Translation for "vale" to english
Translation examples
noun
El proyecto general "vale de servicio de recepción" es de gran magnitud:
The comprehensive "childcare service voucher" project has the following goals:
Los niños con discapacidad tienen derecho a recibir un segundo vale para un tratamiento en un sanatorio o balneario y un viaje gratuito de ida y vuelta al lugar de tratamiento para su acompañante.
They are also entitled to a second voucher for sanatorium treatment and round-trip transport to the place of treatment for the person accompanying them.
c) La introducción del "vale para servicios de atención a la infancia" (2009).
(c) The introduction of the "childcare service voucher" (2009).
El vale de servicio da a cada niño, independientemente de los ingresos de sus padres, derecho a por lo menos 3 horas de recepción gratuita por semana.
The service voucher entitles every child, regardless of the parents' income, to at least three hours of free care per week.
Por tanto se puede estimar que 57,9% de los niños de 0 a 13 años que viven en Luxemburgo se han adherido al vale de servicio de recepción.
It can be estimated that 57.9 per cent of children aged 0 to 13 living in Luxembourg have joined the childcare voucher scheme.
El vale de servicio de recepción en cifras
The service voucher in figures
El vale de servicio no es una asignación en efectivo sino una prestación en especie: la recepción educativa de los niños entre 3 meses y 12 años.
The service voucher is not a cash benefit, but a benefit in kind: educational care for children aged between 3 months and 12 years.
El hijo de la autora entregó el vale al IFD el 6 de Julio de 2009.
The author's son handed the voucher to the IFD on 6 July 2009.
El "vale de servicio de recepción", que constituye una nueva ayuda del Estado y de los municipios en beneficio de los niños y sus familias, se estableció el 1 de marzo de 2009.
The "childcare service voucher" was introduced on 1 March 2009 as a new support measure from the State and communes for children and their families.
¿Tienes un vale descuento?
You've got a voucher?
Prepárame un vale.
Write up a voucher.
- Recoge tu vale.
- Get your voucher.
Regálame un vale.
Give me a voucher.
¿Qué es un vale?
What's a SAG voucher?
¿Me das un vale?
You get a voucher?
Deme un vale.
A gift voucher, please.
No pasa nada. ¿Vale?
Nothing happens. Voucher?
lun vale del regalo!
A gift voucher!
Los números del vale coinciden...
Voucher numbers match.
Más el vale de hotel y el pasaje gratis.
“Plus the hotel voucher and the complimentary ticket.”
—Lituma se puso de pie y firmó el vale por el almuerzo—.
Lituma got up and signed the voucher for lunch.
Este vale da derecho a diez lecciones de salsa.
This voucher entitles the bearer to 10 lessons in salsa dancing.
Al mediodía le doy a Angelito el vale de los 15 céntimos sobrantes.
Midday handed over to Angelito last 15 céntimo voucher.
Comprobó el vale, el billete apareció como PAGADO y mi avatar se esfumó.
The voucher was verified, the fare showed as PAID, and my avatar vanished.
—Tal vez le podríamos regalar un vale —propuso—.
‘Perhaps we could give her a gift voucher,’ he suggested.
Rellenaba una solicitud, la entregaba, y al cabo de unos días le daban un vale.
He filled in a form, submitted it, and after a few days got a voucher.
Llevaba el vale a Hacienda y lo intercambiaba con un hombre sentado tras una jaula como de zoológico por otro vale que estaba flácido de tanto manoseo, marcado, firmado, rubricado y timbrado en varios colores.
He took the voucher to the Treasury and exchanged it with a man behind a zoo-like cage for another voucher which was limp with handling and ticked, initialled, signed and stamped in various colours.
—La persona en cuestión recibirá un vale por una noche de hotel, más cuatrocientos dólares.
“You’ll be given a hotel voucher for tonight, plus four hundred dollars.
noun
Traía un vale.
He had a coupon.
- Es su vale.
- It's his coupon.
- Un vale para un sándwich gratis.
Uh, coupon for a free sandwich.
Bueno, tengo un vale.
Well... I have a coupon.
Hay un vale en mi mesa.
There's a coupon in my desk.
Si le vale.
No coupons required.
La primera vez se necesita un vale.
First-timers need a coupon.
¡además tengo un vale!
Yeah, I even got a coupon!
Me debe un vale extra.
You owe me an extra coupon.
Un vale de descuento de la peluquería.
Beauty-salon discount coupon.
Jerry puso un vale sobre la mesa.
Jerry put a coupon on the table.
La esquina de un vale. Un penique. Una bola de pelusas.
Corner of a coupon. Penny. Ball of lint.
En ese momento le entregaba el vale a la joven.
She was just handing the coupon to the younger woman.
Pero no he traído ningún vale para naranjas.
But I haven't brought any coupons for oranges.
Echó un vistazo fugaz y vio que el vale continuaba sobre el mostrador.
He took a glance and saw that the coupon was still on the counter;
Nota mental: encontrar anuncio con foto de guepardo para vale.
Note to self: Find ad with pic of cheetah, for IOU coupon.
Él seguía con la copa de vino en una mano, el vale de la pizza en la otra.
He stood with his wineglass in one hand, pizza coupon in the other.
La máquina escupió el billete de Serenity sin mayores problemas, junto con un vale para una bebida gratis.
Serenity’s ticket spit out, no problem, with a free drink coupon.
noun
85. Otras medidas consisten en una programación de los medios de difusión que permita a todas las culturas y opiniones, en una palabra, a todas las sensibilidades, expresarse y hacerse entender por los demás, como prueba de esa solidaridad y de esa fraternidad universales, puesto que vale la pena
85. Among other measures, media programming ensures that all cultures and shades of opinion and feeling are able to express themselves and to be understood by others, which is the token of universal solidarity and brotherhood.
¡Devuélveme mi vale!
Give me back my token!
El vale será mío.
The token will be mine.
Tu vale recordar ?
Your token remember?
O... un vale regalo para un libro.
Or... a book token.
No me pongas como ejemplo de líder del Tercer Mundo, ¿vale?
Don't front me off as a token Third World leader, OK?
En caso de que necesitéis un vale para un bus.
- In case you need a bus token.
Señora, ¿tiene vale?
Madam, do you have a token?
Es un viaje al Olimpo por el precio que una ficha vale".
A trip to Olympus for the price of a subway token.
Mira, me dieron esto, y un vale por un libro.
Look, they gave me this, and a book token.
—Un vale de quince chelines para un libro.
A fifteen shilling book-token.
—Un poli sin su vale de cerveza.
A bull without his beer-token.
Dentro de la tarjeta había un vale de diez chelines para un libro.
Inside the card there was a book token for ten shillings.
Más vale que dejes en paz a la pequeña Token Ware.
Better lay off little Token Ware.
Por fin tenía algo con qué negociar, al menos algo que le servía como vale.
She had something to trade at last, for a token at least.
«Y creo que la idea del vale para libros es estupenda, mamá.»
— And, Mum, I think the book token is a great idea.
Igualmente, hay sólo una cosa por la que vale la pena luchar, y eso es justicia.
Well, by the same token there's only one thing worth fighting for, and that is justice.
Una compañera había ganado un concurso y le dieron un vale de cincuenta pulas para comprar libros.
There had been a competition and a classmate had won a prize of a fifty pula book token.
Allissos pidió un vale para un salón de manicura y que le pintaran las uñas de violeta metalizado.
Allissos wished for a gift token for a nail parlour and her nails to be painted a metallic violet.
No podemos mover ni una cabra sin que uno de tus mutilados exija un vale para demostrar que tenemos tu aprobación.
We cannot move a goat without one of your maimed men demanding a token to show your approval.
noun
Vale, mejor que no cotorree.
Okay, maybe no chit-chat.
Dame un pedazo de papel, un vale.
Just give me a piece of paper, a chit.
Como un vale de un sirviente.
Such a chit of a servant.
Necesitaré su vale, señor Guillam.
I'll need your chit, Mr Guillam.
¿Tiene algún vale?
Do you have any chit?
Inclúyelo en mi vale.
Put it on my chit.
Siento que desperdiciaras tu vale, Jake.
I'm sorry you wasted your chit, Jake.
Firme el vale, por favor.
Sign the chit, please.
Bueno, hágame un vale.
So, chit me.
Manda un vale al intendente por la mañana.
Send a chit to the quartermaster in the morning.
Orem puso el vale en la bolsa. —Gracias.
Orem put the chit in his bag. "Thanks.
Al poco rato Max firmaba un vale presentado por Dumont.
Max found himself signing a chit presented by Dumont.
El hombre de las básculas le dio un vale verde por el algodón.
The man at the scales handed her a green chit for the cotton.
En la mano enguantada llevaba el vale de la paga.
She had her work chit in one gloved hand.
El portero dudaba, su mirada iba del vale a Kaja.
The caretaker hesitated, his eyes alternating between the chit and Kaja.
El empleado anota el nombre del viajero en un libro y le da un vale.
He writes your name in a book and gives you a chit.
Pidió una bebida en el sistema de la mesa y pagó con un vale precargado.
She ordered a drink from the table’s system and paid with a preloaded chit.
Él me extendió un vale en papel oficial del Servicio por diez mil créditos;
He filled out an official Service chit for ten thousand credits;
noun
Tengo un vale.
I have scrip.
Vale, sabemos que los pijos estarán ahí dentro.
All right, we know the scrips got to be in there.
Fuí a un médico, y estoy intentando pillar un vale para Ambien, y estoy... estoy tomándole el pelo a este tipo, el sinsentido miedo absoluto a volar, como si nunca hubiera estado en un avión durante mi carrera,
I went to a doctor, and I'm just trying to get a scrip for Ambien, and I'm-- I'm bullshitting the guy, the whole fear of flying nonsense, like I've ever been on a plane in my career, and the doctor gets this look on his face like he knows, like he's gonna chuck me out of the office.
Les estoy dando un vale, dinero.
I'm giving you each scrip, walking-around money.
El vale del metro neoyorquino, la moneda local del Hades, que solo un tonto loco coleccionaría.
NYC subway scrip, the local currency of Hades, which only a doomed fool collected.
Había también recibos correspondientes a dos comidas de Martin durante el trayecto y un vale de guerra francés.
There were also receipts for two meals Martin had consumed on the way, and French war scrip.
Vale, en cuanto nos sirvan las recetas y salgamos de aquí, van a mandar a cuatro más.
“Okay, as soon as we get our scrips filled and are out of here, they’re going to send in four more.
–Entiendo que tu eres un vale -dijo Roland hablando por primera vez desde que entraron con Deepneau a la cabaña.
    "I understand that you are a scrip," Roland said, speaking for the first time since Deepneau had led them into the cabin.
Gantrix intentará hacerle aceptar moneda de la M.N.L.; pero ya sabe usted que no vale virtualmente nada —y añadió—: Debió usted haberlo especificado.
Gantrix will try to get you to take F.N.M. scrip; as you know, it’s virtually worthless.” He added, “You failed to specify.”
El empleado, un civil, sacó el vale de la caja fuerte, depositó los billetes sobre el mostrador con brusquedad y empujó una tablilla hacia él a través de la reja, sin mirarle ni una sola vez a los ojos. —Firme aquí.
The clerk, a civilian, doled out the scrip from the lockbox, snapping the bills onto the counter, and shoved a clipboard toward him through the grate, all without once meeting his eye. “Sign here.”
noun
La raya de puntos bajo unas palabras es el modo de indicar del corrector: “valen las palabras que he tachado”, añadiéndose comúnmente la palabra “vale” al margen de la prueba.
Dots under words are a proofreader’s way of saying, ‘retain words I have crossed out,5 the word ‘stet’ usually being written in the margin in addition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test