Translation for "to flaunt" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Iranian youth have not shed their blood and been martyred so that you, women, can flaunt your hair and corrupt our youth.
Los jóvenes iraníes no han derramado su sangres ni han ido al martirio para que ustedes, las mujeres, puedan lucir el cabello y corromper a nuestra juventud.
How dare Brian flaunt his knock-off in public?
¿Cómo se atrevía Brian a lucir a su amante en público?
She, in turn, seemed glad to see me, I suppose because she wanted to flaunt her newly acquired engagement ring.
Ella parecía contenta de verme, supongo que para lucir su nuevo anillo de compromiso.
My serving dishes were heavy Etruscan clay ware, but the shallow drinking cups were from Athens and decorated by a skilled artist, for I did not want to flaunt my silver goblets.
Todo fue servido en pesada vajilla etrusca, pero las copas de vino provenían de Atenas y habían sido decoradas por un hábil artesano porque yo no quería lucir mis cálices de plata.
For the widow to wear her clothes that way made her stand out, because in those days even an innocent young girl would not have dared so openly to flaunt her waist and buttocks. The widow had no waist to speak of, but the sway of her fleshy bottom conveyed a potent allure.
ni las jóvenes en la flor de la edad se habrían atrevido a lucir así su cintura y sus caderas. Al bambolearse, las carnosas nalgas de la viuda, que ya no tenía cintura, transmitían su movimiento al resto del cuerpo.
But afterwards, when he had been knocked about like a medicine ball, when his front teeth had been pushed down his throat and the neck of a broken bottle had traced a deep scar down his left cheek, afterwards when he had been taught to flaunt a red necktie, twirl a cane, clip his mustache short, like Chaplin, then he became somebody.
Pero más tarde, cuando le golpearon como a una pelota de entrenamiento, cuando le hicieron tragarse los dientes, cuando le dibujaron una honda cicatriz a lo largo de toda la mejilla izquierda con el cuello de una botella, cuando le enseñaron a lucir una corbata roja, a darle vueltas a un bastón, a cortar su bigotito como Chaplin, le convirtieron en alguien.
verb
I would add that the use of the veto is not only a hard fact; it perpetuates oppression and has become a weapon for deterrence to be exploited, used and flaunted when there is an issue before the Council that is not palatable to one of the big Powers.
Yo añadiría que el ejercicio del derecho de veto perpetúa la opresión y ha pasado a ser un arma de disuasión que se puede utilizar, explotar y ostentar cuando el Consejo tiene ante sí una cuestión que no es del gusto de una de las grandes Potencias.
But when they flaunt their power, they are a menace . .’ His food came.
Pero cuando quieren ostentar su poder, se hacen peligrosos… Llegó su comida.
she never again flaunted her womanhood or taunted me to try it;
nunca más volvió a ostentar su feminidad o a incitarme burlonamente;
Instead of competing aggressively for status and flaunting their achievements, the prince’s counsellors were expected to defer to one another.
En lugar de competir agresivamente por el estatus y ostentar los propios logros, se esperaba que los consejeros del príncipe delegaran unos en otros.
And so he proceeded cautiously, never flaunting his new-found wealth nor saying any more than was necessary.
Por eso actuaba con una extremada precaución, asegurando cada paso que daba, sin ostentar su repentina riqueza ni pronunciar una sola palabra más de las imprescindibles.
After His Majesty’s departure I could laugh at them and flaunt my tresses in their faces—though why His Majesty should have played the Puritan, in this matter of long hair, passes my comprehension.”
Después de la partida de Su Majestad pude mofarme de ellos y ostentar mis melenas en sus narices, si bien no alcanzo a comprender por qué Su Majestad tuvo que hacerse el puritano en esta cuestión del cabello largo.
By virtue of being Chinese, he was privileged to live in the twelve-block area around Portsmouth Square, along with some twenty thousand of his fellow Chinese, and was prudent enough not to flaunt his wealth in any way noticeable to the American residents of the city.
Como era chino, tenía el privilegio de vivir en el área de doce manzanas que rodeaba la plaza Portsmouth, junto con veinte mil compatriotas chinos, y se cuidaba mucho de ostentar su riqueza ante los residentes norteamericanos de la ciudad.
Oh, sweet revenge! Gone was the startling brunette in her mid-twenties who had flaunted her looks and figure to good advantage, and in her place was a scrawny, beak-nosed woman with a sagging chin and newly dyed hair that was too dark for her complexion.
¡Oh, dulce venganza! Ya no era aquella despampanante morena de veinte años que había sabido ostentar y aprovecharse de su belleza y figura: y ahora no era más que una mujer amojamada de nariz ganchuda y barbilla caída, y su pelo recién teñido era demasiado oscuro para su tez.
He wanted to impress her, he wanted to flaunt his wealth.
Deseaba impresionarla, hacer gala de su riqueza.
The effrontery, to flaunt his possession of the family talisman in front of the ancestors!
¡Qué desfachatez, hacer gala de estar en posesión del talismán de la familia delante de los antepasados!
I’ve been well aware since birth that, as a woman, if your appearance does nothing to advance your cause, best not to flaunt it.
Siempre he sido muy consciente de que, como mujer, si la apariencia no hace nada por apoyar tu causa, mejor no hacer gala de ella.
Well, I have known many people, unable to hide some gross deficiency or imperfection, try instead to flaunt it as a blessing.
Bueno, he conocido a muchas personas que son incapaces de ocultar algún defecto o imperfección grande y que intentan hacer gala de él como si fuera una bendición.
She didn't use her money to flaunt her success., she didn't throw lavish parties, or try to impress her friends. It was all very quiet and simple and solid.
No se servía de su dinero para hacer gala de su éxito, tampoco lo derrochaba en recepciones ni trataba de impresionar a sus amigos. Siempre se la veía serena, actuaba con sencillez y resultaba notable su integridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test