Translation examples
adjective
Twins had to be taken out to beg as a way of getting rid of what was believed to be a spell cast on them for being born twins in the first place.
Los gemelos habían de enviarse a mendigar para desembarazarse de lo que se consideraba un hechizo sobre ellos por haber nacido gemelos, ante todo.
Monozygotic twins are identical twins, dizygotic twins are non-identical twins.
Los gemelos monocigóticos son gemelos idénticos, los gemelos dicigóticos son gemelos no idénticos.
The twins in the sky are like twins on earth.
—Los gemelos del cielo son como los gemelos de la tierra.
adjective
So, yeah, twin guard towers, twin snipers, same last name.
Guardianes mellizos, francotiradores mellizos, el mismo apellido.
I was afraid it would be twins. Twins run so in the Coopers.
Temía que fueran mellizos. Los Cooper tienen tantos antecedentes de mellizos…
verb
We want to twin these laboratories with well-known international laboratories.
Deseamos hermanar estos laboratorios con laboratorios internacionales bien conocidos.
Technology innovation hubs, such as Bangalore in India or El Ghazala in Tunisia, that bring together research institutes, business and venture capital are useful examples of the benefits of twinning research and business.
Los centros de innovación tecnológica, como Bangalore en la India o El Ghazala en Túnez, que reúnen a institutos de investigación, empresas y capital de riesgo son ejemplos útiles del interés de hermanar la investigación con las actividades comerciales.
(i) Establish and support on a continuing basis a subregional or country-group twinning network of similar country institutions (public and private) in order to strengthen technical collaboration among them and promote exchange of personnel and rational use of resources within each subregion;
i) Establecer y apoyar en forma constante una red que permitiera hermanar instituciones similares (públicas y privadas) a nivel subregional o de grupos de países a fin de reforzar la colaboración técnica entre ellas y promover el intercambio de personal y el uso racional de los recursos dentro de cada subregión;
25. In the social sciences, the UNITWIN (project for twinning universities)/UNESCO chairs programme related to interdisciplinary studies and sustainable development joined with the Association of Partially or Wholly French-Language Universities to launch a post-graduate course on sustainable agriculture in the Mediterranean in Beirut.
Con respecto a las ciencias sociales, el Programa UNITWIN (proyecto para hermanar universidades) y de cátedras UNESCO, que se ocupa de efectuar estudios interdisciplinarios y de desarrollo sostenible, estableció en Beirut, en colaboración con la Asociación de Universidades de Enseñanza Parcial o Totalmente en Francés, un curso de estudios de posgrado sobre agricultura sostenible en el Mediterráneo.
81. A number of delegations reported having been particularly active in networking and twinning activities for the promotion of TCDC on a long-term and sustainable basis and having established bilateral arrangements in different fields in several developing countries.
81. Diversas delegaciones comunicaron que habían trabajado diligentemente para relacionar y hermanar actividades de promoción de la CTPD a largo plazo y de forma sostenible y que habían hecho arreglos bilaterales en distintas esferas con varios países en desarrollo.
The Conference also launched the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, the first attempt at twinning cities of developing countries with the City of Kitakyushu to improve urban environmental management.
La Conferencia propuso asimismo la Iniciativa de Kitakyushu para un Medio Ambiente Limpio, el primer intento de hermanar ciudades de países en desarrollo con la ciudad de Kitakyushu para mejorar la gestión del medio ambiente
During both formulation and implementation of activities, opportunities should be explored for twinning of institutions, setting up networks and developing larger projects which may be financed from IPFs or other resources.
Durante las fases de formulación y ejecución de los proyectos, deberían estudiarse las posibilidades de hermanar instituciones, crear redes de instituciones y formular proyectos de mayor envergadura que pudieran financiarse con cargo a las CIP o a otros recursos.
Which is why Mike and Aliya came up with the idea of twinning Basra University Hospital with St Luke's Children's Hospital.
Esa es la razón por la que a Mike y Aliya se les ocurrió la idea de hermanar al Hospital de la Universidad de Basora con el Hospital de Niños St. Luke.
noun
—I think that is Santiago Ferguson’s legacy, twins.
—Creo que ésta es la herencia de Santiago Ferguson, cuates.
"You may say," don Juan went on, "that at this moment Genaro is his twin."
– Puedes decir -prosiguió don Juan- que en este momento Genaro es su cuate.
And the Sorolla twins from Sinaloa were looking for a singer to form a trio in Mazatlán.
Que si los cuates Sorolla de Sinaloa andaban buscando cantante para formar un trío musical en Mazatlán.
—I’m glad, Santiago, that I will soon pass that burden on to the twins and let them puzzle it out.
—Qué bueno que pronto ya no, Santiago, sino que le pasaré a los cuates tu encargo y que ellos se hagan cruces de ahora en adelante.
verb
But what Father could never comprehend and what ultimately destroyed his system was that if you put things in pairs, the cruder twin is bound to predominate.
Pero lo que papá nunca pudo comprender, y lo que en última instancia destruyó su sistema de vida, es que, si uno intenta emparejar las cosas, siempre termina por prevalecer la que es más burda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test