Translation for "urgently needs" to spanish
Translation examples
1. Provide the urgently needed funding;
1. Aportaran la financiación que se necesita urgentemente;
A new scale is urgently needed.
Se necesita urgentemente una nueva escala.
More such support is urgently needed.
Se necesita urgentemente mucho más apoyo.
We believe that the CD is in urgent need of reform.
Pensamos que la Conferencia necesita urgentemente una reforma.
They urgently need assistance from experts with the elaboration of such a policy.
Para ello se necesita urgentemente la asistencia de expertos.
it is a field in which guidance is urgently needed.
se trata de un ámbito en el que se necesita urgentemente orientación.
The system is in urgent need of fundamental reform.
El sistema necesita urgentemente una reforma fundamental.
International assistance in this field is also urgently needed.
En este ámbito también se necesita urgentemente la asistencia internacional.
10. In terms of equipment, the following is urgently needed:
Se necesita urgentemente el equipo siguiente:
A normalization of the political situation in the region was urgently needed.
Se necesita urgentemente la normalización de la situación política en la región.
I have an urgent need for a small supply of this drug too.
Además, necesito urgentemente una pequeña porción de esta droga.
I urgently need to know the results from the Maré.
Necesito urgentemente el resultado de urnas de Maré... y de esos otros lugares, viejo...
He urgently needs your protection.
Necesita urgentemente vuestra protección.
I urgently need to talk to Rosario.
Necesito urgentemente una entrevista con Rosario.
I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle.
Necesito urgentemente algo del castillo de Windsor.
Right now there is an urgent need for your talents, Doctor.
Ahora mismo, necesito urgentemente de su talento, Doctor.
Bak Ha urgently needs a transplant operation due to yesterday's accident.
Park Ha... necesita urgentemente un trasplante por el accidente de ayer.
And by the way, Captain, you are are urgently needed in the MedBay.
A propósito, capitán, se te necesita urgentemente en el área médica.
Urgently need $300,000 cash.
Necesito urgentemente 300.000 dólares en efectivo.
"Your Imperial Highness, you are urgently needed to dispatch instructions!"
"¡S.A. Imperial, se os necesita urgentemente para despachar órdenes!"
The other spoke with more restraint: "Cugel is urgently needed.
El otro dijo con más contención: —Se necesita urgentemente la presencia de Cugel.
I know he has lost his weapons and is in urgent need of new ones.
Sé que ha perdido sus armas y que necesita urgentemente una nueva.
PPS No, I honestly haven’t spent any time in Angola and I’m not in urgent need of a cash transfer.
D.: No, la verdad es que no he estado en Angola ni necesito urgentemente una transferencia bancaria.
I urgently need a talented assistant in addition to Brother Ambrose, who is as exhausted as myself.
Necesito urgentemente un ayudante con talento además del hermano Ambrose, que está tan exhausto como yo.
Second, for reasons just discussed, you’re in urgent need of the money we’re offering to pay.
En segundo lugar, por los motivos que acabamos de comentar, necesita urgentemente el dinero que le ofrecemos pagarle.
            URGENTLY NEEDED -- Two Time-Space Engineers, any sex, experienced in n-dimensional design.
SE NECESITA URGENTEMENTE: dos ingenieros espaciotemporales, cualquier sexo, con experiencia en diseños n-dimensionales.
For instance, if the hero of a novel urgently needs to meet a certain person without delay, he will run across him while walking along the crowded pavement of Piccadilly.
Por ejemplo, si el héroe de una novela necesita urgentemente encontrarse con una persona sin demora, se encontrará con ella mientras camina por el atestado pavimento de Piccadilly.
You tell Necker that the chief medical officer at the hospital has made representations on behalf of this sailor, badly wounded in the convoy attack the other night and in urgent need of specialist treatment on the mainland.
Dígale a Necker que el oficial médico al mando del hospital ha intercedido ante usted por este marino. Quedó gravemente herido en el ataque de la otra noche y necesita urgentemente un tratamiento especial que aquí no se le puede dar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test