Translation for "round a corner" to spanish
Translation examples
I went round a corner, eyes down.
Iba a doblar una esquina, los ojos hacia abajo.
Rounding a corner, Tom stopped.
Al doblar la esquina se detuvo.
Kile rounded the corner first.
Kile fue el primero en doblar la esquina.
‘The house is up there, round the corner.’
—La casa está allí, al doblar la esquina.
He rounded a corner and disappeared.
Por fin desapareció al doblar una esquina.
It was just round the corner; it would be fine.
Solo estaba al doblar la esquina, no pasaba nada-.
Rounding the corner of the hangar, she halted.
Al doblar la esquina del hangar, se detuvo en seco.
The cat disappeared round the corner of the house.
El gato se perdió al doblar la esquina de la casa.
One soldier was about to round the corner.
Un soldado estaba a punto de doblar la esquina del callejón.
The errand-boy disappears round the corner.
el recadero desaparecía en su bicicleta al doblar una esquina.
He waited a moment and stuck his head round the corner.
Esperó un momento y asomó la cabeza alrededor de la esquina.
Soto ran back down the alley, skidded round the corner and then shouted, ‘Duck!’
Soto volvió corriendo al callejón, patinó alrededor de la esquina y luego gritó: —¡Agáchense!
and behold, it was but a candle.  Or perhaps it was yet more strange to see the procession moving bedwards round the corner of the house, and up the plank that brought us to the bedroom door;
O quizá fuera aún más extraño ver la procesión en dirección a la cama alrededor de la esquina de la casa, y por la plancha que nos conducía a la puerta del dormitorio;
But I had other things to do than to listen to Ernie, and I went past the french windows, round the corner of the house the way I had seen it on the blue print.
Pero yo tenía otras cosas que hacer que escuchar a Ernie, y seguí por delante de los ventanales, alrededor de la esquina de la casa, por el camino que había visto en el plano.
      By playing on the oaf's conceit, and standing closely over him, we got a path made round the corner of the dump to our door, so that we could come and go with decent ease; and he even enjoyed the work, for in that there were boulders to be plucked up bodily, bushes to be uprooted, and other occasions for athletic display: but cutting wood was a different matter.  Anybody could cut wood;
Jugando con el engreimiento del patán y estando muy cerca de él, conseguimos un sendero alrededor de la esquina del escorial hasta nuestra puerta, de forma que podíamos ir y venir con cierta comodidad, e incluso él disfrutó del trabajo, pues había cantos rodados que había que levantar físicamente, arbustos que había que arrancar y otras ocasiones para exhibiciones atléticas: pero cortar leña era un tema distinto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test