Similar context phrases
Translation examples
So nobody else heard my terrible secret about how I... trail off from time to time?
Así que nadie más oye mi terrible secreto Sobre cómo me... Arrastrarse fuera de vez en cuando?
Nothing in creation would have made him trail after her, playing the groveling pup.
Pero nada en el mundo lo habría empujado a salir tras ella, a arrastrarse a sus pies como si fuese un cachorrillo.
The trace of one man's footprints and the furrowing trail of other feet that dragged across the mud.
El rastro de las pisadas de un hombre y el rastro de otros pies formando un surco al arrastrarse por el lodo.
Slowly the sun sank towards the west, and their shadows began to trail along the path where their hearts would go.
El sol, poco a poco, fue descendiendo hacia Occidente, y las sombras de los cautivos empezaron a arrastrarse a lo largo del camino por el que habrían deseado marchar.
A number of the dying, their arms or legs severed, tried to crawl towards the exit, leaving behind them a bloody trail.
Muchos agonizantes, con los brazos o las piernas mutilados, intentaban arrastrarse hacia la salida, dejando tras ellos un reguero de sangre.
If he had his way, so far from escaping, she would be constrained to crawl over the countryside trailed by a veritable army.
Si se salía con la suya, lejos de escapar se vería reducida a arrastrarse por el camino seguida de un verdadero ejército—.
He was presently observed trailing yellowish behind the trees, or against insipid sky, and touching the bodies already at work in the fields.
En seguida se le vio arrastrarse amarillento detrás de los árboles o contra el insípido cielo y tocar el cuerpo de los campesinos que estaban ya trabajando sus tierras.
A number of onlookers were injured, their bodies sprawled out on the sidewalks and streaks of blood trailing behind them as they attempted to crawl to safety.
Una cantidad de espectadores estaban heridos, sus cuerpos despatarrados sobre la acera, seguidos por un reguero de sangre en donde habían intentado arrastrarse para ponerse a salvo.
If they use only one hand the cape will be trailed and when they turn it at the end of a run the bull will turn easily and not sharply and brusquely.
Manejándola con una sola mano, la dejan arrastrarse, y cuando, al final de cada carrera, se vuelven, el toro se vuelve fácilmente también y no de manera brusca y en seco.
A French ar­tillery of­fi­cer spun back­wards, half clam­bered up, then be­gan crawl­ing un­der his gun's trail.
Un oficial de la artillería francesa cayó rodando hacia atrás, se puso medio de pie con dificultad y empezó a arrastrarse bajo las gualderas de su cañón.
verb
Walking the trails with the snakes and the snails.
A caminar los senderos con serpientes y caracoles.
You sir didn't want to walk in the middle of a trail.
Ah pero no querías caminar en medio del sendero.
It's kind of a thick trail up into camp there.
Hay que caminar por un sendero tupido hasta llegar el campamento.
Shall we come here every week, and hike the trails?
¿Podemos venir aquí cada semana... y caminar por los senderos?
Neil used to walk the trails behind the house before dinner.
Neil solía caminar los senderos detrás de la casa antes de la cena.
Neighbors said the Langhams were gonna walk the Morningstar Trail. Huh.
Los vecinos dicen que las Langham fueron a caminar al sendero Morningstar.
A snail leaves a trail of scum in the yard when it walks.
Un caracol, al caminar, deja un rastro asqueroso.
Maybe we can get together and walk down the same trail together.
Tal vez podamos ir juntos y caminar el mismo sendero juntos.
Are you gonna hike the appalachian trail again?
- Sí ¿Vas a caminar el Sendero de los Apalaches de nuevo?
So I thought I'd just trail off like that.
Asi que pense solo salir a caminar.
She started up the trail.
La anciana empezó a caminar por el sendero.
Your daughter liked to hike the trails here.
A tu hija le encantaba caminar por estos senderos.
I started to walk slowly forward. “The trail?”
Arranqué a caminar con paso lento. —¿Y la senda?
Wintrow was forced to trail after them.
Wintrow se vio obligado a caminar tras sus pasos.
“What’s to prevent someone walking along a trail and blundering into one of those camera traps?”
—¿Y qué le impide a uno caminar por el sendero y tropezar con una de esas trampas?
He starts walking again, following the faint traces of the trail.
Empieza a caminar nuevamente, siguiendo el débil trazado del camino.
She turned and began walking upriver, breaking trail.
¯Se dio la vuelta y comenzó a caminar río arriba, abriendo camino.
He did not like to walk behind me, but the trail was too narrow for both of us.
No le gustaba caminar detrás de mí, pero el sendero era demasiado estrecho para los dos.
He walked back across the field, his guards trailing along at a respectful distance.
Comenzó a caminar por el campo, con su guardia siguiéndole a una respetuosa distancia.
You start by lightly trailing your fingers down your lover's chest.
Empiezas a arrastrar ligeramente tus dedos hasta el pecho de tu amante.
Where we trailed our heavy heart
De arrastrar el corazón pesado.
Along the field I will the Trojan trail.
Arrastraré al troyano a lo largo de la llanura.
No tubes trailing all over the place.'        'Noisy?'
Ni arrastrar tubos por toda la casa. —¿Y el ruido?
“Ifeoma, if you…” Mama’s soft voice trailed off again.
—Ifeoma, si tú… —Madre volvía a arrastrar la voz.
The motorcycle began to trail sparks, as if it were dragging its silencer.
La moto comenzó a soltar chispas, como si arrastrara el silenciador.
For an instant it seemed as if the plane were flying among the stars and trailing the weaker ones along behind it.
Por un momento parecía brillar entre las estrellas y arrastrar con él a las más débiles.
You will go up, and you will trail a ground wire behind you like a tail.
Subirás tú, y arrastrarás un cable de toma de tierra detrás de ti como una cola.
Then Peeta, who will trail behind us, ready to create a disturbance as needed.
Luego Peeta, que se arrastrará detrás de nosotros, preparado para crear una perturbación, si fuera necesario.
Something was slithering over dead leaves nearby: it sounded like a cloak trailing along the ground.
Alguien se deslizaba sobre las hojas secas. Parecía como una capa que se arrastrara por el suelo.
The latest reports from North Africa . Hupp let his voice trail off.
Las últimas noticias proceden del norte de África… —Hupp dejó arrastrar su voz.
a puff of smoke hung over the farm in the valley, trailed on the pure air and was gone.
una nubecilla de humo apareció sobre la granja del valle, se dejó arrastrar por el aire transparente y desapareció.
verb
In these cases, and in the case study on the United Republic of Tanzania, the paper trail does not provide enough information to permit the tracking of suspect diamonds to their origins.
En estos casos, y en el estudio de casos de la República Unida de Tanzanía, la pista de documentación no proporciona bastante información para poder rastrear diamantes sospechosos hasta sus orígenes.
When there are accusations that criminal acts have been committed by mercenaries, the investigation into the actual identity and nationality of a person has to go through the files, rule out altruistic voluntary enlistment, compile information on recruitment and training centres for soldiers of fortune, follow the trail of covert operations, obtain reliable data on aspects relating to the payment and other benefits agreed upon and detect the simultaneous use of other nationalities and passports; when a new nationality is granted to foreigners taking part in an armed conflict, the length of time, circumstances and legal grounds for the good faith and legitimacy of the new nationality have to be established.
La investigación para establecer la verdadera identidad y nacionalidad de la persona, cuando median acusaciones de actos realizados por mercenarios, tiene que rastrear en los antecedentes, descartar los voluntariados altruistas, acopiar información sobre centros de reclutamiento y entrenamiento para soldados de fortuna, seguir la pista de operaciones encubiertas, obtener datos fidedignos sobre aspectos relativos a la paga y otros beneficios pactados, detectar el uso simultáneo de otras nacionalidades y pasaportes; en fin, en los casos de nacionalidad otorgada a extranjeros que participan en un conflicto armado, establecer la antigüedad, circunstancia y fundamentos jurídicos que acreditan la buena fe y legitimidad de la nueva nacionalidad.
When there are accusations of acts committed by mercenaries, the real identity and nationality of the person must also be determined. The investigator must go through the files; rule out altruistic voluntary enlistment; compile information on recruitment and training centres for soldiers of fortune; follow the trail of covert operations; obtain reliable data on the pay and other benefits agreed upon; and detect the simultaneous use of other nationalities and passports. Lastly, when nationality is conferred on foreigners taking part in armed conflict, the length of time, circumstances and legal grounds which attest to the good faith and legitimacy of the new nationality must be established.
La investigación debe también establecer la verdadera identidad y nacionalidad de la persona, cuando median acusaciones de actos realizados por mercenarios; tiene que rastrear en los antecedentes; descartar los voluntariados altruistas; acopiar información sobre centros de reclutamiento y entrenamiento para soldados de fortuna; seguir la pista de operaciones encubiertas; obtener datos fidedignos sobre aspectos relativos a la paga y otros beneficios pactados; detectar el uso simultáneo de otras nacionalidades y pasaportes; en fin, en los casos de nacionalidad otorgada a extranjeros que participan en un conflicto armado, establecer la antigüedad, circunstancias y fundamentos jurídicos que acreditan la buena fe y legitimidad de la nueva nacionalidad.
In addition, audit trail features were enhanced to track changes to key control documents such as bank accounts and details in vendor records and foreign exchange documents, among others.
Además, se perfeccionó la función de itinerario de la auditoría para rastrear los cambios introducidos en documentos de control fundamentales, como las cuentas bancarias y detalles de los registros de los proveedores y los documentos relativos al cambio de divisas, entre otros.
241. In order to maintain an effective system of internal controls, there must be a paper trail to accompany diamonds from the mine, through various sales, to the point of export.
241. A fin de mantener un sistema eficaz de controles internos, deben existir una serie de documentos que permitan rastrear los diamantes desde la mina, pasando por las diversas ventas, hasta el punto de exportación.
Important tools required for a successful prosecution included specific anti-trafficking legislation, the ability to track information over the Internet to provide digital evidence when the Internet had been used and to trace the money trail and identify those who exploited trafficked persons, and finally to locate the victims and secure their testimony.
Que la acción judicial prosperara dependía de importantes elementos entre los que cabía incluir leyes concretas contra la trata, la capacidad de rastrear información en la Internet a fin de proporcionar pruebas digitales cuando se hubiera empleado la Internet lo que permitiría seguir el rastro del dinero e identificar a los explotadores de personas que eran objeto de trata y, finalmente, localizar a las víctimas y darles garantías para que presentaran testimonio.
The investigators must also establish the actual identity and nationality of the mercenary, go through the files, rule out altruistic voluntary enlistment, compile information on recruitment and training centres, follow the trail of covert operations, obtain reliable data on aspects relating to the payment and other benefits agreed upon and detect the simultaneous use of other nationalities and passports, etc. In cases where nationality is granted to foreigners taking part in an armed conflict, the investigation must establish the length of time, circumstances and legal grounds for the good faith and legitimacy of the new nationality.
La investigación debe también establecer la verdadera identidad y nacionalidad del mercenario; tiene que rastrear en los antecedentes; descartar los voluntariados altruistas; acopiar información sobre centros de reclutamiento y entrenamiento; seguir la pista de operaciones encubiertas; obtener datos fidedignos sobre aspectos relativos a la paga y otros beneficios pactados; detectar el uso simultáneo de otras nacionalidades y pasaportes; etc. En los casos de nacionalidad otorgada a extranjeros que participan en un conflicto armado, la investigación debe establecer la antigüedad, circunstancias y fundamentos jurídicos que acreditan la buena fe y la legitimidad de la nacionalidad adquirida.
Two main types of analysis are expected: Operational analysis, which uses information to identify specific targets (e.g. persons, assets, criminal networks and associations), to follow the trail of particular activities or transactions, and to determine links between those targets and possible proceeds of crime, money-laundering, predicate offences or terrorist financing; and strategic analysis that uses information, including data that may be provided by other competent authorities, to identify money-laundering and terrorist financing-related trends and patterns.
Cabe esperar dos tipos principales de análisis: análisis operacionales, que usan la información para identificar blancos específicos (por ejemplo, personas, activos, redes delictivas y asociaciones), rastrear determinadas actividades o transacciones y descubrir los vínculos entre esos blancos y el posible producto de delitos, actividades de blanqueo de dinero, delitos determinantes o actividades de financiación del terrorismo; y análisis estratégicos, que emplean la información, incluidos los datos que les pueden haber proporcionado otras autoridades competentes, para identificar las tendencias y modalidades del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
-Could you chase the money trail?
- ¿Puedes rastrear el dinero?
I'll go back out and trail Liam.
Volveré fuera y rastrearé a Liam.
But he could trail a known associate.
Pero podría rastrear a un socio conocido.
There's no trail leading back to us.
Y así nadie nos va a rastrear.
And the clue trail is next to impossible to track.
Y la pista es casi imposible de rastrear.
Can you make the trail or not?
¿Puedes rastrear o no?
No signal, no trail.
No hay señal, así que no se puede rastrear.
The wahoo may trail the flotsam for weeks.
El wahoo rastrear los desperdicios durante semanas.
He'll leave an easy trail. He won't get far.
Será fácil de rastrear, no llegará lejos.
And how rewarding is it to trail the enemy?
¿Cuándo reconfortante es rastrear al enemigo?
In trailing, they depend wholly upon their eyes.
Se valen exclusivamente de sus ojos para rastrear.
“Jack won’t trail anythin’ without me,”
—Jack no rastreará nada si no va conmigo.
I want you to try to track the money trail.
Quiero que intentes rastrear el camino del dinero.
“You’re just not used to trail food,” Hunter pointed out.
—Eso es que no estás acostumbrado a rastrear la comida —observó Hunter.
A trail he would recognize if Joel was alive and able to hunt.
Una pista que Joel reconocería… si estaba vivo y en condiciones de rastrear.
I’m going to hunt this desert in advance of him, because he’ll trail her like a hound.
Voy a recorrer el desierto antes que él, buscándola, porque él rastreará igual que un sabueso.
As the underbrush grew more tangled the trail became even more difficult to trace.
Al paso que los matorrales se tornaban más enmarañados, la huella se hacía aún más difícil de rastrear.
A cold trail tracking the ('strange costumed' per the statement) books--we're dropping it.
Imposible rastrear los libros (de «disfraces coloridos», según la declaración). Pensamos abandonarla.
When? No, that's fine. I'd like a chance to follow the trail personally, anyway.
¿Cuándo…? No, está bien. De todos modos, me gustaría tener la ocasión de rastrear la pista personalmente.
I could even trail you in the fish market. What did she tell you?” “Alicia?
Se puede rastrear incluso a través de la lonja de pescado. ¿Qué le ha contado? —¿Alicia?
verb
(b) Recording the decision so that there is a documented trail, and keeping track of the questions asked in a form such that a subsequent audit is not impeded by difficulties of access or faulty memory;
b) Registrar la decisión para que quede documentada y seguir todas las preguntas formuladas en forma tal que una verificación posterior no se vea obstaculizada por dificultades de acceso o fallas de la memoria;
UNU resorted to adjustments outside the system that did not provide an adequate audit trail between the System reports and the financial statements;
La UNU recurrió a ajustes ajenos al sistema que no permitieron seguir debidamente la trayectoria de auditoría entre los informes del Sistema y los estados financieros;
To succeed, investigators must trace a trail of communications to the source and victim computers or other devices, working with intermediate service providers in different countries.
Para lograr el éxito, los investigadores deben seguir la pista de las comunicaciones hasta la fuente y las computadoras u otros dispositivos afectados, trabajando con proveedores de servicios intermedios en diferentes países.
The Migration Strategy lays down the action trail and the tools for achieving the goals related to international protection and integration in a comprehensive manner.
En dicha Estrategia se establecen la trayectoria a seguir y los instrumentos necesarios para alcanzar los objetivos de protección internacional e integración de manera global.
187. The Board noted that the audit trail functionality had not been activated on the Atlas system.
187. La Junta observó que en el sistema Atlas no se había activado la función que permitía seguir la pista de la auditoría.
In this connection, the ERP (Atlas) would remain a source of concern until its controls are further strengthened and a reliable audit trail is introduced.
En este sentido el sistema Atlas seguirá siendo fuente de preocupación hasta que se refuercen en mayor medida sus controles y se introduzca un seguimiento fiable de las auditorías.
32. It is widely known that the "money trail" is often key in investigations of terrorism.
Es bien sabido que en las investigaciones de actos de terrorismo suele ser fundamental seguir la pista del dinero.
To avoid abuse, surveillance technologies should log who accesses data, thereby leaving a trail that can itself be monitored for abuse.
Para evitar los abusos, las tecnologías de vigilancia deben registrar quién accede a los datos, dejando de esta manera una pista que también se puede seguir para detectar abusos.
Tracing money trails will be important to combat the funding activities of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia
Será importante seguir el rastro del dinero para combatir estas actividades de financiación de la piratería y el robo a mano armada en esa zona.
78. The first task was to follow the trail of the individuals concerned from Angola to the diamond markets.
El primer paso consistió en seguir la pista de todos los individuos que intervienen entre la salida de Angola y el momento en que los diamantes llegan a los mercados.
- Trail him? Trail who?
- ¿Seguir a quién?
I will follow your trail.
Seguiré vuestras huellas.
We have to follow the trail.
—Tenemos que seguir el sendero.
Follow the rocky trail.
Seguir el camino de roca.
The trail was easy to follow.
Era fácil seguir el rastro.
“The couple we are going to trail?”
—¿La pareja a la que vamos a seguir?
He is trying to follow a trail.
Está tratando de seguir un camino.
'I'm going to follow Henrik's trail.
Seguiré el rastro de Henrik.
Another to run the paper trails to earth.
Otro para seguir el rastro de papeles.
Others may arrive on your trail.
Otros pueden seguir tus pasos.
verb
I will come down the trail from the north with my men.
Yo bajaré por el sendero desde el norte con mis hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test