Translation for "that dissipate" to spanish
Translation examples
He was surprised that the explanations provided by the delegation, which had dissipated the doubts expressed, had not been given in the report, and wondered whether Switzerland should not consider putting an end to restrictions on the freedom of expression of foreigners.
El Sr. Lallah se asombra de que no hayan figurado en el informe las explicaciones dadas por la delegación, que disipan las dudas expresadas, y se pregunta si Suiza no debería estudiar la posibilidad de suprimir las limitaciones impuestas a la libertad de expresión de los extranjeros.
4. The United Nations Secretariat has repeatedly stated that the traces of the use of poisonous gases do not dissipate with time.
4. La Secretaría de las Naciones Unidas ha declarado en repetidas ocasiones que las trazas del uso de gases tóxicos no se disipan con el tiempo.
The intense media campaigns, the atmosphere of hostility surrounding the two suspects, the attacks on the Arabs in general and Libya in particular and official declarations and statements asserting that the two suspects were responsible, all are factors that dissipate any hope of a just and fair trial.
Las intensas campañas de los medios de comunicación, la atmósfera de hostilidad contra los dos sospechosos, los ataques contra los árabes en general y contra Libia en particular y las declaraciones y comunicados oficiales en los que se afirmaba que ambos sospechosos eran culpables constituyen factores que disipan toda esperanza de que se celebre un juicio justo e imparcial.
As antagonisms increase, energies and efforts are dissipated and leadership is at risk of losing credibility.
A medida que aumentan los antagonismos, se disipan las energías y los esfuerzos y la autoridad se expone a perder credibilidad Benjamin Barber, "Jihad vs.
Fortunately for the Bahamas, rainfall is mainly in the form of heavy showers which dissipate quickly.
Afortunadamente, para las Bahamas la lluvia cae principalmente en forma de chaparrones que se disipan muy rápidamente.
In 1817, Lord Stowell said treaties "are perishable things, and their obligations are dissipated by the first hostility."
En 1817, Lord Stowell dijo que los tratados "son cosas perecederas, y sus obligaciones se disipan con el primer acto hostil".
The holes dissipate quickly.
Los agujeros se disipan con rapidez.
The darkness dissipates. Day dawns.
Las sombras se disipan. El día amanece.
The shouts are dissipating under the drum of the rain.
Los gritos se disipan bajo el tamborileo de la lluvia.
Annabeth told me monsters dissipate when they’re killed.
Annabeth me dijo que los monstruos se disipan cuando se mueren.
They dissipate as they go, into the wide blue sky.
A medida que los aviones se alejan, se disipan en el gran cielo azul.
The bang echoes between the buildings as the smell of powder dissipates.
La detonación resuena entre los edificios mientras los gases de pólvora se disipan.
The clouds haul back and unleash these enormous droplets, then quickly dissipate.
Las nubes se levantan, sueltan unos goterones enormes y enseguida se disipan.
Cette agréable impression, le libellé des offres ne fait rien pour la dissiper.
Los términos de la oferta no disipan esta sensación en absoluto.
a dissipation, a “but” that is only there to demonstrate that there isn’t one anymore.
Luego más «peros», peros que se disipan, peros que sólo están ahí para demostrar que no hay más peros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test