Translation for "the complicated" to spanish
Translation examples
As a result it was too complicated.
El resultado era demasiado complicado.
The basic tools are not very complicated.
Los instrumentos básicos no son muy complicados.
Exit from the investments is complicated.
- la salida de las inversiones es complicada.
The situation, however, is complicated.
Sin embargo, la situación es complicada.
The private sector was more complicated.
El sector privado es más complicado.
Verification is complicated.
La verificación es complicada.
In other cases, it was much more complicated.
En otros casos es mucho más complicado.
Spontaneous abortion non-complicated
Aborto espontáneo no complicado
But today, the picture is more complicated.
Pero el panorama actual es más complicado.
It is a complicated task.
Se trata de una tarea complicada.
That's the complicated part.
Eso es lo complicado.
And this is really the complicated part about it.
Y esta es realmente la Lo complicado de ello.
We were doing these advanced genetic panels as a project, and I didn't understand all the complicated stuff at first, but... I understood one... simple thing.
Estábamos haciendo estos paneles genéticos avanzados como un proyecto, y al principio no entendimos lo complicado que era, pero... comprendí una... sola cosa.
I see the dark, the complicated.
Veo lo oscuro, lo complicado.
All the complicated boys and girls.
Lo complicados que son los chicos y las chicas.
A mode that allows for the messy, the complicated... the embarrassing, the unpredictable.
Un cine que aborda lo complejo, lo complicado, lo vergonzoso, lo impredecible.
People have no idea about the complicated life goin' on inside a beehive. Here.
La gente no tiene idea de lo complicada que es la vida en el interior de una colmena
The complicated thing about this is that you cannot be outside the categories of acceptance ...
Lo complicado de esto es que no se puede estar fuera de las categorías de aceptación ...
It’s a complicated name, for a complicated man?
Es un apellido complicado ¿para un hombre complicado?
Not that it was complicated. No.
Eso no era complicado. No.
“And what did you find out?” “That it’s complicated. You’re complicated.
—¿Y de qué te has enterado? —Es complicado. Eres complicado.
Things arc kind of complicated.” “How complicated?” “Not dangerous.
—Las cosas se han complicado un poco. —¿Complicado cómo? —No es peligroso.
‘It’s … complicated.’ ‘It’s always complicated,’ said Leanne.
—Es… complicado. —Siempre es complicado —terció Leanne.
But the complicated policy of reservation.. ..denied me my rightful seat.
Pero la complicada política de reserva me negó el asiento que me correspondía.
Ah, the complicated Miss Skerrett.
La complicada Srta. Skerrett.
Another development in the complicated non-friends hang-out situation?
Otra evolución en la complicada situación de no amigos que quedan.
Because the complicated machine behind me isn't called a fix truck.
Porque la complicada máquina que tengo aquí no se llama "camión taller".
Judging by your tentative answer and the complicated expression on her face, I believe that is she standing in the hallway.
-Por su respuesta dudosa y la complicada expresión en su cara, creo que ella está en el corredor.
With your financial grant, the complicated, tedious task of specimen identification will become a quick, certain, analytical technique.
Con su apoyo financiero, la complicada tarea de identificación de especímenes puede volverse una técnica analítica rápida y fiable.
Trying to make sense of the complicated structure of economic law and theory?
¿Quieren entender la complicada estructura de las leyes y teorías económicas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test