Translation for "turning corners" to spanish
Translation examples
When his eyes at last adjusted, he went on, turning corner after corner.
Al final, cuando sus ojos se acostumbraron, continuó, doblando esquina tras esquina.
He moved in shadows, crossing and recrossing the street, then turned corners and retraced some of his steps. He zigzagged
Avanzaba por la sombra, cruzando una y otra vez la calle, doblando esquinas y volviendo sobre sus pasos.
He turned corners, choosing the narrowest unlighted lanes, and then we stayed on dirt roads.
El taxista fue doblando esquinas, escogiendo las callejas más angostas y sin alumbrado y luego continuamos por caminos de tierra.
It was queer to see cabs turning corners, going round this street and down the other, and not to hear the sound they made.
Resultaba extraño ver a los taxis doblando esquinas, recorriendo esa calle y la otra, y no oír el ruido que hacían.
He and his companion staggered along with their heads down, turning corners at random, until they found themselves in front of the little park.
El y su compañero caminaban haciendo eses, con la cabeza baja, doblando esquinas al azar, hasta que se encontraron enfrente del pequeño parque.
Again and again, you turn corners to find yourself standing before buildings that you feel, in an almost uncanny way, you have seen before. In a sense you have.
Una y otra vez, vas doblando esquinas y te encuentras frente a edificios que tienes la impresión, de un modo casi misterioso, de haber visto ya antes.
—You’re quite a philosopher Jerry, said Mr. Pivner, and went on, stopping in anxious habit at curbs, turning corners, glancing at passing shoe-tops, stockinged legs and trouser legs.
—Eres todo un filósofo, Jerry —dijo el señor Pivner, y siguió su camino, deteniéndose por inquieto hábito en los bordillos, doblando esquinas, echando ojeadas a los zapatos que pasaban, a las piernas enfundadas en medias y en pantalones.
“Let’s go, then.”Thel’s old friend took the lead, turning corners as Thel quickly followed behind, keeping him covered as they thudded down the inside of the ship through bulkhead after bulkhead.Zhar turned a corner and flinched as human gunfire slapped into his armor.
El viejo amigo de Thel se puso en cabeza, doblando esquinas mientras Thel lo seguía con rapidez, cubriéndolo mientras se adentraban pesadamente en la nave cruzando un mamparo tras otro. Zhar dobló una esquina y se echó hacia atrás cuando unos disparos humanos golpearon su armadura.
They, the instruments, could not turn corners.
Los instrumentos no podían doblar esquinas.
Besides, you couldn’t help liking someone who couldn’t make a broomstick turn corners.
Además, es inevitable sentir simpatía por alguien que no puede doblar esquinas con la escoba.
He paid close attention to where he was putting his feet and watched them travel in the most extraordinary places—down holes, onto other people's feet, turning corners never intended to be turned.
Prestó suma atención adonde ponía los pies y los vio hacer las cosas más insospechadas: meterse en cada hoyo del camino, introducirse entre los pies de los demás y doblar esquinas que su mente no le ordenaba doblar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test