Translation for "take actions" to spanish
Translation examples
This may be national authorities seeking to assess chemicals and take appropriate regulatory action, local authorities assessing risks in their community, workers handling chemicals, and the public when taking action to reduce their own exposure.
Estos pueden ser las autoridades nacionales, buscando la evaluación de químicos y la toma de acciones de regulación apropiadas; autoridades locales, evaluando los riesgos para sus comunidades; trabajadores manejando químicos; y, el público cuando toma acciones para reducir su propia exposición.
A man finds his wife with another man, nature says take action, right?
La naturaleza también jugó una parte aquí. Un hombre encuentra a su esposa con otro. La naturaleza dice: "Toma acción".
A true leader takes action.
Un verdadero líder toma acción.
You know, the kind that get swept up in a moment And take action.
Tu sabes, del tipo que se quedan atrapados en un momento y toma accion
Fine, take action against whoever is responsible for this incident.
Bien, toma acción en contra de ellos. Quien sea responsable de este incidente.
We will now take action on the draft decision.
Procederemos ahora a tomar medidas sobre el proyecto de decisión.
I hope, Sir, that you will take action.
Tengo la esperanza de que usted habrá de tomar medidas al respecto.
This is regrettable and we must take action.
Es una situación lamentable y es necesario tomar medidas.
We must develop the capacity to take action.
Debemos desarrollar la capacidad de tomar medidas.
The Committee should lose no time in taking action.
La Comisión debe tomar medidas sin pérdida de tiempo.
They called on the Security Council to take action.
Asimismo, hicieron un llamamiento al Consejo de Seguridad para que tomara medidas.
To illegally force Icelandic authorities, foreign authorities or international organisations to take action or to refrain from taking action.
b) Obligar ilegalmente a las autoridades islandesas, a autoridades extranjeras o a organizaciones internacionales a tomar medidas o a abstenerse de tomar medidas;
It was the responsibility of Governments to take action at the national level.
Los gobiernos tienen la responsabilidad de tomar medidas a nivel nacional.
That is why we need to take action now.
Por ello debemos tomar medidas ahora.
Specifically, the Committee will take action on the following:
Concretamente, el Comité tomará medidas en los ámbitos siguientes:
You must take action.
Deberéis tomar medidas.
... itisthedutyoftheemployer to take action.
... elempresariodebe tomar medidas.
We must take action.
Debemos tomar medidas.
They must take action
Ellos deben tomar medidas.
I plan to take action
¡Voy a tomar medidas!
I had to take action.
Tuve que tomar medidas.
We will take action,
Vamos a tomar medidas,
“Trying to talk her into taking action.”
–Para intentar convencerla de que tomara medidas.
That's why we had to – to take action against you.'
Por eso tuvimos que… tomar medidas contra usted.
I was afraid for her. I had to take action.
Yo temía por ella. Debía tomar medidas. Era mi obligación.
Your behavior made it imperative to take action.
Tu comportamiento ha hecho absolutamente inevitable tomar medidas.
-Or I will have to take action against this ringleader, the overseer says.
O tendré que tomar medidas contra este cabecilla, dice el supervisor.
I don't want to take action, but I have a duty to this hospital.
No quiero tomar medidas, pero me debo al hospital.
well, you understand why we have to take action." This was Deirdre.
bueno, ¿entiendes porque tenemos que tomar medidas? —Esta era Deirdre.
No creature would blame the Congregation for taking action.
Ninguna criatura culparía a la Congregación si decidiera tomar medidas.
Raising awareness of the potential benefits of taking action and enhancing commitment
Sensibilización sobre los beneficios potenciales de tomar acción y mejorar el compromiso
Lastly, an indication of the urgency of taking action to address a given capacity gap could also be provided to help indicate immediate next steps.
Por último, una indicación de la urgencia de tomar acción para tratar un vacío de capacidad dado también se podría proporcionar para ayudar a indicar los siguientes pasos inmediatos.
The Public Prosecutor's Office noted the information, in order to be able to take action should an individual subject to the sanctions enter the country.
Por su parte, el Ministerio Público tomó nota de la información para que al momento de darse un ingreso al país por parte de las personas sancionadas puedan tomar acción.
Therefore and in order to achieve a broad consensus, the sponsors have decided to wait a few days to take action on it.
Por lo tanto, y en aras de lograr un amplio consenso, los patrocinadores hemos decidido esperar unos pocos días para tomar acción al respecto.
We hope to submit this draft resolution in a few days, and need therefore to keep this item open so that the Assembly can take action on it.
A ese efecto, sería necesario dejar abierta la consideración de este tema para que la Asamblea pueda tomar acción sobre el mismo.
In the light of the tragedy of the millions of children in the world who still endure rejection and neglect by their parents, we must take action as soon as possible.
Ante el drama de millones de niños en el mundo que todavía sufren el rechazo y el abandono de sus padres, tenemos que tomar acciones lo antes posible.
The Council should not only have an effective information system, it should also be able to take action.
No basta que el Consejo se dote de un efectivo sistema de información, debe también tomar acción.
Let us take action after 11 years of discussions.
Luego de 11 años de debates es hora de tomar acción.
(a) Establish ombudsman's offices for children in order to oversee the realization of rights and to take action in the areas of publicity, training, protection, etc;
a) crear defensorías del niño y de la niña para hacer vigilancia sobre el cumplimiento de los derechos y para tomar acciones de difusión, formación, defensa, etc.;
The Assembly should therefore undertake a consideration of the reasons for this non-compliance and take action to remedy the situation.
La Asamblea debería iniciar, por tanto, un proceso de examen de este tema para determinar las razones de tal incumplimiento y tomar acciones para remediar la situación.
We need to take action.
Tenemos que tomar acciones.
Listen, if you're serious about taking action, this -- this is taking action.
Escuchen, si hablan en serio sobre tomar acciones, esto... Esto es tomar acciones.
You should take action.
deberías tomar acciones. Ah.
I decided to take action.
Decidí tomar acción.
You will take action there
Tendrá que tomar acción hay
It... It's time to take action.
Es momento de tomar acción.
It's time to take action.
Ya es tiempo de tomar acción.
A dictatorship can generally take action more rapidly than a democracy, for example.
Una dictadura en general puede tomar acciones más rápidamente que una democracia, por ejemplo.
Marketing uses people’s deepest fears and desires to motivate them to take actions.
El marketing utiliza los miedos y los deseos más profundos de las personas para motivarles a tomar acciones.
The bottom line is that most people fail to take action to achieve their dreams. And that failure is the result of very little strategic planning.
El resultado final es que la mayoría de las personas fracasan en tomar acción para lograr sus sueños, y ese fracaso es resultado de la muy poca planificación
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test