handling and ticked, initialled, signed and stamped in various colours.
Llevaba el vale a Hacienda y lo intercambiaba con un hombre sentado tras una jaula como de zoológico por otro vale que estaba flácido de tanto manoseo, marcado, firmado, rubricado y timbrado en varios colores.
“You’ll be given a hotel voucher for tonight, plus four hundred dollars.
—La persona en cuestión recibirá un vale por una noche de hotel, más cuatrocientos dólares.
(c) Issuing and/or processing cash receipt vouchers and cash vouchers;
c) La emisión o tramitación de comprobantes de recibo de efectivo y de comprobantes de caja;
Manually coded vouchers are entered by way of journal vouchers.
Los comprobantes manuales se asientan como comprobantes del libro diario.
Be careful with the inventory vouchers.
Ten cuidado con los comprobantes del inventario.
I need the voucher now!
¡Necesito el comprobante!
Folder-size, a yellow voucher!
Tamaño carpeta, comprobante amarillo.
Whose signature is on these receipt vouchers?
¿Quién firma estos comprobantes?
Outgoing articles provide a voucher.
Todo lo que salga debe tener su comprobante.
Where's my voucher?
¿Y mi comprobante?
Take a look at your voucher.
Mira tu comprobante.
Letter-size, a green voucher!
Tamaño carta, un comprobante verde.
- What are those, expense vouchers?
- ¿Qué son esos, comprobantes de gastos?
Fill out a voucher.
Llena un comprobante.
You have a voucher from the Morosini?
¿Traéis un comprobante de Morosini?
He handed me the voucher and pointed to the cashier.
Me entregó el comprobante y me señaló al cajero.
“What about ticket stubs, or vouchers, or tokens?”
—¿Resguardos de billetes, comprobantes, monedas?
“It is an essential feature.” He was preoccupied with his vouchers.
—Es una característica esencial —repuso él, ocupado en sus comprobantes.
These vouchers won't come back for a month or two,
—Estos comprobantes no regresarán aquí hasta dentro de un mes o dos —expliqué—.
Please go to Car Number Four and show voucher.
Tenga la bondad de ir al coche número cuatro y mostrar el comprobante.
Old photos, car insurance, vouchers, random keys, no letter.
Fotos viejas, el seguro del coche, comprobantes, llaves sueltas, ni una carta.
I will personally check the general's vouchers and find a loyal ally, da?"
Revisaré personalmente los comprobantes del general y encontraré un leal aliado, ¿da?
Included in my expense vouchers you will find a receipt from Moe's Pawnshop for two cornets.
Entre mis comprobantes de gastos encontrará usted un recibo por dos cornetas adquiridas en la casa de empeños Moe.
He keyed the room number into his terminal, saw that the hotel did indeed owe me a little money, and began getting the voucher printed out.
Introdujo el número de habitación en su terminal, comprobó que el hotel me debía un dinero e imprimió el comprobante.
The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make the task of finding any cross-references relating to lost personal belongings impossible for the Panel.
Los recibos, las facturas y los resguardos de pago fueron presentados de forma tal que resultaba imposible para el Grupo la tarea de comprobar las referencias correspondientes a los efectos personales.
However, the Panel was unable to identify any items described as “lost personal belongings” in the receipts, invoices and payment vouchers provided by YIT.
Sin embargo, el Grupo no pudo identificar algunas partidas calificadas de "pérdida de efectos personales" en los recibos, facturas y resguardos de pago presentados por la YIT.
However, YIT provided no evidence (such as receipts, invoices or payment vouchers) that it incurred the amounts claimed.
Sin embargo, la YIT no presentó pruebas (tales como recibos, facturas o resguardos de pago) respecto de las cantidades reclamadas.
The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers.
La mayoría de las partidas son corroboradas también con copias de los recibos, facturas y resguardos de pago.
In support of its claim for fees paid for the supply of labour guarantee, YIT provided ledgers and bank vouchers, which were mostly in the Finnish language with no English translations.
156. En apoyo de su reclamación por los derechos pagados por la mencionada garantía, la YIT presentó los libros de cuentas y resguardos bancarios, que en su mayoría estaban en finlandés sin traducciones al inglés.
It did not provide copies of reimbursement cheques or payment vouchers.
No ha aportado copias de cheques de reembolso o de resguardos de pago.
However, the Panel was unable to cross-reference the entries in the summary to the relevant receipts, invoices and payment vouchers provided by YIT.
Sin embargo, el Grupo no pudo encontrar las referencias de las partidas del resumen correspondientes a los recibos, facturas y resguardos de pago correspondientes presentados por la YIT.
The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make this task impossible for the Panel.
Los recibos, facturas y resguardos de pago fueron presentados de forma tal que al Grupo le resultaba imposible esta tarea.
In support of its claim for this loss item, YIT provided copies of payment vouchers showing payments made to the Finnish Export Guarantee Board for the periods March to September 1990, September 1990 to March 1991 and March 1991 to September 1991.
160. En apoyo de su reclamación por esta partida de pérdidas, la YIT presentó copias de los resguardos de pago en los que se indicaban los pagos efectuados al Instituto Finlandés de Garantía de las Exportaciones correspondientes a los períodos comprendidos entre marzo y septiembre de 1990, septiembre de 1990 y marzo de 1991 y marzo de 1991 y septiembre de 1991.
YIT also provided copies of receipts, invoices and payment vouchers in support of the majority of items listed in the summary.
La YIT presenta también copias de los recibos, facturas y resguardos de pago en apoyo de la mayoría de las partidas enumeradas en el resumen.
Have you got your voucher?
¿Tiene el resguardo?
And you won't forget to phone me the number of your import voucher.
No se olvide de llamarme para darme el número de su resguardo.
Ooh, vouchered item.
El resguardo de un objeto.
I will have to trouble you for your import declaration voucher
Tengo que pedirle el resguardo de declaración de aduanas del dinero.
Vouchered item... Cough drops, two, recovered from...
Resguardo de un objeto... pastillas para la tos, dos, recuperadas de...
I mean, both tickets were on his credit card, but that's your name on the travel voucher.
Es decir, ambos billetes salieron de su tarjeta de crédito, pero este es su nombre en el resguardo del viaje.
I signed my name— Loeb, Ernest T., Second Officer-picked up my pay, voucher and walked away somewhat dizzily.
Puse mi nombre… Loeb, Ernest T., Segundo Oficial… recogí el resguardo necesario para cobrar mi paga y me alejé algo aturdido.
She’d told me she’d seen nothing of interest under the sheet—but, logically, she should have seen a Zygon under there and I’m pretty sure Kate would have remembered seeing something like that (though she’s always losing her phone, and vouchers).
Me había dicho que no había visto nada interesante debajo de la sábana, pero, lógicamente, debería haber visto un Zygon debajo y estoy segura de que Kate habría recordado haber visto algo así (aunque siempre estaba perdiendo el teléfono y resguardos).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test