Translation for "taken measure" to spanish
Translation examples
109. Costa Rica has taken various measures in recent years to ensure the systematic collection of data on children and adolescents as a means of gauging progress made and identifying weak points in the area of their fundamental rights and evaluating current national, regional and local trends. It has also taken measures to determine and gather indicators, statistics, research findings and other relevant information that can serve as a basis for designing policies in the field of children's and adolescents' rights. In that connection, there are a number of remarks that should be made here.
109. Respecto a las medidas que en años recientes el país ha tomado para garantizar la reunión sistemática de datos sobre los niños, niñas y adolescentes que permitan dar cuenta de los avances o limitaciones de sus derechos fundamentales y para evaluar las tendencias actuales en los planos nacional, regional y local, así como las medidas tomadas para crear los mecanismos que permitan determinar y reunir los indicadores, estadísticas, investigaciones y demás información pertinente que puedan servir de base para la elaboración de políticas en el ámbito de los derechos de las niñas, niños y adolescentes, hay varios elementos que se desean destacar en este III Informe.
It is also necessary to monitor the impact of the taken measures on bridging this divide.
También es necesario evaluar los efectos de las medidas adoptadas para salvar esa brecha.
The taken measures conditioned the reduction of the gender disbalance in the election results.
Las medidas adoptadas condicionaron la reducción del desequilibrio de género en los resultados de la elección.
The Government should be commended for having taken measures to grant residence permits to women who were victims of traffic in persons, thus giving them the opportunity to stay in Spain, should they choose to do so.
38. Cabe felicitar al Gobierno por las medidas adoptadas para conceder el permiso de residencia a las mujeres víctimas de la trata de personas y darles de ese modo la oportunidad de permanecer en España si así lo desean.
The column headed "progress" contains information on progress made, including actions taken, measures put in place and indicative results reflective of targets and benchmarks. Focus area
En la columna con el encabezamiento "Progresos", figura información sobre los progresos realizados, incluidas las acciones realizadas, las medidas adoptadas y los resultados indicativos que reflejan los objetivos y parámetros.
85. With regard to health, the Government has increased the number of health centres in towns and rural areas and has taken measures to improve access to basic foodstuffs in urban areas.
85. En la esfera de la salud, son también dignos de mención los esfuerzos del Gobierno por aumentar el número de los centros de salud en las zonas urbanas y rurales y las medidas adoptadas para mejorar el acceso a los alimentos básicos en las zonas urbanas.
31. Given the disturbing situation of homeless women, who survived on the streets by begging, and of women with disabled children, she wondered whether the Government had taken measures to protect those vulnerable groups.
31. Teniendo en cuenta la preocupante situación de las mujeres sin hogar, que viven en la calle de la mendicidad, y de las mujeres con hijos discapacitados, la Sra. Barahona Riera pregunta sobre las medidas adoptadas por el Gobierno de Argelia para protegerlas.
48. Kuwait has taken measures in this regard, including the establishment of the community police by the Ministry of Interior.
48. Una de las medidas adoptadas por el Estado de Kuwait a ese respecto ha sido la creación de un cuerpo de policía comunitaria, adscrito al Ministerio del Interior.
Pursuant to Article 93, the taken measures to avoid the risk shall be proportional to the scale of dangerousness and they shall not exceed the limits of the necessity under the given circumstance.
De conformidad con el artículo 93, las medidas adoptadas para evitar el riesgo deben guardar proporción con el grado de peligrosidad, y no superarán los límites necesarios en las circunstancias dadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test