Translation examples
It is also desirable that the property laws of the host country reflect modern acceptable standards and contain adequate provisions on the ownership and use of land and buildings, as well as moveable property and intellectual property (copyrights, trademarks), ensuring the project company’s ability to purchase, sell, transfer and licence the use of property, as appropriate.
También es conveniente que las leyes del país anfitrión sobre el derecho de los bienes se ajusten a normas modernas aceptables y contengan disposiciones sobre la posesión y el uso de terrenos y edificios, así como sobre los bienes muebles y la propiedad intelectual (derechos de autor, marcas comerciales), que garanticen a la empresa del proyecto la posibilidad de comprar, vender, transferir y licenciar el uso de los bienes, según proceda.
It was stated that, if the general secured creditors of licensees had always priority over the secured creditors of intellectual property owners or licensors, owners or licensors would not be able to use their rights to payment of royalties as security for credit, a result that could limit their ability to create and licence new ideas protected by an intellectual property right.
Se argumentó que si los acreedores garantizados generales de los licenciatarios tenían siempre prioridad sobre los acreedores garantizados de los propietarios o licenciantes de propiedad intelectual, los propietarios o licenciantes no podrían ejercer sus derechos al cobro de regalías como garantía para la obtención de crédito, lo cual podría limitar su capacidad para concebir y licenciar nuevas ideas amparadas por un derecho de propiedad intelectual.
As already explained (see paras. 22 and 23 above), this means that, upon default, the secured creditor may enforce its security right and sell or licence the grantor's rights in the intellectual property.
Como ya se ha explicado (véanse los párrafos 22 y 23 supra), ello significa que, en caso de incumplimiento, el acreedor garantizado podrá ejecutar su garantía real y vender o licenciar los derechos del otorgante sobre la propiedad intelectual.
For example, intellectual property owners and licensors typically rely on their rights to payment of royalties so as to be able to develop new ideas protected by intellectual property rights and give a licence to others to use them.
Por ejemplo, los propietarios y los licenciantes de propiedad intelectual suelen depender de su derecho al cobro de las regalías para financiar el desarrollo de nuevas ideas amparadas por un derecho de propiedad intelectual a fin de poder licenciar esos derechos a otros usuarios.
(b) Conditions for obtaining a licence for the arms listed in schedule 3
b) Condiciones para autorizar la licencia de posesión de armas que figuren en la lista 3
The licence or permit should describe and authorize specific facility capacities, processes and potential exposures;
La licencia o permiso deberá describir y autorizar las capacidades, procesos y posible exposición de las distintas instalaciones.
One view was that the licence needed to be authorized to do so by the secured creditor in the security agreement.
Según una opinión, era preciso que el acreedor garantizado autorizara la licencia en el acuerdo de garantía.
No import or operating licence shall be approved for practices involving radioactive sources of radium-226 (226Ra)".
No se autorizará licencia de importación o de operación para prácticas que involucren fuentes radiactivas de Radio226 (226Ra).
- permitting, granting or otherwise authorizing the use of franchises in return for the payment of royalties or licence fees
- permitir, otorgar o autorizar de otro modo el uso de concesiones a cambio del pago de regalías o derechos de licencia.
(a) Conditions for obtaining a licence for the arms listed in schedule 2
a) Condiciones para autorizar la tenencia de armas que figuren en la lista 2
(a) Conditions governing licences for the purchase of the weapons listed in table No. 2:
a) Condiciones para autorizar la tenencia de armas consignadas en la lista No. 2:
It was something that rankled with Staff: on his arrival, Wyatt, like every attaché, had had to formally licence all the Ambassadors to speak for Bremen.
Era una espina que tenía el Cuerpo: a su llegada, Wyatt, como todos los agregados, había tenido que autorizar formalmente a todos los Embajadores para que representaran a Bremen—.
(a) All transfers be authorized through a physical permit or licence;
a) Todas las transferencias deben ser autorizadas mediante un documento físico o licencia;
Twenty—three schools have received licences and nine have undergone certification.
Hay actualmente 23 escuelas autorizadas y 9 en proceso de certificación.
Employment licence cannot be issued to the foreigner who possesses tourist visa.
Un extranjero que tenga un visado de turista no puede ser autorizado a trabajar.
Licence holders may sell only to authorized arms dealers.
Los titulares de licencias de venta solamente pueden vender a los minoristas autorizados para el comercio de armas.
Licences should be renewed regularly to prevent transfer to unauthorized persons.
Las licencias deberán renovarse periódicamente para evitar transferencias a personas no autorizadas.
- Does the Egyptian licensing system allow for the transfer of licences?
- ¿Está autorizada la transferencia de licencias al amparo del sistema egipcio de licencias?
Often at St Kilda, on my way home, I went to the off-licence at the back of a small pub and bought half a gallon of Angove’s white wine, the cheapest of the nicer ones, for a knock-down price.
A menudo en St. Kilda, cuando regresaba a casa, me iba a la sección autorizada de la parte de atrás de una pequeña taberna y compraba dos litros de vino blanco de Angove, el más barato de los mejores, a precio de saldo.
Visiting Ul Qoman cars are generally easy to identify as visitors with rights of passage, with their licence plates, window stickers and modern designs: as are Besź cars in Ul Qoma, from their passes and their, to our neighbours, antiquated lines.
Los coches visitantes ulqomanos suelen ser fáciles de identificar como visitantes autorizados por las matrículas, las pegatinas en las ventanillas y los diseños modernos: lo mismo sucede con los vehículos besźelíes que van a Ul Qoma, por los pases y el, a ojos de nuestros vecinos, estilo anticuado.
He swore that these spiritual carriers, the Bishops, had become by this traffic in news so very-very knowing and enlightened as to be worthier Lords, or Esquires, of the places where they were but licenced visitants, than the uninstructed laymen who ruled there by mere hereditary right.
Juró que estos arrieros espirituales, los obispos, se habían convertido con este traficar de noticias en tan grandes sabedores e iluminados que eran por ello lores o señores más principales, en los lugares en los que sólo eran visitantes autorizados, que los laicos sin instrucción que gobernaban allí por mero derecho hereditario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test