Translation for "tuck-in" to spanish
Translation examples
verb
I served up the food and we tucked in.
Serví la comida y empezamos a comer.
She sighs as if in defeat and starts tucking into her food.
Suspira, como derrotada, y se dispone a comer.
They were soon sitting down and tucking in.
Pronto pudieron sentarse a la mesa y comenzaron a comer con apetito.
Through the hum and clatter he began tucking it away.
En medio del zumbido y tintineo comenzó a comer.
I will not allow you to eat till you tuck it in.
—De todas maneras no le permitiré comer hasta que no se la ponga.
“Ye’re a very good cook, Kitty,” he said, tucking in.
—Eres una cocinera estupenda, Kitty —dijo Richard, empezando a comer.
Master Tilman walks out silently, and Claus tucks into the cake.
El maestro Tilman sale sin decir nada, y Claus se pone a comer pastel.
He tucked a napkin into his shirt collar and started to eat.
Éste se introdujo la punta de una servilleta por debajo del cuello de la camisa y empezó a comer.
I couldn’t tuck in because she stood waiting to say something.
No pude empezar a comer porque ella se quedó allí esperando con la intención de decir algo.
“He sounded like me.” He tucked his handkerchief into his collar, then began to dine.
Él hablaba como yo —se puso el pañuelo al cuello, y empezó a comer—.
verb
I tucked it into my shirt.
Me lo volví a meter debajo de la camiseta.
He tucked the passports back into the bag.
Volvió a meter los pasaportes en la bolsa.
“I’m going to tuck him down my sock.”
—Me la voy a meter en el calcetín.
The Groaci like to tuck things underground.
A los groacianos les gusta meter las cosas bajo tierra.
He shrugged and tucked it back into the pocket of his vest.
Se encogió de hombros y se lo volvió a meter en el bolsillo del chaleco—.
She tucked the contract back in the envelope and replaced it in the drawer.
Tras volver a meter el contrato en el sobre, lo puso en el cajón.
I tucked the phone back into the tiger. “In here,”
Volví a meter el teléfono en el tigre—. Estoy aquí dentro —dije.
Tucking a letter from himself in with Verena’s invitation.
No sabía si escribirle y meter la carta en el sobre de Verena con la invitación.
he said, tucking his marker into his back pocket again.
Volvió a meter el rotulador en el bolsillo trasero.
verb
He had his shirt on, but he had not tucked it in. And he was looking down at his feet miserably.
Tenía la camisa puesta, pero sin remeter, y se miraba los pies con desánimo.
To make amends he tucked the strand of hair back under my cap, then touched my cheek.
Para congraciarse conmigo, volvió a remeter el mechón de pelo bajo mi cofia.
She dressed in jeans and an oversize blouse, not tucked in, to obscure the weapon, which sat against the small of her back.
Se puso unos vaqueros y una blusa ancha, sin remeter, para ocultar el arma que llevaba sujeta a la altura de los riñones.
He made up his bed with clean sheets, awkwardly shaking the pillows into pillow cases and dragging the bed away from the wall in order to tuck in the blankets.
Puso sábanas limpias en su cama, metió desmañadamente las almohadas en sus fundas y apartó el somier de la pared para remeter las mantas.
I changed everything, as a nurse would, rolling the body to one side for the clean sheet, then back in order to cover and tuck in the clean sheet on the other.
Cambié toda la ropa de la cama como lo habría hecho una enfermera, volviendo el cuerpo hacia un lado para colocar la sábana limpia, y luego hacia el otro para extender y remeter la sábana.
Nancy was hovering about, and telling me where the things were to be put, and how to tuck in the corners of the sheets, and how to air out Mr. Kinnear’s nightshirt, and how his brushes and dressing things were to be laid out on the dressing table, and how often the silver backs of them should be polished, and which of the shelves he liked to have his folded shirts and his linens put on, ready for wearing;
Nancy lo supervisaba todo, diciéndome dónde poner las cosas, cómo remeter las esquinas de las sábanas, cómo airear la camisa de noche del señor Kinnear, cómo colocar sus cepillos y sus artículos de aseo en el tocador, con qué frecuencia sacar brillo a los lomos de plata de los peines y los cepillos y en qué estantes colocar las camisas dobladas y la ropa interior, listas para que el amo se las pudiera poner;
verb
Until Wendy fell on the stairs, he felt very much like fool's stuffing himself, just waiting for the right murderous somebody to come along, tuck a napkin into his collar, pick up his fork, and begin to eat.
Hasta que Wendy se cayó por las escaleras, Thad se había sentido impotente, como un plato en la mesa a la espera de que se presentara el comensal asesino, se colocara la servilleta al cuello, levantara el tenedor y empezara a engullir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test