Translation for "universalizes" to spanish
Universalizes
Translation examples
675. Monitoring of select sexual and reproductive health-related outcomes was made universal since 2000 -- or 2005 after they were included among indicators for tracking progress towards the Millennium Development Goals -- but the choice of corresponding indicators has received a mixed response, at best, from evaluation experts.
675. La supervisión de determinados resultados en materia de salud sexual y reproductiva se universalizó a partir de 2000 o 2005, cuando se los incluyó entre los indicadores de seguimiento del avance hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), pero la selección de los indicadores al efecto ha recibido una acogida contradictoria, en el mejor de los casos, de los expertos en evaluación.
Law No. 94-FZ has established a uniform procurement system for all state and municipal procurement entities in the Russian Federation and universally introduced tender and auction procedures for public procurement in the Russian Federation.
La Ley Nº 94-FZ estableció un régimen uniforme para todos los órganos estatales y municipales de contratación de la Federación de Rusia y universalizó los procedimientos de licitación y subasta en la contratación pública.
Although this decision has not completely closed the gap between wages and the cost of living, it universalizes a right on an equal footing between workers, ending differences that invariably put rural workers at a disadvantage.
Si bien con esta decisión no se resuelve completamente el desajuste existente entre salario y costo de vida, sí es una medida que universaliza un derecho por igual entre los trabajadores y trabajadoras, rompiendo las diferencias que ponían siempre en desventaja a los trabajadores del campo.
The Haitian revolution, having been the first to proclaim the abolition of slavery in 1794 and to universalize the democratic principles of 1789, which until then had been beyond the reach of blacks, was testimony to the exceptional precocity of the vision of Toussaint Louverture and a distant precursor of the Declaration.
La revolución haitiana —al haber sido la primera en proclamar la abolición de la esclavitud, en 1794, con lo que universalizó los principios democráticos de 1789, que hasta entonces estaban fuera del alcance de los negros— es un testimonio de la precocidad excepcional de la visión de Toussaint Louverture y se puede considerar como una lejana precursora de la Declaración.
This is the reason for complementary initiatives in addition to this Conference, such as the Proliferation Security Initiative, the conventions known as SUA treaties, for the suppression of unlawful acts at sea and against fixed platforms, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism or Security Council resolution 1540, which universalizes the obligation of States to prevent and hinder non-State actors from gaining access to and using weapons of mass destruction, particularly for terrorist purposes.
Así se explica que hayan surgido iniciativas complementarias a esta Conferencia, como la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación, los convenios conocidos como instrumentos SUA, relativos a la represión de actos ilícitos en la mar y las plataformas fijas, la Iniciativa global para combatir el terrorismo nuclear o la resolución 1540 del Consejo de Seguridad, que universaliza las obligaciones de los Estados para prevenir e impedir el acceso y el uso de armas de destrucción masiva por actores no estatales y, en particular, con fines terroristas.
1997 marks thirty years since the 1967 Protocol made the refugee protection regime universal by removing geographic and temporal restrictions, and since the Declaration on Territorial Asylum sought to give greater content to the individual right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
3. Hace 30 años que se universalizó, mediante el Protocolo de 1967, el régimen de protección de los refugiados eliminando las limitaciones geográficas y temporales existentes, y que en la Declaración sobre el Asilo Territorial se intentó dar un contenido más concreto al derecho de toda persona, en caso de persecución, a buscar asilo y a disfrutar de él en otros países.
In 2005, the HIV/AIDS mortality rate dropped by five percentage points from 2004, representing a decline of 14%, thanks to the universal accessibility of antiretroviral combination therapy, early diagnosis of HIV, greater availability of ARVs, better adherence to treatment, and the appearance of new drugs.
En el año 2005 la tasa de mortalidad por VIH/SIDA disminuyó en 5 puntos respecto de 2004, lo cual equivale a un descenso del 14%, atribuible a que se universaliza el acceso a la triterapia antirretroviral, a diagnósticos tempranos de VIH, mayor accesibilidad a los ARV, mayor adherencia al tratamiento y/o aparición de nuevas drogas de rescate.
The resolution enhances our own responsibility in that crucial task and universalizes many of the obligations already present in the Convention.
La resolución aumenta nuestra propia responsabilidad en esa tarea crucial y universaliza muchas de la obligaciones ya contenidas en la Convención.
So he universalizes everything.
Por eso lo universaliza todo.
But language generalizes, universalizes, negates individuation.
Pero el lenguaje generaliza, universaliza y niega la individuación.
Closing the gap between art and life destroys art and, at the same time, universalizes it.
Cerrar la brecha entre arte y vida destruye el arte y, al mismo tiempo, lo universaliza.
The white hair is sexually universalizing, because the exploited are humiliatingly feminized by amoral political power.
El cabello blanco universaliza sexualmente, porque el poder político inmoral afemina humillantemente a los explotados.
and in the process of adapting Roman law to the drastically altered conditions of the time, they both corrupted its pristine form and cleansed it of its particularist contents.13 The very infidelity of their transpositions of Latin jurisprudence paradoxically ‘universalized’ it, by removing the large portions of Roman civil law that were strictly related to the historical conditions of Antiquity (for example, of course, its comprehensive treatment of slavery).14 Beyond Italy, Roman legal concepts gradually began to spread outwards from the original re-discovery of the 12th century onwards.
Paradójicamente, la misma infidelidad de sus trasposiciones de la jurisprudencia latina «universalizó» a ésta al suprimir las numerosas partes del derecho civil romano que estaban estrictamente relacionadas con las condiciones históricas de la Antigüedad (por ejemplo, su exhaustivo tratamiento de la esclavitud)[14]. A partir de su primer redescubrimiento en el siglo XII, los conceptos legales romanos comenzaron a extenderse gradualmente hacia el exterior de Italia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test