Translation for "freezing" to spanish
Freezing
adjective
Translation examples
Asset freeze
Congelación de activos
- freezing of assets;
:: La congelación;
Regarding recruitment freezes, he distinguished between freezes introduced by programme managers and freezes implemented by the Department of Administration and Management.
En relación con las congelaciones de contratación, el orador distingue entre las congelaciones dispuestas por los gerentes de programas y las congelaciones puestas en práctica por el Departamento de Administración y Gestión.
Freeze on posts
Congelación de puestos
Meganova, freeze him up!
Nova, llévalo a congelación!
- Ah, brain freeze.
- Ah, congelación de cerebro.
I'm fucking freezing.
. = = soy puto congelación
The freezing wore off!
La congelación desapareció!
Oh, it's freezing.
¡Oh, es la congelación.
It's fucking freezing.
Es extremadamente congelación.
dental extraction, burning, freezing.
Extracciones dentales, quemaduras, congelación.
-It's bloody freezing.
- Es la congelación sangrienta.
You're freezing.
Usted es la congelación.
In between freezing and melting.
Entre la congelación y el deshielo.
Between melting and freezing
Entre el deshielo y la congelación
‘He didn’t freeze to death.’
—No ha muerto por congelación.
Freezing time on Mars.
Tiempo de congelación en Marte.
“The freeze. The freeze on making those damn bombs.”
—La congelación. El congelar la fabricación de esas malditas bombas.
Maybe its freezing point?
¿O quizá su punto de congelación?
The deep freeze could be reversed.
La congelación se podía revertir.
And salt made it harder to freeze.
Y la sal dificultaba la congelación.
Nicodemus knows about the freezing.
Nicodemus entiende de congelación.
The ocean was a tick above freezing.
El océano apenas estaba por encima del punto de congelación.
An average of freezing is a bit chilly, after all.
Una media que se mantenga en el punto de congelación es un poco fría.
The air temperature was just above freezing.
La temperatura del aire estaba apenas por encima del punto de congelación.
Minus thirty-four centigrade on the main street, freezing in the lobby, just above freezing in the dining room.
Treinta y cuatro grados bajo cero en la calle mayor, punto de congelación en el vestíbulo del hotel y apenas por encima del punto de congelación en el comedor.
Snow covered everything and the temperature plummeted to freezing.
La nieve lo cubrió todo y la temperatura llegó al punto de congelación.
Temperature never gets up to freezing.
La temperatura allí nunca alcanza más allá del punto de congelación.
So it’s always a little under freezing, but not much. I like it myself.
Por eso estamos siempre un poco por debajo del punto de congelación. A mí me gusta.
The temperature here hovers just above freezing all the time;
La temperatura apenas se eleva por encima del punto de congelación;
The temperature had risen with the storm, and it was above freezing.
La temperatura había subido con la tormenta y ahora estaba por encima del punto de congelación.
noun
Administrative freeze
Choque: bloqueo administrativo
MAN 2: This is a freeze out.
Esto es un bloqueo.
My computer freezes.
Mi computadora se bloquea.
I freeze up, it's the pressure.
Me bloqueo, es la presión.
Now freeze image.
Bloquee la imagen.
Freeze, Magic Police!
¡Bloqueo, Policía Mágica!
People freeze. It happens...
La gente se bloquea.
My whole system freezes.
Todo mi sistema se bloquea.
Except when I freeze.
- Salvo cuando me bloqueo.
What if I freeze?
¿Qué pasa si me bloqueo?
And why did I freeze up when he hesitantly asked for something to write with?
¿Y por qué me bloqueé cuando me pidió, titubeante, algo para escribir?
“Very well. I will say ‘freeze-out’.—Could such a thing happen spontaneously?”
- Muy bien. Diré «bloqueo mental». ¿Podría eso ocurrir espontáneamente?
adjective
That's freezing.
Esa está helada.
Water's freezing.
El agua esta helada.
They're freezing.
Los tengo helados.
The flat was freezing.
La casa estaba helada.
The water was freezing.
¡El agua estaba helada!
The room was freezing.
La habitación estaba helada.
Lost and freezing and—
Perdidos y helados y...
That water's freezing!
¡El agua está helada!
He was famished and freezing.
Estaba hambriento y helado.
adjective
Pop, it's freezing in Chicago.
Papá, hace un frío glacial en Chicago.
Freezing cold, explosions...
Un frío glacial, explosiones...
This deep freeze between you and Tommy?
¿Este frío glacial entre Tommy y tú?
Arctic, freezing, frigid.
"Ártico, congelado, glacial."
But it's freezing outside!
¡Fuera hace un frío glacial!
It was freezing cold;
Hacía un frío glacial;
It was freezing up on the roof.
Arriba, en la azotea, hacía un frío glacial.
Gup is warm and Chup is freezing cold.
Gup es calor y Chup, frío glacial.
The first thing Alec was aware of was freezing cold.
Lo primero que notó Alec fue el frío glacial.
It was overcast and windy, freezing weather.
Al anochecer el cielo estaba encapotado, soplaba el viento, y el frío era glacial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test