Translation for "to throttle" to spanish
Translation examples
A knot of a thousand brackets and a few tough issues could throttle these negotiations even with the best of political intentions.
Un nudo de mil cabos y unas cuantas cuestiones difíciles que podrían estrangular estas negociaciones incluso con las mejores intenciones políticas.
The matter is bound to throttle itself.
El asunto se estrangulará por sí solo.
Obould wanted to throttle the shaman.
Obould habría querido estrangular a la chamana.
“Say the word and I’ll throttle her myself.”
—Una palabra tuya y la estrangularé yo mismo.
"I'll throttle you if you do." "We won't."
– Os estrangularé si lo hacéis. – No lo haremos.
He could throttle his sister half to death.
Podía estrangular a su hermana hasta dejarla agonizante.
Annabeth had wanted to throttle the goddess of love.
A Annabeth le habían dado ganas de estrangular a la diosa del amor.
She looked as if she’d have liked to throttle the maddening woman.
Parecía que le hubiese gustado estrangular a esa mujer exasperante.
       'To half-throttle the Emperor. Well, you did that. No, I know.
—A medio estrangular al Emperador. En eso cumpliste. No, ya lo sé.
Just the same I felt like throttling Mary.
De todas formas, sentí ganas de estrangular a Mary.
verb
Yet she screamed, loud and shrill, once, twice, a third time, before Malbihn could leap across the tent and throttle her alarming cries with his brute fingers.
A pesar de todo, Miriam chilló, a pleno pulmón, estridentemente, una, dos, tres veces, antes de que Malbihn cruzara la tienda de un salto y sofocara con sus brutales dedos los gritos de alarma de la chica.
General Jodl, the architect of the 'peripheral strategy' — to throttle Britain in the Mediterranean — then recommended that if the Italians invaded Greece they should be sure to take Crete to pre-empt a British occupation of the island.
Según el general Jodl, el autor de la «estrategia periférica» -consistente en sofocar a Gran Bretaña en el Mediterráneo-, en caso de que los italianos hubieran invadido Grecia, habrían debido completar la operación con la conquista de Creta, para impedir que lo hicieran los británicos.
verb
“Hmmmmm.” Ben experienced an almost uncontrollable urge to throttle the beast.
—Hummmmm. —Ben sintió un deseo casi incontrolable de ahogar al animal.
He just stood there for a split second, unable to move, letting me throttle him.
Se quedó parado durante un segundo, incapaz de moverse, dejándome que lo ahogara.
Teddy cleared his throat, trying to throttle his voice deeper. “Sorry,” he said.
Él se aclaró la garganta, e intentó ahogar su voz para que sonara más grave. —Disculpa —dijo—.
And my mother, realizing a condemnation of her, but without, perhaps, realizing its nature, had done everything she could to hold me and to throttle the condemnation.
Y mi madre, advirtiendo esa condenación suya y acaso sin advertir su naturaleza, hizo cuanto pudo por retenerme y ahogar esa condenación.
I blushed to think that a man of such gifts, such powers, such insight, should be obliged to muffle his voice, to throttle his own true feelings.
Sentí bochorno al pensar que un hombre de tales dotes, de tales facultades, de tal visión, se viera obligado a apagar su voz, a ahogar sus sentimiento auténticos.
But if, after our pity is aroused, we persist in throttling our feelings simply in order to join others in their preying upon life, we insult all that is good in us.
pero si, después de despierta nuestra piedad, persistimos en ahogar nuestros sentimientos, sencillamente para unirnos a los demás en depredación sobre la vida, insultamos a cuanto de bueno hay en nosotros.
verb
      Daubrecq struggled. Daubrecq tried to pull away the hands that were throttling him; but he was beginning to choke and felt his strength decreasing.       "Aha, you old monkey!"
Daubrecq resistió. Daubrecq intentó separar las manos que lo ahogaban, pero ya empezaba a ahogarse y sus fuerzas disminuían. –¡Ah, viejo mono!
Ahead, men and women were throttling each other, punching and thrusting daggers into whoever was nearest, clubbing people bloodily to the ground with walking-sticks and bench-slats.
Ante sus ojos, hombres y mujeres intentaban estrangularse unos a otros, se daban puñetazos y apuñalaban al que tenían más cerca, aporreando a la gente furiosamente con bastones tablas de los bancos hasta dejarlos tirados en el suelo ensangrentado.
The officer climbed aboard the carriage and found his drinking buddy curled up in the gangway connection between the cars, staring blankly and clutching his throat with both hands as if trying to throttle himself.
Se subió al coche y descubrió a su compañero de copas acurrucado en el pasillo de intercirculación, con los ojos abiertos como platos y las manos en la garganta, como si quisiera estrangularse a sí mismo.
Here the peninsula narrowed to a thin neck, forming a bridge between Malaya and Siam: any army advancing from the north would have to squeeze through this gullet and it was here that a southerly advance could best be throttled.
Allí, la península se estrechaba en un angosto cuello de botella, formando un puente entre Malasia y Siam: un ejército que avanzara por el norte tendría dificultades para atravesar aquel estrechamiento, y allí era donde podía estrangularse mejor cualquier avance hacia el sur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test