Translation for "complicated" to spanish
Complicated
adjective
Translation examples
adjective
As a result it was too complicated.
El resultado era demasiado complicado.
The basic tools are not very complicated.
Los instrumentos básicos no son muy complicados.
Exit from the investments is complicated.
- la salida de las inversiones es complicada.
The situation, however, is complicated.
Sin embargo, la situación es complicada.
The private sector was more complicated.
El sector privado es más complicado.
Verification is complicated.
La verificación es complicada.
In other cases, it was much more complicated.
En otros casos es mucho más complicado.
Spontaneous abortion non-complicated
Aborto espontáneo no complicado
But today, the picture is more complicated.
Pero el panorama actual es más complicado.
It is a complicated task.
Se trata de una tarea complicada.
Yeah, that was complicated, very complicated.
Sí, eso fue complicado, muy complicado.
It's... complicated, 1,000 years complicated.
Es... complicado, complicado durante mil años.
Complicated people have complicated relationships.
La gente complicada tiene relaciones complicadas.
Complicated patients are conducive to complicated relationships.
Pacientes complicados generan relaciones complicadas.
It’s a complicated name, for a complicated man?
Es un apellido complicado ¿para un hombre complicado?
Not that it was complicated. No.
Eso no era complicado. No.
“And what did you find out?” “That it’s complicated. You’re complicated.
—¿Y de qué te has enterado? —Es complicado. Eres complicado.
Things arc kind of complicated.” “How complicated?” “Not dangerous.
—Las cosas se han complicado un poco. —¿Complicado cómo? —No es peligroso.
‘It’s … complicated.’ ‘It’s always complicated,’ said Leanne.
—Es… complicado. —Siempre es complicado —terció Leanne.
adjective
All these factors greatly complicated the synthesis exercise.
Por todo ello ha sido muy difícil preparar la síntesis.
The radiation situation in forests remains complicated.
La situación de la contaminación de los bosques sigue siendo especialmente difícil.
Treatment takes time and is complicated and difficult to bear.
El tratamiento médico recibido es largo, difícil y doloroso.
This would complicate transfers, appointments to posts and secondments.
Esto haría más difíciles los traslados, los nombramientos a lugares de destino y las adscripciones.
Obtaining even an approximate picture would be a complicated endeavour.
Incluso la elaboración de un cuadro aproximado sería una empresa difícil.
This is a complicated and laborious task.
Esta labor es compleja y difícil.
You're complicated today.
Estás difícil hoy.
It's complicated stuff.
Es una movida difícil.
Could get complicated.
Podría ser difícil.
Well, she's complicated.
Bueno, es difícil.
Is it that complicated? Hey—is it that complicated?
¿Tan difícil es?, ¿eh?, ¿tan difícil es?
A very complicated time.
Momentos muy difíciles.
It’s a complicated profession.
Es una profesión difícil.
It's kind of complicated.
Es un poco difícil de explicar.
It is too complicated to explain.
Sería difícil de explicar.
adjective
This complicated route is part of the castle's defenses.
Este camino enmarañado es parte de la defensa del castillo.
I never quite appreciated how complicated the City was.
Nunca imaginé realmente cuán enmarañada era la ciudad.
Even the single cotton thread that she pulled from her blouse splintered into a complicated vine.
Incluso un sencillo hilo de algodón que cortó de su blusa se fragmentaba formando una enmarañada vid.
Her bodice is ripped open, her skirts flung back, exposing the webbed complications of her underclothing.
Le arrancan el corpiño, le levantan las faldas, dejando al descubierto la enmarañada complejidad de su ropa interior.
At that time, before Rouletabille had given proof of his unique talent, Larsan was reputed as the most skilful unraveller of the most mysterious and complicated crimes.
En aquella época, en que Joseph Rouletabille todavía no había dado las pruebas admirables de un talento único, Larsan pasaba por la inteligencia más apta para desenredar la enmarañada madeja de los crímenes más misteriosos y más oscuros.
he curled up on the floor and leant his head against the wall: God, he would like to dissolve into that water. And yet he’d soon have to get on his feet and unravel the most complicated mess of his lifetime.
estaba acurrucado en el suelo, con la cabeza apoyada contra la pared: ay, Dios… debería haberse disuelto en el agua, sin embargo, dentro de nada tendría que ponerse en pie y enfrentarse a la madeja más enmarañada de su vida.
It did not float free in the chamber, but was embraced by an elaborate arrangement of clamps and scaffolds, which were in turn connected to a complicated three-dimensional monorail system which plunged through the darkness, anchored to the chamber walls by enormous splayed pylons.
No flotaba libremente en la cámara, sino que estaba sujeta por un enmarañado conjunto de abrazaderas y andamios, que a su vez conectaban con un complejo sistema de monorraíl tridimensional que se zambullía en las tinieblas, y que estaba fijado a las paredes de la cámara mediante enormes torretas de base ancha.
Even music, which exists only in time and fills time, transmutes time into space, and it is in the utmost degree probable that all thought takes place in a spatial world, that the process of thought represents a combination of indescribably complicated many-dimensional logically extended spaces.
Incluso la música, que existe en el tiempo y que lo colma, transforma el tiempo en espacio. El pensamiento todo se desarrolla en lo espacial, y el proceso del pensamiento presenta un confusionismo de espacios indeciblemente enmarañados y pluridimensionales: ésta es la teoría que posee más visos de probabilidad.
The officer couldn’t quite understand the situation. What he saw was a rather complicated family scene: an ex-wife and two new couples yet to be established. Iza’s expression was a particular puzzle to him because, despite her copious tears and genuine sorrow, what she chiefly radiated was a sense of outrage.
El oficial miró alrededor incrédulo ante aquel enmarañado panorama familiar: un exyerno, dos parejas comprometidas… No sabía qué pensar de la expresión de Iza porque, pese a las lágrimas derramadas y el sincero dolor, ardía de indignación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test