Translation for "they reside" to spanish
Translation examples
They currently reside in Australia.
Actualmente residen en Australia.
Including residents of rural areas
De los cuales residen en zonas rurales
(a) Reside in the territory of Estonia;
a) Residen en el territorio de Estonia;
Many currently reside in Jordan.
Muchos residen actualmente en Jordania.
Foreigners Residing in ROK
Extranjeros que residen en la República de Corea
Persons residing permanently in the country
Las personas que residen permanentemente en el país;
He claims that it discriminates between people born in Ireland who are resident within the State and people born in Ireland who are resident outside the State.
Afirma que se practica una discriminación entre las personas nacidas en Irlanda que residen en la República y los nacidos en Irlanda que residen fuera de ella.
(iii) Tunisians residing abroad
iii) Los tunecinos que residen en el extranjero
And they are no longer resident here.
Y ellos ya no residen aquí.
Here reside the physicists.
Allí residen los físicos.
Is it something best thought of as residing in you?
¿O es mejor pensar que residen en ti?
'Does she have residence at the address where they're living?'
–¿Ella está empadronada en la dirección en que residen?
They reside in the Underworld, tormenting evildoers and sinners.
Residen en el inframundo, donde atormentan a malhechores y pecadores.
I asked, "And how many of our own people are resident there?"
-¿Y cuántos de los nuestros residen allí? -le pregunté.
I understand that ten Masters reside here.
Tengo entendido que son diez los Maestros que residen aquí.
Evil and good reside in the heart, not in trees and water.
El mal y el bien residen en el corazón, no en árboles y agua.
The provisions of article 4 of the Act shall apply to Romanian citizens, both those having their domicile or residence in Romania and those having their domicile or residence abroad.
En el sentido del artículo 4 de la ley, se beneficiarán de sus disposiciones los ciudadanos rumanos, ya estén domiciliados o residan en el país o estén domiciliados o residan en el extranjero.
(a) persons having their habitual residence either in its territory or in a third State; and
a) Las personas que residan habitualmente en su territorio o en un tercer Estado; y
(a) Reside on the territory of Estonia;
a) Residan en el territorio de Estonia;
(a) Persons having their habitual residence in its territory; and
a) Las personas que residan habitualmente en su territorio; y
Citizens of the Republic of Lithuania permanently residing in the Republic are entitled to State pensions (persons permanently residing in the Republic of Lithuania are also entitled to scientists' pension).
Los ciudadanos de la República de Lituania que residan permanentemente en la República tienen derecho a las pensiones del Estado (las personas que residan permanentemente en la República de Lituania tienen asimismo derecho a la pensión para científicos).
Their decisions are communicated to the parties residing in Algeria.
Sus decisiones se comunicarán a las partes interesadas que residan en el interior del país.
has residence in the Slovak Republic
- Residan en Eslovaquia
Deportation of aliens unlawfully residing in Slovenia
La deportación de extranjeros que residan ilegalmente en Eslovenia
Also you would be even nearer to the Warleggans, when they are in residence at Trenwith.
Además, estará aún más cerca de los Warleggan cuando ellos residan en Trenwith.
They are to be subject to the laws of the nations in which they reside at the time, but they are not subjects of that nation.
Estarán sujetos a las leyes de las naciones en las que residan en ese momento, pero no serán súbditos de esa nación.
Although it is not as if they reside in this outpost, far from home, by their own choice.
Aunque no es que residan en este puesto avanzado, lejos del hogar, por propia elección.
Section C. Confined to gardeners residing within 3 miles of the Show Site.
Sección C. Reservada a jardineros que residan dentro de tres millas a la redonda de la feria.
Someone’s got to go through it and pull the names and addresses of every resident of the Two-five-one Precinct.
Alguien tiene que leerla y extraer los nombres y domicilios de los compradores que residan en el distrito 251.
Every scientist of Portia’s generation and beyond will stand on the shoulders of the giants that she chooses to reside within her.
Todas las científicas de la generación de Portia y las siguientes se alzarán sobre los hombros de las gigantes que elijan que residan en su interior.
The school was billed as a "haven for gifted but troubled students residing in Silicon Valley" - a description that could, of course, be translated only one way: hacker heaven.
Se suponía que el colegio era un «refugio para estudiantes dotados pero con problemas que residan en Silicon Valley», una expresión que, por supuesto, sólo podía traducirse de una única forma: un cielo hacker.
'Point ten,' he went on as Heathcliff looked at his watch impatiently, 'all characters wherever they reside will be given four weeks' holiday a year in whichever book they choose.'
—Décimo punto —dijo mientras Heathcliff consultaba el reloj impaciente—: todos los personajes, independientemente de dónde residan, dispondrán de cuatro semanas de vacaciones al año en cualquier libro que quieran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test