Translation for "unfreeze" to spanish
Unfreeze
verb
Translation examples
The possibility to unfreeze Iraqi assets in connection with supplies intended strictly for medical purposes was already provided for in paragraph 4 of resolution 661 (1990), and is simply reconfirmed in paragraph 20.
La posibilidad de descongelar haberes iraquíes con respecto a los suministros destinados estrictamente a fines médicos ya estaba prevista en el párrafo 4 de la resolución 661 (1990), y simplemente se reitera en el párrafo 20.
To that end, Israel should act on its settlement obligations and immediately unfreeze transfers to the Palestinian Authority.
Con ese fin, Israel debería cumplir sus obligaciones relativas a los asentamientos y descongelar de inmediato las transferencias a la Autoridad Palestina.
In addition to acting on its settlement obligations, Israel should heed the calls of the Secretary-General and other international leaders to unfreeze transfers to the Palestinian Authority immediately, in accordance with existing agreements.
Además de actuar en sus obligaciones relativas a los asentamientos, Israel debe atender los llamamientos del Secretario General y de otros dirigentes internacionales para descongelar las transferencias a la Autoridad Palestina de inmediato, de conformidad con los actuales acuerdos.
Earlier, the Government had announced its intention to unfreeze the bank accounts of persons associated with the former regime who had provisionally been released from detention and to reintegrate them into public service.
El Gobierno había anunciado previamente su intención de descongelar las cuentas bancarias de personas vinculadas al anterior régimen que habían sido puestas en libertad provisionalmente, y de reintegrarlas en la administración pública.
They have also undertaken deposit guarantees, debt guarantees, capital injections and asset purchases aimed at unfreezing credit and money markets and at recapitalizing failing financial institutions.
También han establecido garantías de depósitos y de deuda y han efectuado inyecciones de capital y compras de activos con el fin de descongelar los mercados de crédito y de dinero y recapitalizar las instituciones financieras que estén a punto de desplomarse.
It is suggested that Member States, when making statements to the media, make it clear whether they are releasing assets from seizure or unfreezing them from the asset freeze measures under the sanctions regime.
Se sugiere que, cuando los Estados Miembros formulen declaraciones a los medios de difusión, aclaren si lo que harán será levantar el embargo de los activos o descongelar los activos liberándolos de las medidas de congelación impuestas con arreglo al régimen de sanciones.
212. In some cases, it has become apparent that such announcements in the media were made as a result of a misunderstanding by journalists of the term "unfreezing".
En algunos casos, se ha hecho evidente que las noticias publicadas al respecto en los medios de difusión han sido resultado de una mala interpretación por periodistas del término "descongelar".
On 3 May 1999, the United States Department of the Treasury tacitly admitted as much by unfreezing Mr. Idris's financial assets.
El 3 de mayo de 1999, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos tácitamente así lo reconoció al descongelar los activos financieros del Sr. Idris.
Council members are reminded that the United States Department of Justice has ruled that the Office of Foreign Assets Control must unfreeze the assets belonging to the owner of the Al-Shifa factory, and has informed his lawyers to this effect.
Me permito recordar a los miembros del Consejo que el Departamento de Justicia de los Estados Unidos dictaminó que la Oficina de Fiscalización de Bienes Extranjeros debía descongelar los bienes pertenecientes al propietario de la planta industrial Al-Shifa, e informó a sus abogados a ese respecto.
Ever planning on unfreezing the neighbours?
¿Planeas descongelar alguna vez a los vecinos?
Can you unfreeze a human life?
¿Se puede descongelar a un ser humano vivo?
Draconis, unfreeze time.
Draconis, descongelar tiempo.
I'll unfreeze your trust fund.
Descongelaré tu fondo de estudios.
Or unfreeze Crimson Fox.
O puedes descongelar a Crimson Fox.
- Prue, he's gonna unfreeze soon.
- Prue, se va a descongelar.
If I can't unfreeze Marian myself,
Si yo no puedo descongelar a Marian...
I'll unfreeze the ocean.
Descongelaré el océano.
You start unfreeze the crabs!
¡Comienza a descongelar los cangrejos!
You want to unfreeze credit, right?
Queréis descongelar el crédito, ¿no?
“You can unfreeze the department. There’s no mole.” “What?”
Ya puedes descongelar el departamento. No hay topo. —¿Qué?
Forcing his muscles to unfreeze, he stepped into the room.
Se esforzó para descongelar sus músculos y entró en el lugar.
He had the box open and was telling me how to unfreeze the seeds safely.
Tenía la caja abierta y me estaba diciendo cómo descongelar adecuadamente las semillas.
Disra growled, his brain only now starting to unfreeze from the shock and panic.
gruñó Disra, su cerebro sólo ahora se empezaba a descongelar de la impresión y el pánico.
He just barely remembered step six-unfreezing the rest of the planetary banking system.
Apenas recordaba el sexto paso: descongelar el resto del sistema bancario del planeta.
“Yes, I understand,” Disra growled, his brain only now starting to unfreeze from the shock and panic.
“Sí, entiendo,” gruñó Disra, su cerebro sólo ahora se empezaba a descongelar de la impresión y el pánico.
Meanwhile, the government will have to unfreeze my family’s accounts, I’ll have my money back, and this humiliating summer will be nothing more than a distant memory.
Mientras tanto, el gobierno tendrá que descongelar las cuentas de mi familia, yo recuperaré mi dinero, y este humillante verano no será nada más que un recuerdo lejano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test