Translation examples
verb
I will now skip a few paragraphs in view of the time constraints and the long list of those who are waiting to speak.
Dada la falta de tiempo y la larga lista de oradores que esperan hacer uso de la palabra omitiré algunos párrafos.
Furthermore, the Minister is able to stipulate cases for skipping class, repeaters, learning Vietnamese for ethnic minority children before enrolment into the 1st class;
Por otra parte, el Ministro puede estipular casos en que corresponde omitir o repetir cursos, o aprender el vietnamita para los niños pertenecientes a minorías étnicas antes de la inscripción en el primer curso.
Children living with a lone parent are more likely than others to skip breakfast and are less likely to engage in physical training.
Los niños que viven con un solo progenitor suelen omitir el desayuno con mayor frecuencia que otros niños y son menos propensos a realizar ejercicios físicos.
Heeding your call for brevity, Mr. Chairperson, I will skip some parts of my written statement, which will be distributed in full to delegations.
Sr. Presidente: Atendiendo a su llamamiento para que seamos breves, omitiré algunas partes de la declaración escrita, que se distribuirá en su versión íntegra a las delegaciones.
There was some arguing here that I will skip.
Hubo un poco de discusión que omitiré.
He decided to skip the soup.
Decidió omitir la sopa.
“I’ll have to skip a bit. All right.”
—Tendré que omitir una parte. Muy bien.
Everybody skips, but to skip without loss is not easy.
Todo el mundo se salta páginas, pero omitir trozos sin pérdida no es fácil.
“I’m having to skip my regular calls today.
—Hoy tendré que omitir mis consultas habituales.
I’ll skip over a lot of what followed my cowardly departure from home.
Omitiré muchas de las cosas que siguieron a mi cobarde huida de casa.
‘Let me see now,’ the Clerk said, scanning the page rapidly, ‘I can skip the stuff about you accepting the Prize on your own risk and recognizance, can’t I?’
—Déjeme ver un poco —dijo el empleado, dándole un rápido vistazo a la página—. Puedo omitir esa cuestión de que acepta el premio a su propio riesgo y reconocimiento, ¿verdad?
"At a binary level, sir, there are certain irreducible digital instructions that would be common to any conceivable computing device: increment, decrement, jump, skip if zero, Boolean logic. So I let the routine run and went on with my other work." Asher nodded.
—A nivel binario hay una serie de instrucciones digitales irreductibles que deberían ser comunes a cualquier aparato informático concebible: incremento, decrecimiento, salto, omitir si es cero, lógica booleana… Bueno, pues deje funcionando la rutina mientras hacia otras cosas. Asher asintió con la cabeza.
That cruel distemper which had proved so fatal to them, had indeed seized me, but with such mild and favourable symptoms, that I was presently out of danger, and, what I then did not know the value of, was entirely unmark'd.I skip over here an account of the natural grief and affliction which I felt on this melancholy occasion.A little time, and the giddiness of that age dissipated, too soon, my reflections on that irreparable loss;
La cruel enfermedad que había sido tan fatal para ellos también me había atacado, pero con síntomas tan suaves y favorables que pronto quedé fuera de peligro y —cosa que no aprecié enteramente en aquellos momentos— sin ninguna marca. Omitiré referir aquí la pena y la aflicción que naturalmente sentí en una ocasión tan melancólica.
Among these leaders were the Savonarolas, gloomy fellows, viewing the progress of machine civilization with biliousness; capable of drawing thousands of auditors by their spicy but chaste denunciations of burglary, dancing, and show-windows filled with lingerie. Then the renowned liberals, preachers who filled city tabernacles or churches in university towns by showing that skipping whatever seemed unreasonable in the Bible did not interfere with considering it all divinely inspired, and that there are large moral lessons in the paintings of Landseer and Rosa Bonheur.
Entre estos jefes estaban los Savonarolas, hombres sombríos, que veían con amargura los progresos del maquinismo de nuestro siglo, hombres capaces de atraer a miles de oyentes por su manera cáustica aunque discreta de atacar el robo, los bailes y las exposiciones de ropa interior femenina en los escaparates de las tiendas. También se encontraban allí liberales destacados, pastores que conseguían que se llenasen los templos de las capitales o las iglesias de las ciudades universitarias. Según ellos, se podía omitir todo lo que no pareciese razonable en la Biblia sin dejar por eso de reconocer su inspiración divina, y se podían encontrar profundas lecciones morales en los cuadros de Landseer y de Rosa Bonheur.
verb
21. By using space technology, developing countries could skip certain phases in their development and thus quickly obtain social and economic benefits.
21. Gracias al empleo de la tecnología espacial, los países en desarrollo podían saltarse ciertas fases de su evolución y obtener así rápidamente beneficios sociales y económicos.
Low-income families are forced to eat less nutritious diets or skip meals, and children are in some cases being withdrawn from school so that they can work instead.
Las familias de bajos ingresos se ven obligadas a adoptar dietas menos nutritivas o a saltarse comidas, y en algunos casos los niños abandonaban la escuela para trabajar.
58. A 2010 WHO report indicated that in Nunavut nearly 70 per cent of Inuit pre-school children live in households which are food-insecure, meaning they do not have enough food and have to skip meals or eat only small portions or poor quality food some of the time.
58. En un informe publicado por la OMS en 2010 se indicaba que en Nunavut casi el 70% de los niños inuit en edad preescolar vivían en hogares en situación de inseguridad alimentaria, lo cual significaba que no disponían de alimentos suficientes y tenían que saltarse comidas o comer solo pequeñas porciones o alimentos de mala calidad parte del tiempo.
Today, countries may skip some intermediate stages of development by adopting more efficient and environmentally friendly technologies and creating better institutions.
En la actualidad, los países pueden saltarse algunas etapas intermedias del desarrollo utilizando tecnologías más eficientes e inocuas para el medio ambiente y creando mejores instituciones.
The affected population has resorted to severe and unsustainable coping mechanisms, including skipping meals, removing children from school and selling assets.
La población afectada ha recurrido a mecanismos de supervivencia austeros e insostenibles como son saltarse las comidas, sacar a los hijos de la escuela y vender sus bienes.
Skipping Historical Stages
Saltarse pasos históricos
Silent would skip over that.
Silencioso puede saltarse eso.
You can skip the soup.
Puede saltarse la sopa.
She'd skip lunch today.
Iba a saltarse el almuerzo.
“About this skipping Christmas business.”
–Sobre este asunto de saltarse la Navidad.
There was no way to skip the groundwork, just as there was no way for a human being to skip childhood.
No era posible saltarse esa fase inicial, del mismo modo que no era posible para un ser humano saltarse la infancia.
It’s not good thisbusiness of skipping meals.
No es bueno saltarse las comidas.
Wendy again skipped the obvious.
Wendy volvió a saltarse lo obvio.
Headlined “SKIPPING CHRISTMAS, it read:
«Saltarse la Navidad.«Decía lo siguiente:
He’d ended up skipping the first grade.
Acabó por saltarse primero.
verb
They skipped once more the opportunity to solve the Iraqi problem, be it voting, on agreement of all groups representing the Iraqi people, the sending of a neutral multinational force in replacement of the occupying Army, as a first step to restore peace and initiate a real political process with no external interferences, or resending the question to the General Assembly, should there be veto by United States.
Dejaron una vez más pasar la oportunidad de contribuir a resolver el problema iraquí, ya sea votando, previo acuerdo de todos los grupos representativos del pueblo iraquí, el envío de una fuerza multinacional neutral en reemplazo del Ejército ocupante, como primer paso para restablecer la paz e iniciar un auténtico proceso político sin injerencias exteriores, o reenviando la cuestión a la Asamblea General en caso de veto estadounidense.
However, in the case of cohabitation, there was the benefit of being able to skip some procedures, such as the official publication to be made before contracting marriage.
Sin embargo, en el caso de la cohabitación, existía la ventaja de poder pasar por alto algunos procedimientos, como la publicación oficial antes de contraer matrimonio.
(k) Skipping over or underplaying defeats while emphasizing the victories, so as to suggest that the nation was always on the "right" side of history and never harmed anyone;
k) Pasar por alto ciertas derrotas o restarles importancia, en tanto se hace hincapié en todas las victorias, para hacer creer que la nación siempre estuvo del lado de los justos en la historia y nunca hizo daño a nadie;
Whereas many States already have commitments in some areas of the elimination of weapons of mass destruction it is not appropriate to refer solely to the non-proliferation of these weapons and skip their elimination.
Si bien muchos Estados ya tienen compromisos en algunas esferas de la eliminación de armas de destrucción en masa, no es apropiado referirse solamente a la no proliferación de estas armas y pasar por alto su eliminación.
It is a long, multi-phase process in which one cannot skip one phase and move to the next.
Es un proceso prolongado, con múltiples fases en el que no se puede dejar de lado una etapa para pasar a la siguiente.
Countries can leapfrog to these new technologies, largely skipping such intermediate steps as copper wires and analog telephones. But access to even basic communications technology is still very limited and costs are high.
Aunque los países puedan acceder directamente a estas nuevas tecnologías sin que sea necesario pasar antes por etapas intermedias como los tendidos de cobre o los teléfonos analógicos, el acceso a las tecnologías de las comunicaciones más básicas sigue siendo muy limitado y su costo muy alto.
For this reason, quality in education cannot skip the necessary level of parental and community involvement.
Por esas razones, la calidad de la educación no puede pasar por alto el nivel necesario de participación de los progenitores y la comunidad.
I will skip some pages.
Bueno, voy a pasar esta página, y esta otra.
16. Mr. KOLOSOV proposed that, since time was short and since the report of Yemen did not contain a chapter on special protection measures, the Committee should skip the topics of basic health and welfare and education, leisure and cultural activities and proceed directly to the section of the list of issues concerning special protection measures.
16. El Sr. KOLOSOV dice que, dada la escasez del tiempo y el hecho de que el informe del Yemen no contiene ningún capítulo sobre medidas especiales de protección, el Comité debería dejar de lado los temas de salud básica y bienestar y educación, esparcimiento y actividades culturales y pasar directamente a la sección de la lista de cuestiones relativa a las medidas especiales de protección.
It is a lengthy speech -- although I will not compete with Presidents Obama, Ahmadinejad or Chávez -- so I will skip through much of it, out of respect for the representatives who have been here for a week listening to many speeches.
Es un discurso largo -- si bien no competiré con los Presidentes Obama, Ahmadinejad o Chávez -- de modo que pasaré por alto una gran parte, por respeto a los representantes que han estado aquí durante una semana escuchando tantos discursos.
We can skip the analysis.
–Podemos pasar del análisis.
He skipped his turn there.
Él dejó pasar su turno.
‘Yeah, I’ll skip, thanks.
—Vale, creo que voy a pasar, gracias.
She had almost skipped the music.
Lisey había estado a punto de pasar de la música.
In fact, I think I’ll skip him.”
De hecho, creo que voy a pasar de él.
And skipping them was really no big sacrifice.
Al fin y al cabo, pasar de ellas no significaba un gran sacrificio.
The beam of the flashlight skipped over him again.
La luz de la linterna volvió a pasar por encima de él.
Skip to the end of it where things start happening.
–Pasa al final, donde empezaban a pasar cosas.
She skipped, to Kanye West’s “Gold Digger.”
Se lo saltó, para pasar al «Gold Digger» de Kanye West.
verb
“I was skipping rocks.” “What?”
—Hacía rebotar piedras. —¿Qué?
I like to skip rocks.
Me gusta verlas rebotar.
I was skipping rocks at the lake.
Estaba haciendo rebotar piedras en el agua.
Leo skipped a stone across the river.
Leo hizo rebotar una piedra en el río.
Alastair skipping stones across the lake with Augustus Pounceby.
Alastair hacía rebotar piedras sobre las aguas del lago junto a Augustus Pounceby.
He got three skips this time. “Look! Did you see that?”
En esa ocasión logró hacerla rebotar tres veces. – ¡Hala! ¿Has visto?
They tried skipping pebbles on the water, which didn’t work at all, but at least it was fun to try.
Intentaron hacer rebotar cantos en el agua, sin éxito, pero al menos se divirtieron.
He turned to the sea, skipping one of the stones in his hand across the surface.
Se giró hacia el mar y lanzó una de las piedras que tenía en la mano de modo que rebotara por la superficie.
Or the bullet might nick bone and skip away at an unpredictable angle, low and wide.
O la bala podría arañarle el hueso y rebotar en un ángulo impredecible, bajo y amplio.
he asked, trying to skip a flat stone over the waves, without success. "Well,"
–preguntó, mientras trataba en vano de conseguir que una piedra plana rebotara sobre las olas.
He stopped at a stream to skip stones the way his mother had taught him when he was little.
Detuvo su paseo junto a un riachuelo para hacer rebotar las piedras como su madre le había enseñado de pequeño.
Once he stopped and tried to skip a few flat rocks on the lake and succeeded in forcing one of them to make a single leap.
En un momento determinado se detuvo y trató de hacer rebotar unas cuantas piedras planas sobre el lago, pero solo tuvo éxito con una de ellas, que rebotó una sola vez.
And in return McKenna had taught her how to swim, how to skip pebbles across a pond, how to ride a horse, and how to make a whistle from a blade of grass stretched between her thumbs.
A cambio, McKenna le había enseñado a nadar, a hacer rebotar piedras sobre el agua de un estanque, a montar a caballo y a silbar estirando una brizna de hierba entre los pulgares.
So saying, she began to skip the rope.
Y, diciendo esto, empezó a saltar a la comba.
I sit down in the dust to wait for the next trick. "Do you know how to skip?" he says to the boy.
Me siento en el suelo a esperar la siguiente proeza—. ¿Sabes saltar a la comba? —le dice al niño—.
Gina had run off to skip with Nyiko, who had an old dressing-gown cord for a rope.
Gina se había ido a saltar a la comba con Nyiko, que había encontrado el cordón de una vieja bata que servía de cuerda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test