Translation for "to paint" to spanish
Translation examples
verb
Provision is made for painting the aircraft.
39. Se prevén créditos para pintar las aeronaves.
(f) Other activities, such as painting traffic signs.
f) Otras actividades, como pintar letreros de tránsito.
Here, the analogy of painting a portrait is very relevant.
Aquí viene al caso la analogía de pintar un cuadro.
Provision is made for painting the aircraft in United Nations colours.
Este crédito permitirá pintar la aeronave con los colores de las Naciones Unidas.
$185,000: eliminate painting of sprinkler piping; paint as required by code only
185.000 dólares: no pintar las tuberías del sistema de rociadores - pintar lo estrictamente necesario por reglamento
$720,000: eliminate painting of piping
720.000 dólares: suprimir la tarea de pintar las tuberías
Painting and United Nations markings on external surfaces
:: Pintar las superficies exteriores y colocar emblemas de las Naciones Unidas en ellas
Pneumatic tool sets Vehicle spray-painting set
Juego de herramientas para pintar vehículos
Their only achievement had been painting the visiting facilities.
Su único logro había sido que se pintara la sala de visitas.
Provision is made for painting and positioning of the additional aircraft.
85. Se solicitan créditos para pintar y desplegar los aviones adicionales.
Paint, draw, paint, sketch.
Pintar, dibujar, pintar, bosquejar.
You like to paint, don’t you?” Like to paint.
A ti te gusta pintar, ¿no? «Te gusta pintar».
“I’m going to paint you, paint your body.
—Te voy a pintar, voy a pintar tu cuerpo.
Surely that’s not for painting.”
No será para pintar.
Would you say that painting the fog is the same as painting the darkness?
¿Crees que pintar la niebla es lo mismo que pintar la oscuridad?
I want to go back there and p-paint." "Paint?"
Quiero volver allí y p… p… pintar. —¿Pintar?
"Paint their faces, paint their faces in the rain," said Martha.
Pintar sus caras, pintar sus caras del quince —dijo Martha.
verb
To be considered serviceable for the United Nations operations, all vehicles must be painted white with appropriate United Nations markings.
Para que puedan utilizarse en las operaciones de las Naciones Unidas, todos los vehículos deberán pintarse de blanco con los emblemas apropiados de la Organización.
To be considered serviceable for United Nations operations, all vehicles must be painted white with appropriate United Nations markings.
Para ser considerados utilizables para las operaciones de las Naciones Unidas, todos los vehículos deberán pintarse de blanco con los emblemas apropiados de las Naciones Unidas.
80. The complexity of providing protection for designs is discussed by Kenneth Maddock (1988), in connection with Aboriginal Australians' practice of body-painting.
80. Kenneth Maddock (1988) estudió la complejidad de proteger los diseños en relación con la práctica de los aborígenes australianos de pintarse el cuerpo.
28. To be considered serviceable for United Nations operations, all vehicles must be painted white with appropriate United Nations markings.
Para ser considerados utilizables para operaciones de las Naciones Unidas, todos los vehículos deben pintarse de blanco con emblemas apropiados de las Naciones Unidas.
Motorcycles must be painted also with the proper markings (unit and number) on both sides for easy identification.
Asimismo, las motocicletas deben pintarse con las marcas adecuadas (unidad y número) a ambos lados para facilitar su identificación.
Painting her toenails.
Pintarse las uñas de los pies…
Paint their bodies for your entertainment?
¿Pintarse el cuerpo para que tú te diviertas?
The walls were due for paint.
Las paredes necesitaban pintarse.
“Because it paints a target on your head.”
—Porque es como pintarse una diana en la frente.
She finished painting her nails, then stood up.
Terminó de pintarse las uñas y se levantó.
Artist can not paint himself nude.
El artista no puede pintarse a sí mismo desnudo.
Where does she get that stuff to paint her face?
¿De dónde saca esas cosas para pintarse la cara?
Showered and took the time to paint your toenails.
—Se ha duchado y se ha tomado tiempo para pintarse las uñas de los pies.
I wish, through this statement, to paint a picture of the situation of young people in Cameroon and to present the various strategies implemented by the Government to help young people flourish, particularly through better taking into account the concerns of the youth of my country, who represent more than 60 per cent of a population of more than 20 million people.
Mediante esta declaración, deseo describir un panorama de la situación de los jóvenes en el Camerún y presentar las diversas estrategias aplicadas por el Gobierno para contribuir a la prosperidad de los jóvenes, en particular teniendo más en cuenta las preocupaciones de los jóvenes de mi país, que constituyen más del 60% de una población de más de 20 millones de personas.
Despite the dark picture I have just painted, the people of Burundi has not succumbed to despair.
A pesar de este cuadro sombrío que acabamos de describir, el pueblo burundiano no sucumbió a la desesperación.
The grim picture that I have just painted should motivate us to be more united in mobilizing our efforts in a spirit of constructive solidarity in order to find agreed, comprehensive solutions measuring up to the vast challenges that we must meet.
El panorama desolador que acabo de describir debe motivarnos a unirnos más para movilizar nuestros esfuerzos con ánimo de solidaridad constructiva, a fin de encontrar soluciones concertadas y globales que estén a la altura de los enormes desafíos que debemos encarar.
We are not presenting the suffering of the Palestinian people under occupation for the sake of painting a picture. Rather, we hope that the world will see these harsh realities and learn from them in order to push forward the renewed efforts for peace.
No presentamos el sufrimiento del pueblo palestino bajo la ocupación por el mero hecho de describir un escenario, sino más bien para que el mundo vea estas duras realidades y aprenda de ellas para impulsar los renovados esfuerzos por la paz.
In describing the damage to the home caused by the Iraqi troops, the Claimant states that there was spray-painted graffiti on the walls, damage to interior and exterior walls, storage areas, electrical circuits, plumbing and to the Claimant’s garden.
59. Al describir los daños causados en su casa por las tropas iraquíes, el Reclamante afirma que había pintadas en las paredes hechas con pulverizadores, y que se habían dañado las paredes interiores y exteriores, la zona destinada a almacén, la instalación eléctrica, las tuberías y el jardín.
Regrettably, the picture I have painted here does not mirror reality.
Por desgracia, el panorama que acabo de describir no refleja la realidad.
However, some parties, hostile to the Sudan, keep trying to paint a tragic picture, distorting all the facts.
Sin embargo, algunas partes hostiles al Sudán siguen tratando de describir un panorama trágico, que distorsiona todos los hechos.
They tried to paint a negative picture of the developing countries, impose their own values on other countries and interfere with their internal affairs in an attempt to subvert the political systems and legitimate Governments of other countries.
Procuran describir un panorama negativo de los países en desarrollo, imponer sus propios valores a otros países e interferir en sus asuntos internos en un intento de derrocar sistemas políticos y legitimar otros gobiernos.
Can you describe the painting?
¿Le importaría describir la miniatura?
A few people liked to paint this drive as a weakness.
A ciertas personas les gustaba describir aquella obsesión como una debilidad.
How can one paint visual perfection in mere words?
¿Cómo describir la perfección visual con simples palabras?
But it wasn't fair painting that picture of Lindy, because she wasn't all that bad.
Pero no fue justo describir así a Lindy, porque ella no era tan mala, ni mucho menos.
Sure, we’re going to get a briefing from the governor, but he’ll paint the scene from his perspective.
El gobernador nos informará, eso seguro, pero describirá la situación desde su perspectiva.
The original painting has a magical effect on me, producing an indescribable dizziness.
El efecto mágico de lo auténtico me produce un vértigo especial, imposible de describir.
These qualities were exactly the stereotypes that bin Laden used to paint his portrait of America.
Esas cualidades eran exactamente los estereotipos a los que Bin Laden solía recurrir para describir Estados Unidos.
about that, I don’t know and would have something to say before I agreed with him, but certainly it would be easier to paint Judas for you if Judas were like other men. Judas was not like other men.
pero sin duda sería más fácil describir a Judas si hubiese sido como los otros hombres. Judas no era como los demás.
I would like to paint a picture to His Majesty of the notorious pirate, caught and put to death by the most faithful of his Cornish subjects.
Me gustaría poder describir a su majestad con todo detalle a este famoso pirata capturado y ejecutado por el más fiel de sus súbditos de Cornualles.
verb
He wondered if he should paint the elephants with a mixture of animal fat and herbs, as some had suggested.
Se preguntó si debería untar la piel de los elefantes con una mezcla de grasa animal y hierbas, como algunos habían sugerido.
Suppose I clothe myself in white robes, and daub my nose with phosphorescent paint, and stick my head through a window and thunderously say, 'Boo!' to a group of old ladies in a Bournemouth boarding house.
Supongamos que me vistiera con ropas blancas y untara mi nariz con pintura fosforescente e introdujera mi cabeza por la ventana diciendo atronadoramente ¡Buu! a un grupo de viejas en una casa de huéspedes de Bournemouth.
One night, when Morgan was sleeping, Taliesin made a counter-charm to avert the curse he still believed was the cause of Ceinwyn’s sickness, but though we killed a hare and painted its blood on Ceinwyn’s face, and though we touched her boil-ravaged skin with the burnt tip of an ash wand, and though we surrounded her bed with eagle-stones and elf-bolts and hagstones, and though we hung a bramble sprig and a bunch of mistletoe cut from a lime tree over her bed, and though we laid Excalibur, one of the Treasures of Britain, by her side, the sickness did not lift.
Una noche, cuando Morgana dormía, Taliesin hizo un contrahechizo para anular el que creía que aquejaba a Ceinwyn, pero, a pesar de sacrificar una liebre y untar con la sangre la cara a Ceinwyn, y a pesar de tocar la piel erizada de forúnculos con la punta de una vara de fresno, y a pesar de que le rodeamos el lecho de piedras de águila, dardos de elfo y piedras de fada, y a pesar del ramito de zarzamora y el de muérdago que cortamos de un limero y colocamos sobre su lecho, y a pesar de que dejamos a Excalibur, uno de los tesoros de Britania, a su lado, la enfermedad no remitía.
If a woman wants to paint, what is so strange about that? If a woman has imagination?
¿Qué tiene de extraño el que una mujer quiera ser pintora… que tenga imaginación?
Like so many children, I’d had a passion for painting during my school years, and for a time, when at middle school and lycée, I had used the Merhamet Apartments to paint “by myself,” even dreaming of becoming a painter one day.
Como tantos niños, también yo me había aficionado a la pintura en los años de escuela y en cierta época de la secundaria y el bachillerato había pintado con entusiasmo «para mí» en el piso del edificio Compasión y me había forjado sueños de ser pintor en el futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test