Translation for "the genuine" to spanish
Translation examples
Our sorrow is genuine and deep.
Nuestro pesar es genuino y profundo.
A little modesty would go a long way towards promoting genuine dialogue -- assuming, of course, that there is a desire for genuine dialogue.
Un poco de modestia avanzaría mucho la promoción de un diálogo genuino, suponiendo, claro está, que exista el deseo de que se entable un diálogo genuino.
in genuine periodic elections
en elecciones periódicas genuinas
This is a time for genuine reconciliation.
Ha llegado el momento de la reconciliación genuina.
Only manufacturer-specified genuine or refurbished genuine parts should be used.
Se deberán utilizar solamente piezas genuinas especificadas por el fabricante o genuinas reconstruidas.
We are calling for genuine change.
Reclamamos un cambio genuino.
This will require genuine and broad support.
Esto requerirá un respaldo más genuino y más amplio.
They contribute to genuine progress.
Esas personas contribuyen al logro de un progreso genuino.
In my country, a genuine revolution succeeded.
En mi país triunfó una revolución genuina.
Peace can be genuine only if there is a genuine will to make peace.
La paz sólo puede ser genuina si existe una voluntad genuina de hacer la paz.
So this concern about originality, the notion of the false and the genuine has always existed... and occupied our ancestors' minds as much as it does ours today.
Esta preocupación por lo original la noción de lo falso y lo genuino ha existido siempre y ha estado tan presente en la mente de nuestros antepasados como lo está ahora en la nuestra.
- No. - That's good, the genuine is important right now.
- Es bueno, lo genuino es importante.
But yours is genuine.
Pero la tuya es genuina.
They would all be genuine.
–Todos serían genuinos;
The call was genuine.
La llamada era genuina.
the genuine article.
El artículo genuino.
This laugh was genuine.
Esta risa era genuina.
It was tired but genuine.
Era cansada pero genuina—.
Genuinely altruistic.
Es un altruista genuino.
This reaction was genuine;
Era una reacción genuina;
We were scared until we knew the genuine superiority of Burger Chef.
Teníamos miedo hasta que nos percatamos de la genuina superioridad de Burger Chef.
And perhaps you will agree when you sample... fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite.
Yo digo que sí. Y coincidirán cuando prueben Farmer's Bounty sin grasa con la genuina esencia de mantequilla fresca en cada bocado.
I say there is... and perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite.
Yo digo que sí y coincidirán cuando prueben Farmer's Bounty sin grasa con la genuina esencia de la mantequilla fresca en cada bocado.
[ Man] The important distinction to make when you're talking about... the genuine quality of a painting... is not so much whether it's a real painting or a fake.
Hay que hacer una distinción importante cuando hablas acerca de... la genuina calidad de una pintura no tiene que ver con si es una pintura real o una falsificación.
Your bottle is the genuine article.
Tu botella es la genuina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test