Translation for "takings" to spanish
Translation examples
noun
The seven largest American companies control 85 per cent of box-office takings and 66 per cent of the market for the sale and rental of videocassettes.
Las siete principales empresas de los Estados Unidos controlan el 85% de los ingresos en taquillas y el 66% del mercado de la venta y alquiler de casetes vídeo.
- Our takings yesterday were good--
- Tuvimos buena taquilla ayer...
Take a look at that locker, will you?
Mira en esa taquilla.
We're taking twenty percent on the breakage
- Tenemos el 20% de taquilla.
All right, can we take a look at his locker?
Vale, ¿podemos echar un vistazo a su taquilla?
You take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes.
Llévala atrás, dale una taquilla, enséñale el uniforme.
We're gonna take a look inside that locker.
Vamos a ver qué hay dentro de la taquilla.
You taking your partner's old locker?
¿Vas a tomar la taquilla de tu antiguo compañero?
- It was a good take tonight.
- Buena taquilla. - ¿Repártela y cállate!
He takes it from your locker.
Él la coge de tu taquilla.
What did you take out of the locker?
¿Qué fue lo que sacó de la taquilla?
“But what was the take, Peg?”
—Pero ¿cuánto hemos hecho de taquilla, Peg?
“Let’s go take a look at your locker.”
—Echemos un vistazo a tu taquilla.
“Will you take the gun out of the locker?”
—¿Y vas a sacar la pistola de la taquilla?
They want big box office, no matter what it takes.
Ellos quieren grandes éxitos de taquilla.
The booking-office was not open, so they could not even take the ticket.
Todavía no habían abierto la taquilla y ni siquiera podían sacar el billete.
She peered about, before venturing into the booking-office to take her ticket.
Miró a su alrededor antes de atreverse a ir a la taquilla a sacar el billete.
Taking a deep breath, Chartrukian opened the seniorSys-Sec’s metal locker.
Respiró hondo y abrió la taquilla metálica de los responsables de Sys-Sec.
All Houseman did on the original production was take care of the box office.
Y en la primera producción de la compañía lo único que hizo Houseman fue ocuparse de la taquilla.
Body counts, celebrity rehab ins-and-outs, box-office takes.
Recuentos de cadáveres, celebridades que entran y salen de rehabilitación, ingresos de taquilla.
noun
Where the woman takes a job that provides her with a regular income;
:: Ocupa un empleo que le asegura un ingreso permanente;
At this level, too, admission takes place on a nondiscriminatory basis.
El ingreso a este nivel de enseñanza es también sobre una base no discriminatoria.
We take out their sources of income.
Desmantelamos sus fuentes de ingresos.
Now take that 6 horse in.
Ahora ingresa el caballo seis.
They take 7% of my revenue.
Toman el 7% de mis ingresos.
Yeah, but my takings have doubled.
- Sí, pero he duplicado los ingresos.
It takes 2 incomes.
Hacen falta dos ingresos.
- You're taking SAT prep?
- ¿Preparas el examen de ingreso?
But the guy's putting more money than he's taking out.
Pero ingresa más que saca.
Report in morning cash take!
¡Reporten el ingreso de la mañana!
I'm taking entrance exams.
Voy a hacer los exámenes de ingreso.
There was the takings book.
Estaba el libro de ingresos.
‘I take it Meriel is not going to be earning?’
—¿Meriel no tiene ingresos?
What is the need of taking such an initiation?
¿Qué falta hace que ingrese?
And whoever does own money takes it to the banks.
Y quien tiene dinero, lo ingresa en los bancos.
And then, one night, she disappeared – with the evening’s takings.
Y una noche desapareció, con los ingresos de la caja.
“Apparently she is taking her university entrance exam tomorrow.”
—Que mañana tiene el examen de ingreso a la universidad.
Total value of the take, say ten bucks.
Valor total de los ingresos, unos diez dólares.
And so they decided to take him to a psychiatric hospital.
Así que se decidió su ingreso en un hospital psiquiátrico.
Without its bar takings, the Knickerbocker went under.
Sin los ingresos procedentes del bar, el Knickerbocker se fue a pique.
It was just that the takings were so poor there wasn't much to pay anyone at all out of it.
Los ingresos eran tan escasos que no había mucho para nadie.
noun
Nevertheless, it will take a certain amount of time before the Convention can enter into force.
No obstante, la entrada en vigor de la Convención requerirá cierto tiempo.
It was suggested that the date on which the judges take up office should be a date in September 1996.
Se sugirió que la fecha de entrada en funciones de los jueces fuese septiembre de 1996.
1.9 As soon as the ceasefire takes effect, the parties agree not to:
1.9 En el momento de la entrada en vigor de la cesación del fuego, las partes convienen en abstenerse de:
To receive the oath of the President of the Republic and the Prime Minister before they take office
- Tomar juramento al Presidente de la República y al Primer Ministro antes de su entrada en funciones;
- Procedure of taking office, pre-evaluation by an advisory board
- Procedimiento de entrada en funciones, evaluación preliminar de una junta asesora;
The act is scheduled to take effect in the beginning of 2014.
La entrada en vigor de la ley está prevista para principios de 2014.
The first briefing on the joint evaluation was to take place later that month.
La primera sesión informativa de la evaluación conjunta tendrá lugar más entrado el mes.
In the first instance, destination countries must take measures to eliminate demand.
De entrada, los países de destino deben adoptar medidas para eliminar la demanda.
The new rules will take effect from 1 July 2013.
La fecha prevista de entrada en vigor de las nuevas normas era el 1 de julio de 2013.
- Take your tickets.
- Toma tus entradas.
- l'll take a ticket.
- Aceptaré la entrada.
- Take these tickets.
Tome estas entradas.
- I'll take your tickets.
- Déme sus entradas.
- Take the front!
- ¡Tomad la entrada!
Take the tickets.
¡Coge las entradas!
Take out tickets.
Saca las entradas.
OK. Take the ticket.
Toma la entrada.
Take this hall, for example.
Por ejemplo, esta entrada.
We'll take the door.”
Nosotros guardaremos la entrada.
Take the entrance ramp.
—Coge la rampa de entrada.
Take the gate tower, for example.
El castillete de entrada, por ejemplo.
and it was an entrance to take the breath away.
y fue una entrada de las que te dejan sin aliento.
Ric didn’t take the bait.
Ric no ha entrado al trapo.
Take the picks and go in or-
Coged los picos y entrad ahí o...
‘Come in and take them,’ she said.
Entrad y retiradlos —dijo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test