Translation for "tradespeople" to spanish
Tradespeople
Translation examples
Act No. 112 of 1980 completed the insurance coverage for all citizens by making provision for the following categories of manpower which were not covered by the Pensions and Social Insurance Acts: temporary workers in the agricultural and fishing sectors, persons working in the transport sector, small—scale self—employed tradespeople, owners and tenants of small plots of agricultural land, domestic servants and persons suffering from leprosy or recovering from tuberculosis who are enrolled at vocational training and rehabilitation centres.
La Ley Nº 112 de 1980 completó la cobertura de seguro de todos los ciudadanos incluyendo a las siguientes categorías que no estaban comprendidas en las leyes de pensiones y seguro social: temporeros en los sectores de la agricultura y pesca, obreros del sector del transporte, comerciantes independientes en pequeña escala, propietarios y arrendatarios de pequeñas parcelas de terrenos agrícolas, empleados domésticos y personas afectadas de lepra o que estuviesen recuperándose de tuberculosis matriculadas en centros de formación o rehabilitación profesional.
45. The victims of the three types of violations of the right to life include persons from the widest range of social and economic conditions, such as peasants, workers, tradespeople, public servants, judicial officials, trade unionists, community leaders, religious ministers, journalists, human rights defenders, social workers, health workers, members of indigenous and Afro—Colombian communities, former guerrillas reinstated in civilian life and members of marginal sectors (indigent persons, street dwellers, homeless children, drug addicts, pushers, prostitutes, former convicts and petty thieves).
45. Entre las víctimas de las tres modalidades de violaciones al derecho a la vida figuran personas de las más diversas condiciones sociales y económicas como campesinos, obreros, comerciantes, servidores públicos, funcionarios judiciales, sindicalistas, líderes comunitarios, ministros religiosos, periodistas, defensores de los derechos humanos, trabajadores sociales, trabajadores del área de salud, integrantes de comunidades indígenas y afrocolombianas, ex guerrilleros reinsertados en la vida civil y miembros de sectores marginados (indigentes, habitantes de las calles, niños sin hogar, drogadictos, minoristas del tráfico de drogas ilegales, practicantes de la prostitución, ex convictos y delincuentes callejeros).
This openness to other languages is not only economic openness, which allows our tradespeople to understand the requests of tourists, but also a also great cultural openness that we want to preserve.
Esta apertura a otros idiomas no sólo es una apertura económica que permite a nuestros comerciantes entender mejor los deseos de los turistas que nos visitan, sino que también es una gran apertura cultural que queremos mantener.
(b) The insured Kuwaitis referred to in article 53 of the Social Insurance Act (members of the National Assembly and municipal councils, district mayors, persons engaged in liberal professions and tradespeople).
b) los kuwaitíes asegurados a que se hace referencia en el artículo 53 de la Ley de seguro social (miembros de la Asamblea Nacional y concejos municipales, alcaldes de distrito, personas dedicadas a profesiones liberales y comerciantes).
The bridge of San Roque González de Santacruz (Paraguayan) was closed by a crowded demonstration of tradespeople and authorities led by politicians, to protest against border trade restrictions imposed by the Argentine Government.
El puente San Roque González de Santacruz (paraguayo), permanece clausurado por una multitudinaria manifestación de comerciantes y autoridades encabezadas por las autoridades políticas, en protesta a las restricciones al comercio fronterizo impuesto por el Gobierno argentino.
The Special Rapporteur would do well to ask, before holding the Government of Iraq responsible for the suffering of the Iraqi people, how it has been possible for some 20 million Iraqis living in Iraq to go about their daily tasks in such an orderly, precise and productive way, both in Government and the various public sectors and agencies and in the private sector (workers, peasants, students, intellectuals, artists, low-income groups, tradespeople and all other groups). How can all of this take place without the phenomenal efforts expended to create the opportunities that ensure survival? The outstanding achievement represented by the rapid reconstruction of property destroyed by aggression was intended essentially to restore the life-sustaining installations and facilities that were the strategic target of the allied States. Agricultural and irrigation projects have been launched throughout Iraq to provide the largest possible supply of food.
Cuánto mejor sería que el Relator Especial, antes de achacar al Gobierno del Iraq la responsabilidad por el sufrimiento del pueblo iraquí, se preguntase cómo pueden alrededor de 20 millones de personas, entre iraquíes y residentes en el Iraq, llevar a cabo sus tareas diarias de esta forma ordenada, minuciosa y productiva, ya sea en el ámbito del Estado y sus diferentes sectores e instituciones, ya entre los obreros, campesinos, estudiantes, gente de letras, artistas, trabajadores de bajos ingresos, comerciantes y el resto de los sectores laborales. ¿Cómo podría suceder todo esto si no fuese por los esfuerzos excepcionales derrochados para crear las oportunidades que permiten que la vida continúe, y que se hayan reconstruido rápida y admirablemente los edificios destruidos por la agresión, que tenían por finalidad albergar las instituciones y los equipos que ayudaban a prolongar la misma vida, y que fueron objetivo estratégico de los Estados de la coalición? ¿Cómo podrían llevarse a cabo los proyectos agrícolas y de riego en todos los confines del Iraq cuyo objetivo es subvenir en lo posible a las necesidades alimenticias? ¿Cómo podrían trabajar las fábricas y los laboratorios con toda su energía para prestar toda la ayuda posible a la industria y proveerla de los elementos de continuidad y de reanimación? ¿Cómo las escuelas, los institutos y las universidades podrían acoger a miles de alumnos y hacer que no se detenga el proceso educativo, cultural, artístico y creativo?
Four alleged Sendero Luminoso terrorist criminals with long-range firearms (MGP and AKM rifles) entered San Luis de Lucma district, intimidating the inhabitants with their weapons and demanding payment from the authorities and tradespeople, before going on towards the districts of La Ramada and San Juan de Cutervo.
Cuadro presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, provistos de armas de fuego de largo alcance (MGP y AKM), incursionaron en el distrito de San Luís de Lucma, intimidando a la población con sus armas, pidiendo cupos a las autoridades y comerciantes para luego retirarse con dirección a los distritos de la Ramada y San Juan de Cuturvo.
That enabled me to identify with rural people, potters, industrialists and tradespeople in their efforts to build a decent future for themselves and their families.
Esto me permitió convivir con el campesino, con el alfarero, con el industrial, con el comerciante, en su esfuerzo por construirse un destino digno de sí y de su familia.
All the women servants and tradespeople and even our friendly bailiffs.
Todas las sirvientas y comerciantes e incluso los amables alguaciles.
Here is a list of the tradespeople with whom you may run up an account.
Comerciantes con los que puede abrir cuenta.
You seemed to like tradespeople well enough last year.
Parecían agradarle mucho los comerciantes el año pasado.
But then, this is a gentleman's family... and quite a change from tradespeople.
Pero claro, ésta es la familia de un caballero... muy diferente a los comerciantes.
Time, such as it passes in "The Blue Thistle"... made me sensitive to that of tradespeople.
El tiempo, asi pasa en "The Blue Thistle"... me hizo sensible a los comerciantes.
Now abandoned by all but a few longshoremen and allied tradespeople.
Ahora solo quedan algunos estibadores y comerciantes asociados.
“Only tradespeople – and you.”
—Sólo comerciantes… y usted.
The tradespeople were prosperous.
Los comerciantes de la calle tenían una vida próspera.
Coal merchants. Respectable tradespeople.
Mercaderes de carbón. Comerciantes respetables.
Tradespeople and some of mother’s visitors complained.
Los comerciantes y algunos de los visitantes de mi madre se quejaron.
‘No gift is turned away by tradespeople, Captain!’
—Los comerciantes no rechazan ningún regalo, capitán.
the tradespeople who became rich off our business.
comerciantes que se enriquecieron gracias a nosotros.
said the tradespeople to each other as they opened their shops for the day.
––se preguntaron los comerciantes dedicados a abrir sus tiendas.
All the other tradespeople, be it said, know me of old;
Todos los demás comerciantes, hay que decirlo, me conocen de antiguo;
it’s monstrous; but a number of the tradespeople have become unduly concerned.”
Resulta de lo más desagradable y ridículo, pero algunos comerciantes han comenzado a inquietarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test