Translation for "they reconstruct" to spanish
Translation examples
The pace of permanent housing reconstruction has been slow and is not meeting the expectations of the tsunami survivors, as a host of logistical, labour market and policy challenges confront implementers.
Las viviendas permanentes se reconstruyen a un ritmo lento que no cumple las expectativas de los supervivientes del tsunami y los que se encargan de ejecutar los proyectos se enfrentan a un sinfín de dificultades de carácter logístico y normativo y relacionadas con el mercado de trabajo.
The Government has been resolving the housing issue of young families pursuant to the National Housing Saving Scheme Act by subsidising young families when buying, building, reconstructing or converting their first apartment.
57. El Gobierno viene resolviendo la cuestión de la vivienda de las familias jóvenes mediante la Ley de Plan Nacional de Ahorro para la Vivienda a través de subsidios a las familias jóvenes cuando compran, construyen, reconstruyen o convierten su primer apartamento.
Construction and reconstruction of sports facilities is under way.
Se construyen nuevas instalaciones deportivas y se reconstruyen las ya existentes.
110. When correctional institutions are reconstructed, large premises for up to 20 convicts are divided into smaller ones for eight people.
110. Cuando se reconstruyen establecimientos penitenciarios, los locales grandes para unos 20 reclusos se dividen en otros más pequeños, para 8.
Roads, wharves and bridges are being rebuilt and hospitals, clinics, schools and houses are being repaired or reconstructed.
El suministro de agua se ha ido restableciendo y se reparan o reconstruyen hospitales, clínicas, escuelas y viviendas.
Large numbers of people are returning to Mogadishu and other areas, and many are reconstructing their homes and are engaging in business activities.
Mucha gente está regresando a Mogadiscio y otras zonas y muchos reconstruyen sus hogares y emprenden actividades comerciales.
Again, the principal objective is community-level assistance that facilitates the reabsorption of community members, while in the Republic of the Congo, UNDP has become involved in an inter-agency umbrella programme that enrols thousands of young ex-combatants in reconstruction works in urban areas, where some 180,000 internally displaced persons are returning.
El objetivo principal es prestar asistencia a las comunidades para facilitar la reinserción de los miembros que acaban de reintegrarse; en la República del Congo, el PNUD participa en un programa global auspiciado por varios organismos, con arreglo al cual miles de jóvenes ex combatientes reconstruyen zonas urbanas devastadas a las que están regresando unos 180.000 desplazados internos.
International standards may influence those changes positively by requiring that consent and equality remain the basic principles around which such relationships are reconstructed.
Las normas internacionales pueden influir positivamente en esos cambios al exigir que el consentimiento y la igualdad sigan siendo los principios básicos sobre los cuales se reconstruyen esas relaciones.
There we find the re-emergence of institutions and authorities, community-engendered capacity-building initiatives, the reconstruction of local economies and infrastructures for social services and the reactivation of trade activities and livestock production.
Allí vuelven a aparecer instituciones y autoridades, iniciativas de desarrollo de la capacidad emprendidas por las comunidades, se reconstruyen las economías locales y las infraestructuras de los servicios sociales y se reactivan las actividades comerciales y la producción ganadera.
According to data from the region with the highest concentration of building and reconstruction projects, it will be noted that more than 94 per cent of people applying for alternative accommodation, plots of land to build their own houses or monetary compensation receive satisfaction.
Basándose en los datos de la región en que más se edifican y reconstruyen edificios, cabe señalar que el nivel de entrega a la población de nuevas viviendas o parcelas para la construcción individual o de indemnización en efectivo (según la opción por la que se haya optado) es superior al 94%.
‘How the hell can they reconstruct a personality that lost in time?’
–¿Cómo cuernos reconstruyen una personalidad que se perdió en el tiempo?
The way they reconstruct it, Bern stopped at the Bay way Mall for something or other.
Tal como reconstruyen el caso, Bern se detuvo en el Bayway Mall por una u otra razón.
“How the hell can they reconstruct a personality that lost in time?” “Writings,” said Johnny. “His letters. Diaries.
–¿Cómo cuernos reconstruyen una personalidad que se perdió en el tiempo? –Por los escritos -respondió Johnny-.
Sleeping up to twenty of every twenty-four hours, cats reconstruct and inhabit the primitive night-world.
Durmiendo, como duermen, hasta veinte horas de las veinticuatro, los gatos reconstruyen y habitan el primitivo mundo de las tinieblas.
A city also inhabited by other, fitting, trembling bone figures, ripping themselves apart as they lie shaking, reconstructing themselves repeatedly.
Una ciudad también habitada, apropiadamente, por otras trémulas figuras de huesos, que se descoyuntan mientras yacen temblorosas, y se reconstruyen una y otra vez.
We imagine that we remember things as they were, while in fact all we carry into the future are fragments which reconstruct a wholly illusory past.
Creemos recordar las cosas tal y como eran, cuando en realidad lo único que nos llevamos al futuro son fragmentos que reconstruyen un pasado completamente ilusorio.
Then when they started sending people up into space, they had to talk to them so they sent pictures and then from the pictures they reconstruct the message and, um, smell it.
Cuando empezaron a enviar gente al espacio tuvieron que comunicarse con ellos, así que enviaron imágenes a partir de las cuales reconstruyen el mensaje y, ejem, lo huelen.
It is only partly visible through the pile of scaffolding poles, but for guys like these, a small part of the crater, a glimpse of the rim, is enough for them to reconstruct the whole crime scene.
Solo puede verse una parte, a causa de los trozos del andamio derrumbado, pero a estos tipos les enseñas cuarenta centímetros del cráter, solo el borde, y te reconstruyen todo el escenario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test