Translation for "trolley-bus" to spanish
Trolley-bus
noun
Translation examples
The trolley bus took him to the door of the hospital.
El trolebús le llevó hasta la puerta del hospital.
Housewives were heading to the shops, crowding on to an already overcrowded trolley bus.
Las amas de casa se dirigían a las tiendas, abarrotando un trolebús ya de por sí atestado.
I came out of Leningrad Railway Station (Muscovites continued to call the station that served travellers to St Petersburg by its old name) and caught a trolley bus going south.
Salí de la estación de ferrocarril Leningrado (los moscovitas seguimos llamando por su antiguo nombre a la estación que da servicio a quienes viajan a San Petersburgo) y cogí un trolebús rumbo al sur.
and if some mad aunt had planted a monkey-puzzle in the sandy earth, Turner could have hopped straight down the path and caught the trolley-bus to Bournemouth Square.
y si una neurótica tía carnal hubiera plantado mimosas allí, en la tierra arenosa, a Turner no le hubiera costado gran cosa echar a correr por el sendero y coger en marcha el trolebús que le conduciría a la plaza de Bournemouth.
Hopkin had responded kindly to our letter with an invitation to tea, and we sat on the top deck of a trolley bus through the twelve miles of a bleak November landscape of head-stocks and pit villages to get there.
Hopkin había respondido amablemente a nuestra carta con una invitación para tomar el té así que nos sentamos en la parte superior del trolebús para recorrer las doce millas que nos separaban de Eastwood, en medio de un desolado paisaje de pueblos mineros y chimeneas de noviembre.
Baudelaire, hip as they come, decks the corpse out in the myth of Eros, while Nietzsche’s trolley bus parades as the power of Will. Withered old Marx is concealed behind the promise of a second terrestrial paradise (and hold up, comrades, our first paradise was one too many) and great Daddy Feodor Mihailovitch lurks under the advent of that Third Rome which somehow or other escaped Kurt Weill and Lotte Lenya.
El caifanazo de Baudelaire disfraza el cadáver con el mito de Eros y el trolebús de Nietzsche con el de la voluntad de poder. El ñaco viernes de Marx con la promesa de otro paraíso terrestre (ya párenle; con uno hubo de sobra) y nuestro papazote Fedor Mijáilovich con el advenimiento de esa Tercera Roma que no sé cómo se les escapó a Kurt Weil y Lotte Lenya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test