Translation for "telltale" to spanish
Translation examples
Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the location and identification of hand controls, telltales and indicators.
Prescripciones uniformes relativas a la homologación de vehículos respecto al emplazamiento e identificación de mandos manuales, testigos e indicadores.
Hexes to ward off evil, all telltale signs of Freemasonry.
Maleficios para repeler el mal, todos indicadores de la Francmasonería.
Wow, that is just the telltale sign of a master criminal.
Eso es el indicador de un maestro del crimen.
Then, they developed a truth or lie algorithm that zeroes in on telltale words and phrases.
Luego, crearon un algoritmo de verdadero-falso que se centra en palabras indicadoras y frases.
Telltale signs of radiation therapy.
Signos indicadores de terapia de radiación.
HE'S FOUND A TELLTALE SIGNATURE OF LIFE, WHETHER IT'S BIOLOGICAL OR DIGITAL.
Ha encontrado signos indicadores de vida, ya sea biológica o digital.
Photosensitivity is a telltale symptom.
La fotosensibilidad es un síntoma indicador.
All telltale signs of suffocation.
Todos son signos indicadores de asfixia.
And that's usually a telltale sign, but...
Y eso es usualmente un indicador, pero...
So it's this redder and bluer light that is a telltale signature of a black-hole waltz.
Entonces, tenemos la luz más roja y la luz más azul que es un indicador del baile de los agujeros negros.
You know, little telltale signs.
Ya sabes, pequeñas señales indicadoras.
The telltale brightened.
El indicador brilló.
Roy Altman was the telltale.
Roy Altman fue el indicador.
Does the Maintainer have an Introversion telltale?
— ¿Tiene el Sustentador un indicador de Introversión?
Scobie pointed at a telltale. "No wonder.
Scobie señaló uno de sus indicadores. —No me extraña.
The telltale at his chin was yellow, of course.
El indicador de su barbilla estaba en amarillo, por supuesto.
She returned to observation of sensors and telltales.
Volvió a su observación de sensores e indicadores.
The telltales in Sally’s cabin showed oxygen consumption.
Los indicadores de la cabina de Sally reflejaban consumo de oxígeno.
Green telltales showed the recording was going well.
Los indicadores verdes mostraban que la grabación se desarrollaba sin problemas.
Myron again looked for telltale gender signs.
Myron buscó de nuevo las señales indicadoras de su sexo.
Telltales on the tube tipped left to a slow current.
Los indicadores en el tubo derivaban hacia la izquierda en una lenta corriente.
noun
Shut up, you telltale!
- Estate callado, soplón.
Has a certain subtle telltale feeling like electroshock therapy.
Te da una sutil sensación de ser un soplón como la terapia de electro-shock.
Louis tells me that the gossip of the sailors finds its way aft, and that two of the telltales have been badly beaten by their mates.
Louis me cuenta que alguien lleva a popa las charlas de los marineros y que dos de los soplones han recibido una tremenda paliza de sus compañeros.
'Glad? I did, not know you had any special feeling for the Customs men.' 'Nor have I, Ross. But I have some feeling for you nowadays. And I do not like this informer, this sneak, this telltale who is about.
Ignoraba que tu corazón se enterneciera por los aduaneros. —No es así, Ross. Pero tú sí me preocupas. Y no me agrada la presencia de ese informante, ese soplón que colabora con las autoridades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test