Translation for "trusteeship" to spanish
Translation examples
Until its independence, Rwanda was administered as a United Nations trusteeship.
Hasta su independencia, Rwanda fue administrada como fideicomiso de las Naciones Unidas.
The General Assembly instead, recommended that Namibia be placed under the United Nations Trusteeship System and for this purpose requested South Africa to conclude a trusteeship agreement with the United Nations.
Por el contrario, la Asamblea General recomendó que se pusiera a Namibia bajo el régimen de fideicomiso de las Naciones Unidas, y con esa finalidad invitó a Sudáfrica a que concertase un acuerdo de fideicomiso con las Naciones Unidas.
Recalling the Trusteeship Agreement for the Trust Territory of the Pacific Islands Trusteeship Agreement for the Trust Territory of the Pacific Islands (United Nations publication, Sales No. 1957.VI.A.1).
Recordando el Acuerdo de administración fiduciaria para el Territorio en Fideicomiso de las Islas del PacíficoAcuerdo de administración fiduciaria para el Territorio en Fideicomiso de las Islas del Pacífico (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: 1957.VI.A.1).
2. Good security and non-proliferation framework, under IAEA trusteeship (A)
2. Marco eficiente de seguridad y no proliferación, bajo el fideicomiso del OIEA (A)
16.6 Guardianship, wardship and trusteeship
Guarda, tutela y fideicomiso
It was pointed out, however, that the concept of trusteeship should be clarified.
Se seٌalَ, no obstante, que deberيa aclararse el concepto de fideicomiso.
These we hold in trust for humanity, and the Trusteeship Council can be depository thereof".
Estos los mantenemos en fideicomiso para la humanidad, y el Consejo de Administración Fiduciaria podría ser su depositario.
Liberia cannot and will not be a subject of trusteeship.
Liberia no puede ser objeto de fideicomiso.
It's a trusteeship on a bank account under the name of María Rubio, Sergio's daughter.
Es un fideicomiso en una cuenta a nombre de María Rubio, la hija de Sergio.
No, I'm happy to tell you the trusteeship is officially now back on track and aggressively moving forward.
No, me alegra decir que el fideicomiso se reestableció y está avanzando agresivamente.
Our trusteeship is completely compromised. You know that.
Nuestro fideicomiso está completamente comprometido.
After all, private property is a trusteeship held for the benefit of society as a whole.
Después de todo, la propiedad particular es un fideicomiso ejercido en beneficio de la sociedad entera.
We agreed to a meeting in December, for the transfer of the stock from the trusteeship to both of you.
Concertamos una reunión para el mes de diciembre, para transferiros a ti y a tu hermana las acciones del fideicomiso.
Who will run the oil wells and explore Iraqi oil reserves during this generous period of “trusteeship”? I asked in my paper.
¿Quién gestionaría los pozos petrolíferos y exploraría los yacimientos de Iraq durante ese generoso período de «fideicomiso»?, pregunté en mi periódico.
Sam Goldberg telephoned Barbara in Los Angeles to tell her about the meeting at his office that would end the trusteeship.
Sam Goldberg llamó por teléfono a Barbara a Los Angeles para hablarle de la reunión que debía celebrarse en su despacho con motivo del vencimiento del fideicomiso.
The denials that this war had anything to do with oil were as unconvincing as Colin Powell’s claim in January 2003 that Iraq’s oil would be held in “trusteeship
Las refutaciones de que esa guerra tuviera algo que ver con el petróleo eran tan poco convincentes como la afirmación de Colin Powell de enero del 2003 de que el petróleo de Iraq quedaría en manos de los Estados Unidos como «fideicomiso» del pueblo iraquí.
In a few months, your trusteeship will expire. At that time, Barbara and I will have not only the ownership but the voting rights to our Seldon Bank stock, which will amount to about twenty million dollars apiece.
Dentro de unos meses expira el fideicomiso, y Barbara y yo entraremos en posesión no sólo de las acciones del Banco Seldon, sino de nuestro derecho al voto.
Trusteeship” was exactly what the League of Nations offered the Levant when it allowed Britain and France to adopt mandates in Palestine and Transjordan and Syria and Lebanon after the First World War.
Un «fideicomiso» fue exactamente lo que la Liga de Naciones ofreció a Levante cuando permitió a Gran Bretaña y Francia adoptar protectorados en Palestina, Transjordania, Siria y el Líbano tras la Primera Guerra Mundial.
Neither Bahram nor Shireenbai played any part in this tussle, for her inheritance was held in trusteeship by her brothers, and Bahram himself did not possess enough of an equity stake to be considered a principal.
Ni Bahram ni Shireenbai desempeñaron papel alguno en la lucha, pues la herencia de la joven la administraban sus hermanos en fideicomiso, y Bahram no poseía acciones suficientes para tener poder de decisión.
In June 1992 UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali produced a report, An Agenda for Peace, which among many issues addressed the problems of ‘post-conflict peace-building’, seeking ‘action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict.’30 The next year, in arguing for new forms of UN trusteeship to support states that clearly could not cope, Gerald Helman and Steven Ratner opened their article with a dramatic warning: From Haiti in the Western Hemisphere to the remnants of Yugoslavia in Europe, from Somalia, Sudan, and Liberia in Africa to Cambodia in Southeast Asia, a disturbing new phenomenon is emerging: the failed nation-state, utterly incapable of sustaining itself as a member of the international community.… As those states descend into violence and anarchy—imperiling their own citizens and threatening their neighbors through refugee flows, political instability, and random warfare—it is becoming clear that something must be done.… Although alleviating the developing world’s suffering has long been a major task, saving failed states will prove a new—and in many ways different—challenge.31
En junio de 1992, el secretario general de las Naciones Unidas, Butros Butros-Ghali, publicó un informe titulado An Agenda for Peace que, entre otras muchas cuestiones, abordaba los problemas de «la consolidación de la paz después de los conflictos» con el objetivo de buscar «las medidas destinadas a individualizar y fortalecer estructuras que tiendan a reforzar y consolidar la paz a fin de evitar una reanudación del conflicto».30 Al año siguiente, en una exposición argumental en la que abogaban por la adopción de nuevas formas de administración de los territorios en fideicomiso de las Naciones Unidas* —formas destinadas a apoyar a aquellos estados a todas luces incapaces de resolver sus conflictos—, Gerald Helman y Steven Ratner publicaron un artículo que arrancaba con una dramática advertencia: Estamos asistiendo al surgimiento de un nuevo e inquietante fenómeno. Lo observamos en una amplia zona geográfica que va desde Haití en el hemisferio occidental, hasta lo que todavía queda en pie de Yugoslavia en Europa; y desde Somalia, Sudán y Liberia en África, hasta Camboya en el Sureste Asiático: nos referimos al estado nación fallido, es decir, a un tipo de estado que es totalmente incapaz de sostenerse a sí mismo como miembro de la comunidad internacional...
Guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children
Tutela, curatela, custodia y adopción de los niños
Allowance for children under guardianship or trusteeship.
Ayuda a los niños que se encuentran bajo tutela o custodia.
:: Guardianship and Trusteeship Commission of the Community
La Comisión de Tutela y Custodia de la Comunidad;
Even though the trusteeship itself is a violation of human rights, some international human rights-related conventions pointed out so-called "promotion of human rights" under the trusteeship.
A pesar de que la tutela misma es una violación de los derechos humanos, en diferentes normativas de la ley internacional de derechos humanos se habla de asegurar estos derechos bajo el sistema de tutela.
Following the death of the husband, trusteeship and custody is awarded to the mother.
Luego del fallecimiento del esposo, la tutela y la custodia corresponden a la madre.
Rights and Responsibilities with Regard to Guardianship, Wardship, Trusteeship and Adoption
Derechos y responsabilidades respecto de la tutela, la curatela, la custodia y la adopción
(c) Guardianship and trusteeship bodies;
c) Los organismos de tutela y guarda;
We were under trusteeship; we were colonized; and now we are independent.
Estuvimos sometidos a tutela; fuimos colonizados y ahora somos independientes.
Guardianship's and trusteeship's all day, I'm shattered.
Pasé el día juzgando casos de tutela, estoy muerta.
...this precept mitigates the derivations of autonomy, establishing... measures for trusteeship, in coordination with reasonable activity by the trustee.
...este precepto mitiga las derivaciones del principio de autonomía, estableciendo medidas de tutela, en orden a una coordinación racional de su actividad con la del sujeto tutelante.
It would be better, he used to say, if instead of the crumbling British Mandate we had an international mandate or a temporary regime of American trusteeship.
Es mejor, decía él, que el Mandato británico que se desintegra sea sustituido por un Mandato internacional o un gobierno provisional bajo tutela americana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test