Translation for "they handled" to spanish
Translation examples
The enlargements of 1974, 1985 and 2011 were each handled in a different way.
Los aumentos realizados en 1974, 1985 y 2011 se manejaron, en cada caso, de manera distinta.
Tuvalu noted, however, the manner in which the United Nations has handled the conflict in the Solomon Islands.
Tuvalu tomó nota, sin embargo, de la manera en que las Naciones Unidas manejaron el conflicto de las Islas Salomón.
13. I would like to commend the Lebanese Armed Forces, the Israel Defense Forces and UNIFIL for the way in which they handled the incident.
Quisiera felicitar a las Fuerzas Armadas Libanesas, a las Fuerzas de Defensa de Israel y a la FPNUL por la forma en que manejaron el incidente.
More than 30 million medical supplies were handled, including the distribution of nearly 11 million condoms and 6.7 million needles.
Se manejaron más de 30 millones de suministros médicos, lo que incluye la distribución de casi 11 millones de preservativos y 6,7 millones de agujas.
All of these were professionally and capably handled by the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies and had no impact on the overall security situation.
Los organismos de mantenimiento del orden público de Bosnia y Herzegovina manejaron la situación con profesionalidad y eficacia, y las huelgas no tuvieron repercusiones en la seguridad general.
Ordnance and explosives were handled responsibly, and Israel carefully removed all hazardous materials from houses prior to their demolition.
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
Effective and fair handling of this by the local authorities avoided any conflict.
El conflicto se evitó porque las autoridades locales manejaron el asunto en forma eficaz e imparcial.
The considerable weakening of productive activity was, however, a negative counterpart to the way in which the external sector weaknesses were handled macroeconomically.
El debilitamiento considerable de la actividad productiva fue, sin embargo, la contraparte negativa de la forma en que se manejaron macroeconómicamente las fuentes de debilidad provenientes del sector externo.
These were handled professionally and capably by Bosnia and Herzegovina's law enforcement agencies and had no impact on the overall security situation.
Los organismos encargados de mantener el orden público en Bosnia y Herzegovina manejaron la situación con profesionalidad y eficacia y las huelgas no tuvieron repercusiones en la seguridad general.
They handled everything.
Ellos manejaron todo.
the way they handled Joubert's is another.
el modo en que manejaron el de Joubert es otro.
You handled yourselves expertly, apparently.
En apariencia se manejaron como expertos.
The way they handled themselves at their trial was pathetic.
La forma en que se manejaron en el juicio fue patético.
This was routine for them, and they handled the body with a practiced nonchalance.
Para ellos era algo rutinario, y manejaron el cuerpo con experta despreocupación.
They handled their relationship quite well, considering.
dentro de lo que cabe, manejaron la relación bastante bien.
Well, we now knew that they were handled in order to change the felt on one of them.
Veamos: sabemos que los manejaron para quitar una de las felpas.
Betty and Wingo were wearing gloves when they handled this file?
–¿Betty y Wingo llevaban guantes cuando manejaron esta carpeta?
"The units would have handled millions of queries in that interval," she said. "Millions?
—Las unidades manejaron millones de preguntas en ese intervalo. —¿Millones?
they handled weapons that fire, or metal, or invisible stunning beams.
Manejaron armas que arrojaban fuego, metal o rayos invisibles que atontaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test