Translation for "undue delay" to spanish
Translation examples
Criticism had been voiced about the undue delay in the criminal proceedings.
Se han escuchado críticas respecto al retraso indebido de las diligencias penales.
Timeliness: If there is undue delay in the reporting of information, it may lose its relevance.
Si existe un retraso indebido en la presentación de la información, ésta puede perder su pertinencia.
110. The Prison Service is required to execute the public prosecutor's commands without undue delay.
110. El Servicio de Prisiones debe ejecutar las órdenes del fiscal sin retrasos indebidos.
Undue delays could only set the clock back.
Cualquier retraso indebido podría producir un retroceso.
The State party concludes that this chronology indicates that there was no undue delay on the part of the Spanish authorities.
El Estado Parte llega a la conclusión de que estas fechas indican que no hubo retraso indebido por parte de las autoridades españolas.
If accused requests, they must be granted an interview with the prison governor or his deputy without undue delay.
Si el acusado lo solicita, debe concedérsele una entrevista con el director de la prisión o el director adjunto sin retrasos indebidos.
The treaty bodies would have to ensure that reports, once submitted, were considered without undue delay.
Dichos órganos tendrían que asegurar que los informes, una vez presentados, se examinaran sin retrasos indebidos.
57. To continue its efforts to ensure the rights to trial without undue delay and to a fair trial (France);
57. Seguir procurando asegurar los derechos a un juicio justo y sin retrasos indebidos (Francia);
Undue delay may also discourage States from resorting to the Court.
El retraso indebido también puede desalentar a los Estados de recurrir a la Corte.
There'll be a relief bill in the Congress to help out you folks and I, for one, will work unceasingly to see that it is passed without undue delay.
Se votará una ley de asistencia en el Congreso y yo, en cualquier caso, trabajaré incesantemente para procurar que se apruebe sin ningún retraso indebido.
$30,000 for harm to reputation and undue delay
30.000 dólares por daños a la reputación y demora indebida
A case must come to trial without undue delay.
Las causas deben juzgarse sin demoras indebidas.
States Parties shall so cooperate without [undue] delay.
Los Estados Partes prestarán su cooperación sin demora [indebida].
It is also concerned about undue delays in the designation of the Ombudsperson.
También le preocupa la demora indebida en el nombramiento del procurador.
States Parties shall respond to such requests without undue delay.
Los Estados Partes responderán a esas peticiones sin demora indebida.
In addition, he is entitled to be tried without undue delay;
Además, tiene el derecho a ser juzgado sin demoras indebidas.
Proposal on undue delay in the submission of communications
Propuesta relativa a la demora indebida en la presentación de comunicaciones
122.13. Ratify CAT without undue delay (Austria);
122.13 Ratificar la Convención contra la Tortura sin demoras indebidas (Austria);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test