Similar context phrases
Translation examples
verb
Scanning of all family file documents is due to be completed in the first quarter of 2009.
En el primer trimestre de 2009 se prevé terminar de escanear todos los documentos familiares.
13. The Customs Department has recently acquired advanced x-ray equipment for scanning incoming containers.
El Departamento de Aduanas adquirió hace poco equipos avanzados de rayos x para escanear los contenedores que ingresan al territorio.
A provision in the amount of $150,000 is proposed to scan the remaining 5,500 official status files.
Se propone un crédito de 150.000 dólares para escanear los 5.500 expedientes oficiales restantes.
Software and hardware were acquired, scanning has started for some document collections and regular correspondence.
Se adquirieron los programas y el equipo informático y se comenzó a escanear algunas colecciones de documentos y correspondencia ordinaria.
Piston pack sensors, firearm accessories, pressure transducers, film, transceivers, and scanning electrodes. Lighthouses
Sensores de empaquetadura del pistón, accesorios para armas de fuego, transductores para medir presiones, películas, transceptores y electrodos para escanear.
One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry.
Una persona tenía que escanear la prueba o documento, realizar el reconocimiento óptico de caracteres y las funciones de exportación e ingreso de datos.
X-ray machines are also stationed at the docks or customs depot to scan cargo.
También hay máquinas de rayos X en los muelles o depósitos de aduanas para escanear cargas.
‘Have to scan that, sir.’
—Necesito escanear su tarjeta, señor.
I said, handing him my astrolabe to scan.
Le ofrecí mi astrolabio para que lo escaneara.
That little pause for scanning again.
Vuelve a haber esa pequeña pausa para escanear.
Deryn turned to scan the horizon.
Deryn se dio la vuelta para escanear el horizonte.
Hal begins to scan for possible exits.
Hal empezó a escanear posibles salidas.
But we scan first and don’t miss anything.”
Pero así logramos escanear todo primero y no se pierde nada.
I’m scanning the pictures tomorrow just to see.
Mañana voy a escanear las fotos a ver qué.
I mean, anything with a UPC code can be scanned.
O sea, todo lo que lleve código de barras se puede escanear.
“I will scan it, but cannot offer surety that the object is stable.”
—Lo escanearé, pero no puedo ofrecer garantías de que el objeto sea estable.
verb
The satellite was pointing radially away from Earth and scanning the celestial sphere.
El satélite apuntaba radialmente en dirección opuesta a la Tierra a fin de explorar la bóveda celeste.
It has requested the Department of Political Affairs to deliver monthly "horizon scanning" briefings that focus on current and emerging conflicts.
El Consejo ha solicitado al Departamento de Asuntos Políticos que presente mensualmente exposiciones para explorar el horizonte, centradas en los conflictos nuevos y actuales.
(d) Detailed geo-ecological maps for the region and countryside of Damascus and for the southern region have been produced, and thermal remote sensing has been used to scan the Syrian coast to identify fresh-water leakage to the sea and study coastal pollution;
d) Se han levantado mapas geoecológicos detallados de la región y la campiña de Damasco, así como de la región meridional, y se ha recurrido a la teleobservación térmica para explorar la costa del país a fin de identificar las fugas de agua dulce al mar y estudiar la contaminación costera;
In addition to its role of scanning and identifying emerging programme issues that require a system-wide response, the Committee serves as the system-wide mechanism to follow up on intergovernmental decisions.
Además de su función de explorar e identificar nuevas cuestiones relativas a los programas que requieren una respuesta a nivel de todo el sistema, el Comité sirve como mecanismo a nivel de todo el sistema para el seguimiento de las decisiones intergubernamentales.
ISPs will be expected to proactively scan traffic for open relays, botnets and networks of compromised personal computers used for sending spam.
Estos proveedores deberán explorar diligentemente el tráfico en la red para detectar servidores de correo abiertos, redes de robots o redes de computadoras usadas para fines indebidos como el envío de basura informática.
During the course of its five-year flight, MOPITT will continuously scan the atmosphere below it to provide the world with the first long-term, global measurements of carbon monoxide and methane gas levels in the lower atmosphere.
Durante su vuelo de cinco años, la sonda MOPITT explorará continuamente la atmósfera debajo de la sonda y proporcionará al mundo las primeras mediciones a largo plazo de ámbito mundial de los niveles de monóxido de carbono y gas metano en la atmósfera inferior.
One means of this is "horizon scanning", which entails identifying key productivity bottlenecks in the economy.
Uno de sus significados es "explorar el horizonte", lo que supone determinar los obstáculos fundamentales de la productividad en la economía.
As a result of those efforts, the United Nations currently has at its disposal in the field of conflict prevention a significant array of assets, including the Secretary-General's good offices, envoys, early warning systems, resident political missions, United Nations country teams, "horizon scanning" briefings, the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, regional offices, peacekeeping operations, groups of friends and other diplomatic support, and fact-finding missions, inquiries, and investigations.
Como consecuencia de esos esfuerzos, las Naciones Unidas tienen actualmente a su disposición un importante conjunto de instrumentos en materia de prevención de conflictos, entre otros, los buenos oficios y enviados del Secretario General, los sistemas de alerta temprana, las misiones políticas sobre el terreno, los equipos de las Naciones Unidas en los países, las exposiciones para explorar el horizonte, la Dependencia de Apoyo a la Mediación del Departamento de Asuntos Políticos, las oficinas regionales, las operaciones de mantenimiento de la paz, los grupos de amigos y otras medidas de apoyo diplomático, las misiones de determinación de los hechos, las averiguaciones y las investigaciones.
She opened it and started scanning down that list.
La abrió y comenzó a explorar la lista.
“Can you scan the nearby memory tie-in?”
—¿Puedes explorar las asociaciones inmediatas de memoria?
we wouldn't have time to scan more than one or two of them.
Tendríamos tiempo de explorar uno o dos, pero no más.
I intend to scan the coast for signs of his boat.
Tengo la intención de explorar la costa en busca de su nave.
Mr. Lee can't scan Meritan direct?
—¿El señor Lee no puede explorar a Meritan directamente?
Jean found herself scanning the sky for aeroplanes.
Jean se puso a explorar el cielo en busca de aeroplanos.
I will scan the starboard rim wall in one Ringworld rotation.
Necesitaré una rotación del Anillo para explorar todo el margen de estribor.
"The area in question," Patricia said, "simply will not open up to scanning.
—Esa zona de su mente —concluyó Patricia— es algo que no es posible explorar.
Scanning their minds, Tyen saw impatience, boredom and curiosity.
Al explorar sus mentes, Tyen vio impaciencia, aburrimiento y curiosidad.
Pier watched him carefully scan the street again before pulling out.
Pier lo observó explorar la calle con la mirada antes de arrancar.
verb
Perhaps that is why most of the literature students take up jobs that have nothing to do with their degree, but go into politics or banking, it being a widely held view in English society that anyone who has been exposed to the Oxford method of education is thereby qualified to take on any post of responsibility, even if he spent his university years scanning sonnets by Góngora and being bored to death by Spain’s post-Civil War novels.
Quizá por eso la mayoría de los estudiantes de letras no se dedicarán luego a nada relacionado con su disciplina, sino a la política o las finanzas: siempre hay tiempo para aprender en un cursillo con posterioridad, y en cambio se considera en la sociedad inglesa que quien ha padecido los métodos oxonienses está capacitado para casi cualquier puesto de responsabilidad, aunque en sus años universitarios se limitara a escandir sonetos de Góngora y a aburrirse con la novela de nuestra postguerra.
verb
Fifty years have gone by. And we had to call a halt. To halt and scan the drab and dreary vistas of all the opportunities we missed.
El reloj de los años ha dado cincuenta campanadas, y estamos obligados a detenernos para otear los horizontes tristes y sombríos de todas nuestras citas anuladas.
In response, a delegate agreed that the idea of horizon scanning as a preventive measure was attractive, but the format needed improvement because the sessions were too much like informal consultations and insufficiently interactive.
En respuesta, un delegado estuvo de acuerdo en que la idea de "otear el horizonte" como medida preventiva resultaba atractiva, pero era necesario mejorar el formato porque las sesiones prospectivas se parecían excesivamente a las consultas oficiosas y no eran lo suficientemente interactivas.
The Programme will employ methods such as using ‘big data’ to scan the horizon, and ‘foresighting’ – or creating scenarios of possible and plausible future developments and risks – to prepare for, adapt to and capitalize on shocks, changes, and opportunities.
El programa empleará métodos como la utilización de "macrodatos" para otear el horizonte y "predecir" o crear hipótesis de futuras evoluciones y riesgos posibles para prepararse para las perturbaciones, cambios y oportunidades, adaptarse a ellos y aprovecharlos.
Austin scanned the sea again.
Austin volvió a otear el horizonte.
He raced to the stern and climbed to the quarterdeck, then scanned the horizon.
Corrió a popa y subió al alcázar para otear el horizonte.
The Ghost turned away and scanned the beach once more, the road.
El Fantasma se volvió para otear la costa, la playa, otra vez.
I scanned quickly again, feeling horribly exposed.
Volví a otear con rapidez, con la sensación de hallarme terriblemente expuesta.
Brian pushed me into a corner so I could scan the area.
Brian me empujó a un rincón para que pudiera otear la zona.
He got up early and scanned the sea with his telescope. There was nothing to be seen.
Muy temprano, subió con los prismáticos a la cima para otear el mar. Pero no vio nada.
He looked away from her, scanning the hilly scrubland. “I understand. I felt the same way.”
—Dejó de mirarla para otear las colinas de la zona—. Lo entiendo. Yo me sentí igual.
Meanwhile, Nadia sat down to keep scanning the underbrush, repeating her owl call from time to time.
Entretanto Nadia se sentó a otear la espesura, repitiendo el grito de la lechuza de vez en cuando.
(Because in protecting the nest they were used to scanning a wide field.) Why can’t women parallel-park?
(Porque estaban acostumbradas a otear el horizonte para proteger su cubil). ¿Por qué las mujeres no saben aparcar en doble fila?
With that thought, I put the binoculars away and stopped scanning what I was leaving behind.
Así, pensándolo mejor, guardé los prismáticos en su estuche y dejé de otear hacia lo que ya estaba quedando definitivamente atrás.
He rose on tiptoes to scan the top of the bureau.
Se puso de puntillas para echar un vistazo a la parte superior de la cómoda.
Lang looked briefly at the ticket window before returning to scanning the line.
Lang lanzó una breve mirada a la ventanilla antes de volverse para echar un vistazo a la cola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test