Translation for "taking measure" to spanish
Translation examples
30. The Government of Sierra Leone continued to take measures aimed at combating corruption.
El Gobierno de Sierra Leona siguió tomando medidas para luchar contra la corrupción.
(b) The Tribunal has been taking measures to expedite its work.
b) El Tribunal ha tomando medidas para acelerar su labor.
(b) The Tribunal is taking measures to expedite its work accordingly.
b) El Tribunal está tomando medidas para acelerar su labor en consecuencia.
The Yemeni Government was, moreover, taking measures to redress the inadequacies of existing legislation.
Es más, el Gobierno está tomando medidas para solucionar cualquier insuficiencia en la legislación actual.
The Government was aware of the need to remedy that situation and was taking measures to do so.
El Gobierno es consciente de la necesidad de corregir esa situación y está tomando medidas para hacerlo.
The State is taking measures to ensure the continuity of education and compensate students.
El Estado está tomando medidas para garantizar la continuidad de la educación e indemnizar a los estudiantes.
53. The "Puntland" authorities are currently taking measures to strengthen their judicial capacity.
Las autoridades de Puntlandia están tomando medidas para fortalecer su capacidad judicial.
It was also taking measures to disseminate information about trafficking, with a view to prevention.
El Gobierno también está tomando medidas para difundir información sobre la trata, con vistas a su prevención.
He stressed that the United Nations was taking measures to release the hostages.
Destacó que las Naciones Unidas estaban tomando medidas para liberar a los rehenes.
Continue to take measures to fight against poverty (Bhutan);
129.121 Seguir tomando medidas para luchar contra la pobreza (Bhután);
I'm taking measures to assure that.
Estoy tomando medidas para asegurar eso.
He was always taking measurements and pacing distances out.
Siempre estaba tomando medidas y contando los pasos.
We're taking measures to prevent this in the future."
Estamos tomando medidas para prevenir esto en el futuro.
They were taking measurements for costumes.
Estaban tomando medidas para vestuario.
I'm taking measurements right in front of your eyes.
Estoy tomando medidas justo enfrente de tus ojos.
- Guys, he's taking measures.
Chicos, él está tomando medidas.
- He's taking measurements. - Whoo-hoo!
Está tomando medidas.
We are taking measures, too.
Estamos tomando medidas, también.
He was walking around taking measurements.
Estaba tomando medidas.
They are taking measurements, assessing and standardizing where necessary.
Están tomando medidas, tasando y normalizando donde es necesario.
Did Fredrica ever work at the store, taking measurements?
¾Trabajó alguna vez Fredrica en la tienda, tomando medidas?
The CS officer, in a jumpsuit like a spaceman, was taking measurements.
El agente de criminología, vestido con mono de astronauta, estaba tomando medidas.
Badri made a slow circuit of Dunworthy, taking measurements.
Badri hizo un lento circuito alrededor de Dunworthy, tomando medidas.
Maureen imagined her taking measurements, prodding like a nurse, bossy and professionally insulting.
Maureen se la imaginó tomando medidas, pinchando como una enfermera, mandona e insultantemente profesional.
He watched them taking measurements and notes, combing every centimeter for evidence.
Los observó tomando medidas y notas, rastreando el despacho centímetro a centímetro en busca de indicios.
The two men were taking measurements on one of the colorful charts he had seen before.
Los dos hombres estaban tomando medidas sobre uno de los extraños mapas de colores que Shan había visto algo antes.
He made a finger picture frame around the Athena Parthenos like he was taking measurements.
Formó un marco con los dedos alrededor de la Atenea Partenos como si estuviera tomando medidas.
We have tried to take measures to mitigate those dangers.
Hemos tratado de tomar medidas para mitigar esos peligros.
To take measures to guarantee labour protection on their territory;
i) tomar medidas para garantizar la protección del trabajo en su territorio;
To this end, they shall take measures to guarantee that:
Para ello deberán tomar medidas para garantizar:
The international community must take measures to combat that threat.
La comunidad internacional debe tomar medidas para luchar contra esa amenaza.
There was no justification for taking measures, pursuant to an international instrument, against nationals of a State that was not a party thereto or for taking measures that violated customary international law.
No hay justificación para tomar medidas en virtud de un instrumento internacional contra nacionales de un Estado que no es parte en él, o para tomar medidas que infringen el derecho internacional consuetudinario.
The Peruvian authorities should take measures to:
179. Las autoridades del Perú deberían tomar medidas para:
:: Taking measures to address the consequences of corruption;
:: Tomar medidas para afrontar las consecuencias de la corrupción;
Governments, according to their strategies, should take measures to:
25.9 Los gobiernos, con arreglo a sus estrategias, deberían tomar medidas para:
Therefore, we need to take measures that are basic and realistic.
Por lo tanto, necesitamos tomar medidas que sean básicas y realistas.
165. "Governments should take measures to:
165. "Los gobiernos deberían tomar medidas para:
Don't make me take measures.
No me obligues a tomar medidas.
Not now! - We must take measures.
¡Deberíamos tomar medidas!
Today, or I will take measures.
Hoy, o tomaré medidas.
341 understood, take measures.
341 comprendido, tomar medidas.
I'll take measurements for the pants.
Tomaré medidas para los pantalones.
I must take measures to prepare my ship.
Debo tomar medidas para aprestar mi barco.
We must take measures immediately.
Debemos tomar medidas inmediatamente.
We must take measures to destroy it.
Debemos tomar medidas para su destrucción.
He was skilled when it came to taking measurements, too.
También tenía maña para tomar medidas.
Otherwise, we would have had to…take measures.
De lo contrario, habríamos tenido que… tomar medidas.
Don't force me to take measures, Trebellius.
–No me obligues a tomar medidas, Trebelio.
In view of this information, the missionary had to take measures.
En vista de esto, el sacerdote debió tomar medidas.
Yet, Azov was reluctant to take measures against him.
Y, no obstante, Azov se resistía a tomar medidas contra él.
I told them I was taking measurements tonight.
Hoy les dije que venía a tomar medidas.
If you do not come, I will be forced to take measures.
Si no vas, me veré obligada a tomar medidas.
Susan stopped taking measurements and turned to look at him.
Susana dejó de tomar medidas para volverse hacia su primo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test