Translation for "vicariously" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
(3) Thirdly, the loss of the right to limit is not restricted to the personal act or omission of the carrier but expanded to embrace the acts and omissions for those for whom he may be vicariously liable.
3) En tercer lugar, la pérdida del derecho a limitar no se restringe al acto u omisión personal del porteador sino que comprende también los actos y omisiones de aquellas personas de las que sea indirectamente responsable.
Thus, the Board of Inquiry held that the School Board was vicariously liable for the discriminatory actions of its employee and that it was directly in violation of the Act due to its failure to discipline the author in a timely and appropriate manner, so endorsing his out-of-school activities and writings.
Por consiguiente, la Comisión de Investigación estimó que la Junta Escolar era responsable indirectamente de los actos discriminatorios de su empleado y que violaba directamente la Ley debido a su incapacidad de imponer sanciones al autor de forma oportuna y apropiada, apoyando con ello sus actividades y escritos realizados en sus horas libres.
People with injuries covered by ACC that are a result of the direct or vicarious actions of the State receive compensation, rehabilitation and financial assistance without having to make a court claim against the State.
Las personas con lesiones cubiertas por el plan de indemnización y originadas directa o indirectamente por el Estado reciben una indemnización, rehabilitación y asistencia financiera sin necesidad de emprender acciones judiciales contra el Estado.
He wished to know who exactly would be subject to the penalty, as to impose such a measure on a parent would involve finding the parent vicariously liable.
Desea saber quién es exactamente la persona sancionada, pues si se trata de uno de los padres, imponerle una pena es equivalente a declararlo indirectamente responsable del delito.
The Board of Inquiry held that the School Board was vicariously liable for the discriminatory actions of its employee and that it had discriminated against the Jewish students in the school district directly, in violation of section 5 of the New Brunswick Human Rights Act, due to its failure to discipline the author in a timely and appropriate manner.
La Comisión de Investigación sostuvo que la Junta Escolar era indirectamente responsable por los actos discriminatorios de su empleado y que había discriminado a los alumnos judíos del distrito directamente, en violación del artículo 5 de la Ley de derechos humanos de Nueva Brunswick debido a que no se sancionó al autor de forma oportuna y apropiada.
5. Future generations are politically powerless, with the representation of their interests limited to the vicarious concern of present generations.
Las generaciones futuras no tienen poder político; sus intereses están únicamente representados indirectamente por la preocupación de las generaciones presentes por ellos.
An employer who does not comply with these special statutory obligations is held to be vicariously liable for acts of sexual harassment committed by his employees in the work context.
Los empleadores que no cumplen con esta obligación especial se consideran indirectamente responsables de los actos de acoso sexual cometido por sus empleados en el contexto laboral.
In terms of our law previously, an employer could only be held vicariously liable if it was shown that the employee in question acted in the course and scope of the employment.
De conformidad con nuestra anterior legislación, un empleador solo podía ser considerado indirectamente responsable en caso que se demostrara que el empleado en cuestión había actuado en el transcurso y en el ámbito del empleo.
In Robichaud v. The Queen, the Supreme Court of Canada held that the Canadian Human Rights Act, which expressly prohibits sexual harassment, contemplates the imposition of liability on employers for all acts of their employees in the course of their employment, so that they are vicariously liable for sexual harassment by employees.
33. En el caso Robichaud c. The Queen, el Tribunal Supremo del Canadá sostuvo que la Ley de derechos humanos del Canadá, que prohíbe explícitamente el acoso sexual, imponía a los empleadores responsabilidad por todos los actos realizados por sus empleados en el ejercicio de sus funciones, de manera que eran indirectamente responsables por actos de acoso sexual cometidos por los empleados.
You live vicariously through me.
Vives indirectamente a través de mí.
Perhaps you can enjoy it vicariously.
Quizás pueda disfrutarla indirectamente.
Let me live vicariously.
Déjamelo vivir indirectamente.
Well, then live vicariously through me.
Bien, entonces, vive indirectamente a través de mi
Living vicariously, I see.
Viviendo indirectamente, ya veo.
It means to extract vicariously.
Significa extraer indirectamente.
So, I kind of like learned my lesson vicariously through her.
Indirectamente, aprendí la lección.
I live vicariously through you, remember?
Vivo indirectamente a través tuyo. ¿Recuerdas?
Therefore, vicariously he loves you!
IAsí que indirectamente te quiere a ti!
He lives vicariously through my dreams.
Vive indirectamente a través de mis sueños.
you’re only suffering vicariously.”
sólo estás sufriendo indirectamente».
Al was the fetishist who participated vicariously.
Al era el fetichista que participaba indirectamente.
I didn’t want to hear about Sam, even vicariously.
No quería saber nada de Sam, ni siquiera indirectamente.
“I’ll live vicariously through you,” Art answered.
– Viviré indirectamente por mediación de usted -contestó Art.
I need you to be awake so you can vicariously appreciate it.
Lynds: Necesito que estés despierta para que puedas disfrutarlo indirectamente.
Experiencing a kill vicariously through another’s eyes was deliciously addictive.
Experimentar un asesinato indirectamente a través de los ojos de otro era gratamente adictivo.
I like to live vicariously through people more normal than I.
—Me gusta vivir indirectamente a través de personas más normales que yo.
Mina had chosen to live her dreams vicariously through Jonathan.
Mina había elegido vivir sus sueños indirectamente, a través de Jonathan.
68. Protest organizers must not be held vicariously responsible for the violent acts of criminal elements within the protest; in the event that organizers themselves were violent, they should be held accountable as individuals.
68. No se debe responsabilizar vicariamente a los organizadores de las protestas de los actos de violencia que cometan los elementos delictivos dentro de la protesta, aunque en el caso de que los actos de violencia los cometan los propios organizadores, estos deberán rendir cuentas como individuos.
I mean, the only way you're gonna have any romantic satisfaction in your life is if you live vicariously through a really pretty girl like me.
Es decir, la única manera en que vayas a tener alguna satisfacción en tu vida romántica es si vives vicariamente a través de una chica muy bonita como yo.
You just want to live vicariously through me because you're not.
Lo que deseas es vivir vicariamente a través de mí Porque tú no.
The trouble With fathers is... they sometimes try to live vicariously... through their children.
El problema con los padres es que a veces tratan de vivir vicariamente a través de sus hijos.
In serving the dream we prevent the deed: vicariously the reader debauches, and is vicariously redeemed;
Al estimular los sueños evitamos los hechos: vicariamente, el lector transgrede, y es vicariamente redimido;
you have been everywhere before, seen everything, vicariously;
ya has estado antes, vicariamente en todas partes;
On a stage he might live vicariously, with the intensity of an actor.
En escena podía vivir vicariamente, con la intensidad del actor.
I feel vicariously gorged, anyway.” “What are you doing? Are you kidding?
De todas formas, me siento vicariamente atiborrado. —¿Qué haces? ¿Estás de broma?
The mothers of these girls remembered their own dreams and sometimes spent hard to live them vicariously.
Las madres de esas niñas recordaban sus propios sueños y a veces gastaban lo que hiciera falta para vivirlos vicariamente.
It is my job to reconstruct pain without feeling it vicariously, to conjure up terror and not allow it to follow me home.
Es mi tarea reconstruir el dolor sin sentirlo vicariamente, conjurar el terror sin dejar que me siga a casa.
I don’t count for anything in this. Let’s say I’m ready to live vicariously, as if you were a character in one of my books and I liked you and wanted to help you.”
Yo no cuento para nada en esto, digamos que estoy dispuesto a vivir vicariamente, como si vos fueras un personaje de uno de mis libros y yo te tuviera afecto y quisiera ayudarte.
You could even entertain her by telling her about your adventures and allow her to experience vicariously what it will seem to her impossible ever to experience again on her own account.
Hasta podrías contarle tus aventuras y entretenerla con ellas, permitirle vivir vicariamente lo que le parecería imposible volver a vivir nunca por su cuenta.
But what right do I have, living vicariously as I do the lives of others gleaned from piles of old papers, to think that I am any more lucid, or that I can understand Maxi?
Pero qué derecho tengo yo, que vivo vicariamente las vidas ajenas entre papeles viejos, a sentirme más lúcido, a pensar que puedo comprender a Maxi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test