Translation for "genuine" to spanish
Translation examples
adjective
Our sorrow is genuine and deep.
Nuestro pesar es genuino y profundo.
A little modesty would go a long way towards promoting genuine dialogue -- assuming, of course, that there is a desire for genuine dialogue.
Un poco de modestia avanzaría mucho la promoción de un diálogo genuino, suponiendo, claro está, que exista el deseo de que se entable un diálogo genuino.
in genuine periodic elections
en elecciones periódicas genuinas
This is a time for genuine reconciliation.
Ha llegado el momento de la reconciliación genuina.
Only manufacturer-specified genuine or refurbished genuine parts should be used.
Se deberán utilizar solamente piezas genuinas especificadas por el fabricante o genuinas reconstruidas.
We are calling for genuine change.
Reclamamos un cambio genuino.
This will require genuine and broad support.
Esto requerirá un respaldo más genuino y más amplio.
They contribute to genuine progress.
Esas personas contribuyen al logro de un progreso genuino.
In my country, a genuine revolution succeeded.
En mi país triunfó una revolución genuina.
Peace can be genuine only if there is a genuine will to make peace.
La paz sólo puede ser genuina si existe una voluntad genuina de hacer la paz.
Madame, Monsieur, genuine "sa-lilk." Genuine "sa-lilk."
Madame, Monsieur, Sarouk genuina. Sarouk genuina.
Look, those IDs are genuine. Genuine!
Mire, esas identificaciones son genuinas. ¡Genuinas!
"Genuine murder weapon."
"Arma homicida genuina."
Genuine Chelsea, look.
Genuino Chelsea, mira.
- won't sound genuine.
- ...no sonó genuino.
Genuine dead people!
¡Genuina gente muerta!
A genuine pursuit, a genuine victim and a genuine killing.
Una persecución genuina, una víctima genuina y un asesinato genuino.
The genuine truth.
La genuina verdad.
But yours is genuine.
Pero la tuya es genuina.
They would all be genuine.
–Todos serían genuinos;
The call was genuine.
La llamada era genuina.
the genuine article.
El artículo genuino.
This laugh was genuine.
Esta risa era genuina.
It was tired but genuine.
Era cansada pero genuina—.
Genuinely altruistic.
Es un altruista genuino.
This reaction was genuine;
Era una reacción genuina;
adjective
and genuine elections
de elecciones auténticas y periódicas
and genuine elections3.9 25.3
celebración de elecciones auténticas y periódicas
- Genuine documents;
- Documentos auténticos;
Periodic and genuine elections
Elecciones auténticas y periódicas
- Counterfeits of genuine documents.
- Imitaciones de documentos auténticos;
- This isn't genuine.
- No es auténtico.
A genuine Wouwerman.
Un autentico Wouwerman.
Genuine inspiration, right?
Es inspiración auténtica.
A genuine Barsini.
Un auténtico Barsini.
- Genuine diamonds, baby.
- Diamantes auténticos, hombre.
A genuine compass!
¡Una auténtica brújula!
- They're genuine Lindbergs.
- Son Lindbergs auténticos.
It's genuine, Duglas.
Eres auténtico, Douglas.
- Genuine People Personalities.
- Auténtica Personalidad Popular.
- It's genuine.
Este es auténtico.
      "The genuine, the undoubtedly genuine list."
–La lista auténtica, irrefutablemente auténtica.
Because it was genuine.
Porque era auténtico.
The complaint is genuine.
La denuncia es auténtica.
The devil was genuine.
El demonio era auténtico.
“A genuine Ithabore!”
—¡Una auténtica Ithabore!
The accent’s genuine.
El acento es auténtico.
It was a genuine mystery.
Era un auténtico misterio.
If it’s genuine, that is.
Si es que es auténtico.
This was a genuine fate.
Eso sí que era un destino auténtico.
adjective
However, genuine desires and a sincere political will prevailed.
Pese a todo, prevalecieron los deseos genuinos y una sincera voluntad política.
I genuinely hope that all delegations will cooperate.
Abrigo la sincera esperanza de que todas las delegaciones brinden su cooperación.
Genuine and sustained consultation and dialogue with the local communities is essential for the promotion of such programmes.
La consulta y el diálogo constantes y sinceros con las comunidades locales son fundamentales para la promoción de esos programas.
These efforts deserve our genuine appreciation.
Dichos esfuerzos merecen nuestro sincero agradecimiento.
All victims must receive full compensation, including genuine apology.
Todas las víctimas deben recibir una indemnización completa que comprenda una disculpa sincera.
Suffrage shall be universal, equal, secret, free and genuine.
El sufragio es universal, igual, secreto, libre y sincero.
We will support genuine efforts at world peace, because our society is stable.
Apoyaremos todo sincero esfuerzo tendiente a la paz mundial, porque nuestra sociedad es estable.
He could be genuine.
Podría ser sincero.
They seemed so genuine.
Parecían tan sinceros.
I'm genuinely sorry.
Estoy siendo sincero, lo siento.
Just genuine appreciation.
Fue solo un cumplido sincero.
That was genuine.
Eso fue sincero.
- 'Ls it genuine?
- ¿Crees que es sincero?
- I'd say he's genuine.
- Es sincero, milady.
This is genuine.
Esta es sincera.
Seems quite genuine.
Parecía ser sincero.
There was genuine affection.
Había un sincero afecto.
No, she was genuine, I would swear that she was genuine, and therefore I am interested.
No, era sincera, juraría que era sincera y por ello me interesa.
I felt that was genuine.
Me pareció que era sincero.
She was genuine and sincere.
Era noble y sincera.
He is genuinely happy.
Su alegría es del todo sincera.
It's a genuine offer.
Es una oferta sincera.
I was genuinely curious.
Mi curiosidad era sincera.
It sounded thoroughly genuine.
Me pareció muy sincero».
More laughter, and it was genuine.
Era una risa sincera.
It’s wintry but genuine.
Es fría pero sincera.
adjective
52. The interim report ignored Uganda's genuine security concerns.
En el informe provisional se ignoran las legítimas preocupaciones por lo que hace a la seguridad.
That is a genuine demand which must be heeded.
Es una petición legítima que no debe ser desoída.
Fears and concerns, which though they may be baseless, are genuine.
Temor y preocupación que aunque podían carecer de fundamento, eran legítimos.
There is no genuine encouragement of women’s participation in political and public life.
No se presta apoyo legítimo a la participación de la mujer en la vida política y pública.
The Government is invited to respond and provide clarification and to remedy genuine grievances.
En estas vistas se piden respuestas y aclaraciones al Gobierno, así como que remedie los agravios legítimos.
Free, regular and genuine elections were of paramount importance in that regard.
A esos efectos, la celebración de elecciones libres, periódicas y legítimas es de capital importancia.
It should not allow India to circumvent genuine negotiations on the Kashmir issue ...”.
No debería permitir a la India evadir negociaciones legítimas sobre la cuestión de Cachemira...
(d) Genuine business decisions on redundancies will not be revisited; and
d) No se revisarán decisiones legítimas de supresión de puestos por excedencia de personal; y
That issue should be considered at the appropriate time and genuine grievances addressed.
Convendrá examinar esa cuestión a su debido tiempo y ocuparse de sus reclamaciones legítimas.
- Kipling and genuine leather.
- Kipling y cuero legítimo.
The painting wasn't genuine.
La pintura no era legítima.
Four sets of papers, totally genuine.
Cuatro documentos, todos legítimos.
Genuine Italian leather - hand-stitched !
Piel Italiana legitima! - cosidos a mano
He's a genuine owner.
Es un dueño legítimo.
If it's genuine, it's nicked.
Si es legítimo, es robado.
- A genuine girl... from Mary Kay!
Una mujer legítima. De la Mary K.
Is it a genuine red?
¿Es un rojo legítimo?
- We were told that was genuine.
- Se nos dijo que era legítimo.
It seems to be genuine enough.
Parece ser bastante legítimo.
I’m no expert, but it looked genuine.
No soy experto, pero parecía legítima.
Genuine Parisian scent, it says.
Dicen que tiene aroma parisiense legítimo.
“It’s a genuine pawn, Sarge. Clean.”
—Es un empeño legítimo, sargento. Está limpio.
However, he harboured genuine anxieties.
En cualquier caso, sus inquietudes eran legítimas.
Vina had genuine reason to be upset.
Vina tenía una razón legítima para estar molesta.
There have been no genuine successors to Joyce in English;
Joyce no ha tenido herederos legítimos en inglés;
He laughed then, deep and genuine.
Crane rió entonces, con risa profunda y legítima:
There were a few flashes of remorse, genuine remorse.
Unos cuantos relampagueos de remordimiento, legítimo remordimiento.
It was a good purse, beautifully cut from genuine lizard.
Era un hermoso bolso, hecho con cuero legítimo de lagarto.
Do not change these critical algorithms unless there is a genuine emergency.
No alteren los algoritmos críticos a menos que se presente una legítima emergencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test