Translation for "to emasculate" to spanish
Translation examples
verb
“Are you going to emasculate the Russian and American military for us?”
—¿Qué va a hacer, castrar para nosotros al ejército ruso y al americano?
She went on, “Except, connard, it is I who will slip in the knife: an emasculating slash.
—Pero en esta ocasión, connard, seré yo la que te clave el cuchillo: te castraré.
Jaina Proudmoore will no longer emasculate us as a people with her soft-mouthed words of peace.
Jaina Valiente ya no nos castrará como pueblo con sus sensibleros discursos sobre la paz.
“You really know how to emasculate a guy, Covey,” he says as he turns down my street.
—Tú sí que sabes cómo castrar a un tío, Covey —dice, a la vez que enfila hacia mi calle.
HE BUSTED THROUGH the doors and his dick went down, like just crossing into the high school emasculated him.
Atravesó la puerta y se le bajó la erección, como si el simple hecho de entrar en la escuela secundaria lo castrara.
A thousand secrets could be learned, secrets that could imperil the state of Israel and emasculate the Mossad in the Middle East.
De esa manera podrían trascender mil secretos capaces de poner en peligro al estado de Israel y castrar al Mossad en Oriente Medio.
"I know what using that pliers symbolizes," I told her. "Emasculating thousands upon thousands of males, one after another.
—Sé lo qué significa utilizar los alicates —le dije—. Castrar a miles y miles de machos, uno detrás de otro.
“Oh, did I?” Liza asked disingenuously, for as I soon learned, this was one of her favorite mots concerning Eli, whom it was in her interest to emasculate.
—Ah, ¿te lo dije? —preguntó Liza insinceramente, pues no tardé en saber que aquél era uno de sus mots predilectos sobre Eli, a quien entraba en sus intereses castrar.
Another time he would have closed his face immediately, excluded her from his mind with the automatic thoroughness of a reflex never hand women the sword of knowledge, for they will use it to emasculate.
En otro momento él habría adoptado una expresión impasible, habría excluido a la joven de su mente con la automática rapidez de un reflejo; nunca hay que entregar a las mujeres la espada del conocimiento, porque la utilizan para castrar.
She had just emasculated her chief of security.
Ella acababa de emascular a su jefe de seguridad.
That was before the Great Wake-Up Call, and then he lost his place when he went back for the third flat white, and now he is wedged in the back, near the bathroom, perched at a little round table that seems specifically designed to be emasculating.
al volver para tomarse el tercer corto de leche le habían quitado el sitio, y ahora está encajonado en la parte de atrás, cerca del lavabo, al borde de una mesita redonda que parece haber sido diseñada para emascular.
This was what, in its emasculation of the English language, the Pentagon would now call “war lite.”
Es lo que, con su forma de estropear la lengua, el Pentágono llama en la actualidad «guerra light».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test