Translation for "underlying problem" to spanish
Underlying problem
Translation examples
Lessons are debated and underlying problems are identified or inferred.
Las lecciones se examinaban, y los problemas subyacentes se determinaban o inferían.
The underlying problem appeared to be that of ensuring that the communication was sufficiently secure.
El problema subyacente parece consistir en garantizar que la comunicación sea suficientemente segura.
63. A major underlying problem that must be addressed was lack of resources.
63. Un importante problema subyacente que es preciso abordar es el de la falta de recursos.
There was certainly a need to look into the underlying problems that were leading to youth suicides.
Es evidente que es necesario examinar los problemas subyacentes que conducen al suicidio juvenil.
In general, offences are considered to be the expression of other underlying problems, such as emotional, psychiatric or social problems.
En general, se considera que los delitos constituyen la expresión de otros problemas subyacentes, como los emocionales, psiquiátricos o sociales.
Some were treading uncharted territory in addressing underlying problems of law and order or human rights.
Algunas hacen frente a problemas subyacentes del orden público y los derechos humanos totalmente nuevos.
However, some recommendations had not been implemented in a manner that addressed the underlying problems identified in the 1998 evaluation.
Sin embargo, algunas recomendaciones no se habían aplicado de forma de resolver los problemas subyacentes que se habían mencionado en la evaluación de 1998.
Yet underlying problems continue to persist.
Sin embargo, siguen existiendo problemas subyacentes.
One of the underlying problems might be a lack of reproductive health efforts in schools and the media.
Uno de los problemas subyacentes puede ser la falta de esfuerzos en materia de salud reproductiva en las escuelas y en los medios de información.
Such measures are merely a reaction and not a solution to the underlying problems that give rise to an atmosphere of violence and intimidation.
Esas medidas sólo son una reacción y no una solución a los problemas subyacentes que crean un ambiente de violencia e intimidación.
You made no attempt to discover the underlying problem?
¿No intentaron descubrir el problema subyacente?
They almost always represent some other underlying problem.
Casi siempre representan otro problema subyacente.
Thank you. Cameron, this won't solve the underlying problem.
Cameron, esto no solucionara el problema subyacente.
Aphasia may indicate a more serious, underlying problem.
La afasia puede indicar un serio problema subyacente mayor.
Fear of a diagnosis never changed an underlying problem.
El miedo al diagnóstico nunca cambió un problema subyacente.
A serious diagnosis can sometimes bring out underlying problems.
Un diagnóstico serio puede desenterrar... a veces problemas subyacentes.
Bad news is it's not her underlying problem.
Pero no es el problema subyacente.
You have no idea what the underlying problem is.
No tienes idea de cuál es el problema subyacente.
Well, they only died because they had underlying problems ... compromised immune systems.
Bueno, sólo murieron porque tenían problemas subyacentes... trastornos del sistema inmunitario.
It treats the symptoms rather than the underlying problem.
Trata los síntomas, no el problema subyacente.
Focusing on a behavior is much easier than looking at the underlying problem.
Concentrarse en un solo comportamiento es mucho más sencillo que afrontar el problema subyacente.
There is no underlying problem with the market or with the American economy. Hell, we're growing, aren't we?
Que ni el mercado ni la economía americana tienen problemas subyacentes. ¿Crecemos, no?
But none of this solved Tolkien’s underlying problem with story, with getting the story moving.
Pero nada de eso solucionó el problema subyacente de Tolkien con la historia, que era ponerla en movimiento.
But the underlying problems have been festering for years, largely in the dark.
Sin embargo, los problemas subyacentes llevan años recrudeciéndose, casi siempre en la oscuridad.
Their very different but related experiences left all of them, one may say, with an underlying problem.
Sus experiencias, muy distintas pero relacionadas, dejaron en todos ellos, puede decirse, un problema subyacente.
But the Munich address, though much richer and more precise, still posed the same underlying problem.
Pero la conferencia de Munich, aun siendo mucho más rica y más precisa, seguía planteando el mismo problema subyacente.
Seneca wagered that once we look rationally at what will occur if our desires are not fulfilled, we will almost certainly find that the underlying problems are more modest than the anxieties they have bred.
Séneca apostaba a que una vez que consideremos racionalmente lo que ocurrirá si no se cumplen nuestros deseos, descubriremos, casi con toda certeza, que los problemas subyacentes son más modestos que las ansiedades que han alimentado.
Or maybe both these rhetorical operations, and all linguistic operations, all language—all mentation—simply reveal an insoluble underlying problem, which is the fuzzy, indeterminate nature of any symbolic representation, and in particular the utter inadequacy of any narrative algorithm yet invented and applied.
O quizá estas dos operaciones retóricas, y todas las operaciones lingüísticas, todo el lenguaje, la mentación, simplemente revelan un problema subyacente, irresoluble: la equívoca naturaleza indeterminada de cualquier representación simbólica, y en particular la total impropiedad de cualquier algoritmo narrativo por inventar y aplicar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test