Translation for "to cross" to spanish
Translation examples
verb
Focus 2006: Crossing Borders
Prioridad 2006: Cruzar las fronteras
Audible crossing signals;
Señales auditivas para cruzar la calzada;
One 19-vehicle convoy succeeded in crossing at Buzim, then joined Otocac to cross at 1500B and reached Zagreb.
Un convoy (19 vehículos) logró cruzar en Buzim, pasó a Otocac para cruzar en 1500 B y llegó a Zagreb.
     "Crossing, sir?"      Was he crossing?
—¿Va a cruzar, señor? ¿Iba a cruzar?
We have to cross that?
–¿Tenemos que cruzar eso?
And we will cross it.
Y la vamos a cruzar.
It was impossible to cross.
Era imposible cruzar.
There was the street to cross.
   Tenía que cruzar la calle.
A frontier to cross.
Una frontera que cruzar.
Crossing the tube.
—Por cruzar el tubo.
Crossing the Piazza?
¿Al cruzar la Piazza?
For an Atlantic crossing?
– ¿Para cruzar el Atlántico?
13. Without legal permission, no one is allowed to cross the borderline.
13. Sin autorización legal, nadie puede atravesar la frontera.
In some instances children are required to cross the barrier to attend school.
20. En algunos casos los niños deben atravesar la barrera para asistir a la escuela.
- Crossing of runways strictly prohibited;
- Prohibición terminante de atravesar las pistas de aterrizaje;
:: 18-wagon Year train crossing the Indian subcontinent (India)
:: Un tren de 18 vagones que atravesará el subcontinente indio (India)
[Refugees begin to cross the Rwanda-Zaire border]
[Los refugiados empiezan a atravesar la frontera entre Rwanda y el Zaire]
All Palestinians going in and out of Nablus were required to cross these checkpoints.
Todos los palestinos que entraban en ella y salían de ella estaban obligados a atravesar esos puestos de control.
The United States can be crossed by jet airplane in six hours.
Se pueden atravesar los Estados Unidos por avión en seis horas.
Moreover, permits are often denied to heavy vehicles to cross the Wall.
Además, no se suele conceder permiso para atravesar el Muro con vehículos pesados.
:: Able to cross the brain and placenta barriers (such as nanomaterials).
:: Pueden atravesar las barreras del cerebro y la placenta (como los nanomateriales).
There were no particular difficulties in crossing the Pakistani border.
No existían dificultades particulares para atravesar la frontera pakistaní.
or to cross the water.
o atravesar el agua.
To cross through the hole?
–¿Para atravesar el agujero?
That means crossing the whole of Paris.
Hay que atravesar todo París.
It is impossible to cross the mountains.
Es imposible atravesar las montañas.
But it will be necessary to cross the Undertomb.
Pero habrá que atravesar la Cripta de las Tumbas.
I would have to cross that bridge.
Tenía que atravesar la pasarela.
- It will not be easy for us to cross the jungle;
—No será fácil atravesar el junglar;
Are we going to cross the desert?
—¿Vamos a atravesar el desierto?
We'd have to cross this chasm.
Tendríamos que atravesar aquella sima.
"We've crossed nothing but rock.
No hemos hecho más que atravesar piedra.
verb
With a single system it was more likely that SMEs would not want to cross the divide between the informal and formal economy.
Con un sistema único, era más probable que las PYME no quisieran pasar de la economía no estructurada a la estructurada.
They wanted to leave and cross to the territory controlled by the Muslims and Croats.
Querían salir y pasar al territorio controlado por los musulmanes y los croatas.
This also had an impact for evacuations of the injured through the Rafah crossing, who had to pass the occupation line.
Esa situación afectó también a las evacuaciones de heridos por el cruce de Rafah, ya que tenían que pasar por la línea de ocupación.
We insisted on crossing as human beings should, or to go back to Damascus.
Insistíamos en pasar como seres humanos o regresar a Damasco.
:: Development of career models, with potential career paths and cross-over points.
:: Elaborar modelos de carrera, con posibles trayectorias profesionales y puntos para pasar de una trayectoria a otra.
This made it possible to cross borders between countries without a visa, with only an internal identity document.
Esta medida permitió pasar de un país a otro no solo sin visado, sino con el pasaporte interno.
We had to cross a lane.
Teníamos que pasar por un sendero.
To cross to pure murder.
Pasar al puro asesinato.
I need to cross to the other side.
Tengo que pasar a la otra orilla.
I am crossing it tomorrow.
Yo lo voy a pasar mañana.
I saw you cross the courtyard.
Los he visto pasar por el patio.
They waited for a trolley to pass, then crossed the street.
Esperaron que pasara un trolebús.
‘What about if they’re very cross?’
—¿Y qué pasará si están muy furiosos?
‘We’re crossing to the next ring.
—Vamos a pasar al siguiente anillo.
verb
However, we are aware that some very important bridges towards a consensus for future work still need to be crossed.
Sin embargo, somos conscientes de que aún deber cruzarse algunos puentes, muy importantes, hasta llegar a un consenso sobre la futura labor.
Evoking Aimé Césaire and his warning against crossing arms in the sterile attitude of a spectator, because life is not a spectacle, the Secretary-General stated:
Evocando el llamamiento de Aimé Césaire a no cruzarse de brazos como mero espectador, pues la vida no es un espectáculo, el Secretario General afirmó lo siguiente:
I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come.
Le deseo el mayor éxito en futuras empresas y espero que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en los años venideros.
Infringing on Al-Quds Al-Sharif and Al-Aqsa Mosque is a red line which should not be crossed.
Vulnerar Al-Quds Al-Sharif y la Mezquita de Al-Aqsa es una línea que no debe cruzarse.
A narrow riverbed that can be crossed easily in the summer, when it is dry, delineates this area of the borderline.
Un río estrecho que puede cruzarse fácilmente cuando está seco durante el verano delinea esta zona de la frontera.
Let me conclude by wishing you all well in the future and by expressing the hope that our paths will cross again in more peaceful times.
Permítanme concluir transmitiéndoles mis mejores deseos para el futuro y manifestándoles mi esperanza de que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en tiempos más pacíficos.
In this context it is important to stress that trafficking in persons can occur within a country, without any borders being crossed.
22. En este contexto, es importante subrayar que la trata de personas puede producirse dentro de un país, sin cruzarse ninguna frontera.
In addition, there are temporary border crossings with the Argentine Republic which are impassable in winter because of weather conditions.
Con la República Argentina, existen además pasos fronterizos temporales, que no pueden cruzarse en invierno por razones climáticas.
Not a man I’d like to cross.
No era un hombre con el que fuera agradable cruzarse.
But our paths never crossed again.
Nuestros caminos no volvieron a cruzarse.
the two men did not cross paths again.
sus caminos no volvieron a cruzarse.
If the borderline between the worlds could be crossed in one direction, Akbar understood, it could also be crossed in the other.
Si la frontera entre los mundos podía cruzarse en una dirección, comprendió Akbar, podía cruzarse también en la otra.
That man's path will cross ours.
Nuestro camino y el de ese hombre van a cruzarse.
Any of the circuits could cross over.
Cualquiera de los circuitos podría cruzarse.
Is there a line that shouldn’t be crossed? The answer is yes.
¿Hay un límite que no debería cruzarse? La respuesta es sí.
Jim crossed his arms again.
—Jim volvió a cruzarse de brazos—.
The Wall may be crossed at checkpoints only.
16. El Muro sólo puede atravesarse por los puestos del control.
12.24 The Convention implementing the Schengen Agreement provides for the abolition of checks at internal borders, which may be crossed at any point without any checks on persons being carried out.
12.24 La Convención de aplicación del Acuerdo de Schengen prevé eliminar los controles en las fronteras interiores, que podrán atravesarse en cualquier lugar sin que se efectúe control alguno de las personas.
The Wall has infrequent gates for the purpose of crossing. Consequently, those farmers granted permits to farm their land have difficulty in accessing their land.
El Muro sólo puede atravesarse por algunos lugares alejados entre sí, lo que obstaculiza el acceso a las tierras de labor por parte de los campesinos que poseen permisos para cultivarlas.
And the boundary must not be crossed.
Y la frontera no debía en ningún momento atravesarse.
I walked through the night as though night were a country I could cross, and at dawn on Christmas Day I came to a convent some miles away and rang the bell and rang the bell, fierce as the beginning of the world.
Anduve a través de la noche como si la noche fuese un país que pudiera atravesarse, y al amanecer del día de Navidad llegué a un convento que había a unos kilómetros de allí y tiré y tiré de la campana con tanta fiereza como si fuese el principio del mundo.
In June 2011, a 16-year-old girl from Bamaw Township died when caught in cross-fire between the Tatmadaw and KIA.
En junio de 2011 una muchacha de 16 años del municipio de Bamaw murió al encontrarse atrapada en medio de un tiroteo entre el Tatmadaw y el KIA.
Additional evidence of Switzerland's efforts to combat torture was to be found in the support given by its federal and cantonal authorities to a centre, established at Bern, where treatment for torture victims and war trauma sufferers was provided by the Swiss Red Cross.
Otras pruebas de los esfuerzos de Suiza para combatir la tortura pueden encontrarse en el apoyo que han dado sus autoridades federales y cantonales a un centro que se ha establecido en Berna y en el que la Cruz Roja Suiza proporciona tratamiento a las víctimas de la tortura y a las personas traumatizadas por la guerra.
Major group contributions in technical areas of Agenda 21 are covered in other chapters of Agenda 21, and information on progress achieved in those areas can be found in the other sectoral and cross-sectoral reports before the Commission.
La contribución de los grupos principales en las diversas esferas técnicas del Programa 21 se examina en otros capítulos del Programa y la información sobre el progreso alcanzado en dichas esferas puede encontrarse en otros informes sectoriales e intersectoriales presentados a la Comisión.
In recent years, the group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website.
En los últimos años, el Grupo también ha abordado algunas cuestiones intersectoriales que pueden encontrarse en su sitio web.
The Group has received reports that the long-time leader of LRA, Joseph Kony, may have crossed back into the Democratic Republic of the Congo from the Central African Republic and may be just south of the border, in northern Bas Uélé district.
El Grupo ha recibido información de que el líder de larga data del LRA, Joseph Kony, podría haber regresado a la República Democrática del Congo desde la República Centroafricana y podría encontrarse apenas al sur de la frontera, en el norte del distrito del Alto Uélé.
There is also the possibility that a United Nations force, while carrying out its protection functions in such a fluid environment, could find itself caught in the cross-fire between belligerents.
También existe la posibilidad de que una fuerza de las Naciones Unidas, al desempeñar sus funciones de protección en un entorno tan inestable, pudiera encontrarse atrapada en medio del fuego cruzado entre beligerantes.
226. Asylum applications may be submitted in person by foreigners immediately on arrival at a State border crossing point.
226. El extranjero pueden presentar personalmente la solicitud sobre la concesión de asilo al encontrarse en el puesto de control de la frontera estatal.
As hydrological basins are often crossed by political boundaries, progress toward sustainable development goals may require international cooperation.
Habida cuenta de que las cuencas hidrológicas suelen encontrarse en territorios que son jurisdicción de más de un país, el progreso en pos de los objetivos del desarrollo sostenible tal vez requiera la cooperación internacional.
It seemed perfectly natural that their paths should cross.
Parecía perfectamente natural que hubieran podido encontrarse.
“I hope our paths will cross again.” “Really?
—Espero que nuestros caminos vuelvan a encontrarse. —¿De verdad?
Or under a stone. Then to find a cross would be . what, wouldn’t it be a miracle?
¿O debajo de una piedra? Encontrarse con una cruz sería… ¿qué? ¿Un milagro?
She crossed the Palace Park without encountering a single soul.
Cruzó el parque del Palacio Real sin encontrarse con nadie.
"If you survive, our paths will cross again. If not …" His smile was withering.
Si sobrevives, nuestros caminos volverán a encontrarse. Si no… -Su sonrisa murió.
I told you that she was going to meet us, to help us, but I haven’t crossed her trail.
Os conté que ella venía a encontrarse con nosotros, a ayudarnos, pero no me he cruzado con su rastro.
Ted crossed the street, eager to intercept her, his reluctant golden retriever in tow.
Ted cruzó la calle, impaciente por encontrarse con ella, con el perro perdiguero tras él.
He was not happy until he found himself on the deck of the Channel steamer crossing to France.
No se consideró feliz hasta encontrarse a bordo del vapor que cruzaba el Canal hasta Francia.
Claude recognized David crossing the pavement in front of the church, and went back to meet him.
Claude reconoció a David cruzando la acera enfrente de la iglesia y regresó para encontrarse con él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test